Брак для одного - Элла Мейз Страница 28

Тут можно читать бесплатно Брак для одного - Элла Мейз. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Брак для одного - Элла Мейз

Брак для одного - Элла Мейз краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Брак для одного - Элла Мейз» бесплатно полную версию:

Я и Джек все делали наоборот. В тот день, когда он заманил меня в свой офис — а это был первый день нашего знакомства — он сделал мне предложение. Вы можете подумать, что мужчина, похожий на него — возможно, немного холодный, но все равно поразительный и очень недосягаемый — попросил бы любовь всей своей жизни выйти за него замуж, верно? Вы можете подумать, что он, должно быть, безумно влюблен.
Нет. Он сделал предложение именно мне. Совершенно незнакомой девушке, которая даже никогда не слышала о нем. Незнакомой девушке, которую всего за несколько недель до этого бросил ее жених. Вы можете подумать, что я рассмеялась ему в лицо, назвала его сумасшедшим и еще несколькими другими именами, а затем ушла как можно быстрее. Ну… я сделала все это, кроме того, что ушла.
Ему потребовались считаные минуты, чтобы уговорить меня на деловую сделку… эм, я имею ввиду замужество, и всего несколько дней, чтобы мы официально связали себя узами брака. Самый счастливый день в моей жизни. Волшебный. Открывайте шампанское!.. Нет. Это был худший день. Джек Хоторн оказался совсем не таким, каким я его себе представляла.
Я винила его за свою ошибку. Я винила его глаза, океанские голубые глаза, которые безоговорочно смотрели прямо в мои, и хмурый взгляд на его лице, о котором я даже не подозревала, что со временем стану так очарована.
Вскоре после того, как он сказал, что я была самой большой ошибкой в его жизни, все начало меняться. Нет, он по-прежнему мало говорил, но каждый может связать несколько слов вместе. Его поступки говорили для меня громче всего. И день за днем мое сердце начинало думать о нем по-своему.
В одну секунду он был никем. В следующую секунду он стал всем. В одну секунду он был недосягаем. В следующую секунду он казался полностью моим. В одну секунду мне показалось, что мы любим друг друга. В следующую секунду оказалось, что это все было лишь ложью.
В конце концов, я была Роуз, а он — Джеком. Мы были обречены с самого начала с этими именами. Разве вы ожидали чего-то другого?

Брак для одного - Элла Мейз читать онлайн бесплатно

Брак для одного - Элла Мейз - читать книгу онлайн бесплатно, автор Элла Мейз

тебе это понравится. Все будет хорошо. Пойдем. Они не будут задавать вопросов. Перестань волноваться. Помнишь, я говорил тебе, что к нам присоединяется и потенциальный клиент. Они будут слишком заняты с ним.

— Значит, это ужин в стиле шмузинг. Все внимание будет приковано к нему.

— Шмузинг…[1]

— Что? — спросила я. — Что?!

Он покачал головой и вздохнул.

— Твой выбор слов меня завораживает. Ты уверена, что готова к этому?

Может быть, я волновалась по пустякам. В любом случае, я собиралась пойти в этот ресторан и попытаться выглядеть счастливой семейной парой с мужчиной, который никогда не улыбался. И поесть. Я бы также поела. Если бы мой рот был полон или я была зациклена на своем ужине, они не смогли бы задавать вопросы. Добиться этого было бы несложно, потому что я уже слышала, как урчит мой желудок. Сделав глубокий вдох и выпустив его, я подумала, что могла бы покончить с этим как можно скорее. Только первый раз будет таким болезненным. После того, как закончится этот, я стану профессионалом.

— Хорошо. Хорошо, ты их знаешь. Я тебе доверяю. — Я разглаживала свои тонкие волны и челку, пока Джек следил за движением моих рук.

Когда я встретила его взгляд, он повернулся и ушел, оставив меня позади. Я посмотрела вверх.

Боже, пожалуйста, помоги мне.

Я бросилась догонять его, пока мы не оказались бок о бок. Когда кто-то открыл дверь, чтобы мы могли войти, Джек жестом показал мне, чтобы я шла впереди него. Я изо всех сил старалась выглядеть так, чтобы вписаться в толпу, поэтому не заметила, как Джек остановился в проеме перед хостес. Отступив назад, я снова встала рядом с ним и постаралась не ерзать.

После того как он сообщил девушке о нашем торжестве, кто-то помог мне снять пиджак, и я начала процесс разглаживания заново.

— Роуз?

Я подняла глаза и попала под глубокий синий взгляд Джека.

— Что? — спросила я, наклоняясь к нему.

— Я… — Его глаза двигались по мне. По всей мне. Он уже видел мое усталое лицо, но задержался на нем дольше всего. Мои губы, мои глаза. Мой взгляд зацепился за его, и мы замерли.

