Памела Кент - Шанс Гидеона Страница 28

Тут можно читать бесплатно Памела Кент - Шанс Гидеона. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Памела Кент - Шанс Гидеона

Памела Кент - Шанс Гидеона краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Памела Кент - Шанс Гидеона» бесплатно полную версию:
В роскошное поместье приезжает 25-летняя красавица Ким Ловатт для работы секретарем у пожилой матери хозяина этого поместья – Гидеона Фейбера, жесткого и лишенного всяческих сантиментов бизнесмена, который, однако, не остался равнодушным к красоте мисс Ловатт.

Памела Кент - Шанс Гидеона читать онлайн бесплатно

Памела Кент - Шанс Гидеона - читать книгу онлайн бесплатно, автор Памела Кент

– Вы выглядите настолько лучше, – сказал он миссис Фейбер, – что это явно чья-то заслуга, а присутствие мисс Ловатт действует чудесным образом. Я помню, когда она работала у меня, я находил, что она действует как успокоительное.

Миссис Фейбер, которая настояла на том, чтобы Траунсер, помогавшая своей хозяйке следить за внешностью, зачесала ей волосы назад, перехватив их широкой атласной лентой, и которая настолько оправилась от болезни, что сочла необходимым сменить ночную кофту из голубого кружева на воздушную розовую, потому что та ей больше шла, лежала на высоко взбитых подушках и улыбалась врачу. Ей нравилось, что у него такие красивые белые зубы, а еще ей нравились его темные глаза и блестящие черные волосы, чуть тронутые серебром на висках, что только подчеркивало его благородную внешность.

– Ким – милая девочка, – сказала больная. – Она выполняет все мои прихоти, я не даю ей скучать, и поэтому мне хорошо, когда она рядом. Она умеет слушать, а я, должна признаться, люблю поболтать. Она такая хорошенькая, не правда ли? Вам не кажется, что она слишком хорошенькая для секретарши?

– Даже очень. – Доктор Малтраверз бросил чуть насмешливый взгляд в сторону Ким. – И кем, по-вашему, ей следовало быть, если не секретарем?

– Думаю, ей следует выйти замуж, – решительно заявила миссис Фейбер.

– Не могу с вами не согласиться, – тихо произнес врач и наклонился, чтобы послушать сердце больной.

Ким оставалась в комнате до конца осмотра. Доктор Давенпорт так и не появился, и пришлось ей провожать приезжего специалиста. Сестра Боуэн, как встревоженная наседка, смотрела им вслед, когда они удалялись по коридору, и будь ее глаза способны проследить за их продвижением и дальше, она, несомненно, нашла бы предлог, чтобы остаться в открытых дверях.

Но миссис Фейбер позвала ее, и той пришлось покинуть свой пост. Траунсер, находившаяся в соседней гостиной, уловила легкое недовольство в голосе медсестры и решила, что сейчас не стоит узнавать меню второго завтрака для хозяйки. Что-то подсказало ей, что сестра Боуэн не слишком довольна визитом лондонского специалиста.

Выйдя в главный коридор, Ким попыталась покинуть доктора Малтраверза.

– Я знаю, что мистер Фейбер ждал вас часом позже, – сказала она, – но сейчас он уже, наверное, вернулся с прогулки. Вы найдете его в библиотеке. Первая дверь направо из холла. Пиблз внизу, он вам покажет.

– Мне нужно поговорить с тобой, – невозмутимо произнес Ральф Малтраверз. – Поэтому я и приехал пораньше. Где ты работаешь? У тебя есть своя комната? Мы можем там поговорить?

– Мне предоставили собственную гостиную, – призналась Ким, слегка взволнованно, намереваясь однако сделать все, чтобы отвязаться от него. – Впрочем, я не уверена, что мистер Фейбер одобрит…

– Который из них? Чарлз или Гидеон? Чарлз, кажется, женат, но Гидеон – нет.

– Меня нанял Гидеон, – сказала Ким. – И он требует, чтобы его служащие выполняли довольно строгие правила. Если вы хотите поговорить со мной, то лучше это сделать внизу.

Малтраверз покачал головой, в его темных глазах искрилось веселье и еще что-то.

– Мы поговорим в твоей гостиной, – сказал он. – Внизу слишком людно.

Ким пошла вперед. Она припомнила теперь, что в прошлом он всегда поступал несколько своевольно. Подобно Гидеону Фейберу, он требовал мгновенного выполнения всех своих желаний. Наверное, ей на роду написано вечно ходить у кого-то под каблуком.

Доктор оглядел ее гостиную, и Ким поняла по его взгляду, что он подумал, как хорошо она устроилась. Он одобрительно кивнул, небрежно осмотрев книги и картины, подошел к окну, чтобы полюбоваться видом, и даже заглянул в ванную комнату, а потом и в спальню. Ким видела, как он, слегка улыбаясь, бросил взгляд на ее халат в цветочек, висевший на двери, и на столик возле кровати, где лежал томик стихов. Он взял книгу в руки.

– Водсворт? Ты до сих пор читаешь Водсворта?

– Да, это мой любимый поэт.

Малтраверз улыбался, глядя ей в глаза.

– Ты всегда им увлекалась.

Ким показалось, что из коридора донесся какой-то шум, и она поспешно заговорила:

– Думаю, вам не следует находиться здесь! Это может показаться странным!..

Он слегка коснулся ее плеча, продолжая улыбаться.

– Не глупи, дорогая. Даже если меня здесь застанет горничная, это ее нисколько не удивит. Врачи пользуются правом проникать в святая святых… Ты разве забыла?

– Я не имела в виду горничную.

– А кого? Гидеона?

Ей почудилось, что он слегка нахмурил темные брови.

– Нет… разумеется, нет.

Но Малтраверз вернулся в гостиную и, повернувшись, странно посмотрел на Ким.

– Зайдя к тебе, я не нарушил приличий, – заметил он. – Если бы у мистера Гидеона Фейбера нашлись возражения, то я бы напомнил ему, что знал тебя три года, а это немалый срок. Кстати, он передал тебе мою записку?

– Да. Правда, мне кажется, вам не стоило беспокоиться и писать ее, – заметила она, подчеркивая интонацией, что между ними есть дистанция.

– Вот как? Значит, ты не простила, что я вел себя, как дурак! – Он шагнул к ней ближе. – Ким, я влюбился в тебя – ты ведь догадывалась, правда? – но в то время мне казалось, что я должен жениться разумно, а разве назовешь разумной женитьбу на никому не известной девушке вроде тебя? Мне очень этого хотелось, Ким, – его голос становился все более настойчивым. – Верь мне, Ким! Но приходилось думать о своей профессии, и был человек, который хотел, чтобы я женился на его дочери… Он очень много сделал для меня, помог мне забраться на вершину…

– И вы женились на ней? – холодно поинтересовалась Ким, словно только из любопытства. – Вы в конце концов отблагодарили его и теперь очень счастливы со своей женой?

Малтраверз покачал головой.

– Когда дело дошло до свадьбы, я не смог решиться, – признался он. – Думаю, из-за тебя… Из-за того, что ты сделала со мной за коротких три года! – Протянув руку, Малтраверз дотронулся до блестящего локона на ее щеке, но она поспешно отпрянула, и он криво улыбнулся. – Ким, я позволил тебе уйти, – внезапно простонал он, – и как я теперь об этом жалею! Неужели слишком поздно исправить ошибку? Я с трудом поверил своему везению, когда столкнулся с тобой в ту ночь, и с тех пор ни о чем другом не думаю. Чистая правда! Сегодня, садясь в поезд, я ликовал, как школьник, отправляющийся на каникулы…

– Вы проделали этот путь, чтобы осмотреть миссис Фейбер, – напомнила ему Ким.

– Да, конечно. Но еще и для того, чтобы снова увидеть тебя, Ким! – Он осмелился опять приблизиться на шаг. – Если я смиренно взмолюсь о прощении… Если я попрошу тебя забыть о прошлом и согласиться видеться со мной иногда… Только иногда! Мы могли бы опять узнать друг друга, вновь пережить то, что было! У тебя же будет какое-то свободное время, да и я теперь не так занят. Сам себе хозяин. Я даже мог бы встретить тебя на полдороге, чтобы тебе не ехать одной до Лондона!

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.