Перестань смотреть, Роуз. Не смотри.

Моргнув, я разорвала эту странную связь и почувствовала, что мое лицо пылает.

Я прочистила горло.

— Да?

Он сделал шаг ближе. Слишком близко для моего комфорта.

— Ты прекрасно выглядишь, — сказал он из ниоткуда, негромко, но достаточно для того, что даже несмотря на смех и тихую музыку, льющиеся из столовой, я никак не могла не расслышать этот комплимент. Я провела рукой вверх и вниз по руке, чтобы избавиться от мурашек, которые вызвал его взгляд и грубый голос. Судя по тому, как он просто проговорился, я не была уверена, ждал ли он подходящего момента, чтобы сказать это так, чтобы его услышали другие люди, или это был настоящий комплимент.

— Я… спасибо, — прошептала я.

В моей груди появилось странное чувство, беспричинное волнение. Прежде чем я успела переварить неожиданную перемену между нами и придумать ответ, его взгляд опустился ниже. Я проследила за его глазами, и мое сердце начало биться быстрее — намного быстрее, когда я увидела его поднятую руку между нами.

Наклонив голову назад, я встретила его взгляд и медленно, неуверенно положила свою руку в его открытую ладонь, впервые после церемонии. Его рука была теплой, когда он нежно сомкнул свои пальцы вокруг моих. А мое сердце… мое сердце испытывало некоторые проблемы.

Количество раз, когда Джек Хоторн улыбнулся: ноль.

ГЛАВА 7

ДЖЕК

Положив руку на руку Роуз, которая была гораздо меньше, я последовал за официанткой и был вынужден немного отстраниться, когда Роуз не пошла со мной. Когда женщина провела нас через первые столики вглубь ресторана, я быстро взглянул на Роуз. Она выглядела немного раскрасневшейся и встревоженной, лицо ее было нахмурено. Я тоже был встревожен. Черт, может быть, даже больше, чем она. Разница была лишь в том, что я лучше скрывал свои эмоции. Вы могли прочитать все, просто глядя на ее лицо, ее глаза.

Ее платье и то, как она выглядела в нем, ослепило меня, это было очевидно. И я не смог держать язык за зубами. Но этот красный румянец на ее щеках, расширенные глаза, мурашки, которые она пыталась скрыть. Эти маленькие факты были действительно интересными.

— Ты в порядке? — спросил я, наклонившись к ее уху и непроизвольно сжав ее руку, когда мы свернули направо, где находилась приватная зона ресторана.

Немного подпрыгнув от моих слов, она посмотрела на наши сцепленные руки, затем на меня и кивнула.

— Это всего лишь ужин, Роуз. Расслабься.

Прежде чем она успела ответить, мы подошли к круглому столу, за которым уже сидели Джордж и Фред, но Уэса Дойла, потенциального клиента, не было видно. Как только они увидели нас, они встали.

— Вот ты где, Джек, — сказал Фред, отодвигая свой стул и обходя стол, чтобы подойти к нам. — Для всего есть первый раз. Я никогда не думал, что увижу день, когда ты куда-то опоздаешь.

— Мы как раз вовремя, — прокомментировал я и посмотрел, как глаза Фреда опустились на руку Роуз в моей. Инстинктивно я слегка потянул ее за руку, пока она не прижалась к моему боку. Роуз бросила на меня быстрый удивленный взгляд, а затем снова повернулась к Фреду.

Фред переключил свое внимание на нее, и его улыбка стала еще шире. В свои сорок пять лет Фред был единственным из партнеров, с кем я мог провести больше часа.

— Обычно он первым входит в дверь, когда проходит совещание или рабочий обед, — сказал он Розе. — А вы, должно быть, очень неожиданная, но красивая невеста. Фред Витфилд, рад познакомиться с вами. — Он протянул руку Роуз, и мне пришлось отпустить ее.

Я посмотрел вниз на свою руку. Все еще ощущая тепло и форму ее руки на своей коже, я сжал пальцы.

— Я тоже рада познакомиться с вами, мистер Витфилд. Джек хорошо о вас отзывался, — солгала Роуз.

Фред рассмеялся и наконец отпустил ее руку.

— О, я очень сомневаюсь в этом.

Я стоял на месте, всего на шаг позади нее, и поприветствовал Джорджа коротким кивком, продолжая слушать их разговор.

— Нам очень жаль, что мы опоздали — это полностью на моей совести, — говорила Роуз.

— Мы не опоздали. Мы пришли вовремя, — повторил я, отодвигая ее стул. — Клиент еще даже не пришел.

Не обращая на меня внимания, Фред выдвинул

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.