Грязный адвокат - Уитни Грация Уильямс Страница 28

Тут можно читать бесплатно Грязный адвокат - Уитни Грация Уильямс. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Грязный адвокат - Уитни Грация Уильямс

Грязный адвокат - Уитни Грация Уильямс краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Грязный адвокат - Уитни Грация Уильямс» бесплатно полную версию:

Я врезалась и облажалась перед самым важным собеседованием в своей жизни…
Да, буквально.
Протаранила дрянной Honda заднюю часть черного McLaren, сделанного на заказ, и сексуальный ублюдок, которому она принадлежала, был далеко не в восторге.
Особенно когда я бросила его на месте преступления, оставив в качестве оплаты фразу «должна буду», двадцать долларов и пачку светящихся в темноте презервативов. (Я слишком разорена, чтобы позволить себе страховку на машину).
Я успела на собеседование с запасом в несколько секунд, но партнера, которого ожидала встретить, не оказалось.
Вместо него присутствовал тот самый незабываемый парень, в которого я только что врезалась: Мистер Дэмиен Картер. А его первый вопрос — «Знаете ли вы, что побег с места аварии — это преступление?» — убедил в том, что я не получу работу.
Увы, из Hamilton & Associates перезвонили, и я постепенно поняла, что между мной и новым боссом гораздо больше совпадений.
И хотя этот ворчливый ублюдок предъявляет только требования и угрозы…
Его фирма — место прямо из «Крестного отца», ничего общего с «Хорошими парнями по правую сторону закона» на рекламных щитах. Стены хранят тайны, клиенты виновны, а Дэмиен Картер — это все, что не так с юридической системой.
Так я думала до тех пор, пока между нами не завязался небывалый роман, и не узнала его самый большой секрет…

Грязный адвокат - Уитни Грация Уильямс читать онлайн бесплатно

Грязный адвокат - Уитни Грация Уильямс - читать книгу онлайн бесплатно, автор Уитни Грация Уильямс

я решил, что таблеткам моего психотерапевта просто требуется больше времени, чтобы подействовать.

— ФБР снова на первой линии, — Джессика вошла в мой кабинет без стука.

— Я позвоню им позже.

— Флорист принес эти красные розы, — сказала она. — Мне положить их сюда или отдать «сами знаете кому»?

— Сюда, — я поднял глаза. — Я купил их для себя.

— Точно. Вы с мисс Таннер очень горячо смотритесь вместе, — пролепетала она. — Секс стал лучше?

— Что прости?

— Я знаю, что вначале у вас не все получалось — возможно, потому, что она первая женщина, с которой вы трахались за долгое время, — но она была готова оставаться рядом, пока вы не вернулись в игру. Похоже, она хранительница.

— Мишель когда-нибудь вернется ко мне, или я застрял с тобой? — спросил я.

— Я тоже люблю вас, Дэмиен.

Она поставила цветы на мой стол и вышла из кабинета.

Я открыл календарь и подсчитал, сколько раз мне доставляли цветы для Элизабет. Четыре раза в неделю в фирму, три раза в неделю во время слежки и два раза в неделю в ее квартиру.

Я даже посылал небольшие букеты с едой ее кошкам.

Я становлюсь чертовым идиотом.

— Дэмиен? — Эндрю шагнул в мой дверной проем. — Ты готов?

— Почти.

— Ты выглядишь неважно, — указал он. — Как ты себя чувствуешь сегодня?

— У меня странное ощущение в груди.

— Хочешь, чтобы я вызвал врача?

— Не думаю, что это физическое, — сказал я. — Кажется, эмоциональное. Думаю, это чувства.

— Для протокола, я женат и не испытываю к тебе ни малейшего влечения.

— Взаимно, — я рассмеялся. — Что тебе нужно?

— Исследовательская группа только что тщательно изучила дело «Боинга». Похоже, что это будет урегулирование на сумму в двести миллионов долларов.

— Какова наша доля?

— Это наша доля, — он улыбнулся. — Ты отвечаешь за вечеринку.

— Принято к сведению.

Я встал, и мы последовали к лифту.

Прежде чем двери закрылись, Элизабет вошла вместе с нами.

Она выглядела прекрасно, как обычно, в приталенном сером платье, но ее волосы все еще были взъерошены после того, как мы занимались сексом в моей машине.

— Я с нетерпением жду вашей презентации для нашего клиента Reebok, мисс Таннер, — обратился к ней Эндрю. — Я слышал, что вы проделали чертовски хорошую работу.

— Спасибо. Надеюсь, вам понравится.

— Ему понравится, — сказала я. — Это твоя лучшая работа на сегодняшний день.

Эндрю посмотрел между нами.

— Вы двое трахаетесь?

— Нет!

— Вовсе нет, — попытались мы оба сохранить лицо.

— Так, и где конкретно в этой фирме вы занимались сексом?

— Мы не занимаемся сексом, мистер Гамильтон, — щеки Элизабет покраснели. — Я потрясена, что вы вообще могли такое подумать.

— Ладно, — Эндрю посмотрел на меня и нажал кнопку аварийной остановки. — Джессика, принеси мне салфетки «Клорокс»!

МОРАЛЬНЫЙ ВРЕД

ВСЕ БОЛЕЕ ПОПУЛЯРНОЕ ОСНОВАНИЕ ДЛЯ ТРЕБОВАНИЯ ВОЗМЕЩЕНИЯ УЩЕРБА В ИСКАХ О НАНЕСЕНИИ ВРЕДА ЗДОРОВЬЮ В РЕЗУЛЬТАТЕ ХАЛАТНОСТИ ИЛИ ПРЕДНАМЕРЕННЫХ ДЕЙСТВИЙ ДРУГОГО ЛИЦА

Элизабет

Несколько недель спустя

Что-то было не так.

Я уже несколько недель не разговаривала ни с кем из мафии, не осматривала место преступления и не договаривалась о тайных взятках. У каждого клиента, назначавшего мне встречу, были дела, с которыми я могла справиться с закрытыми глазами: споры о недвижимости, учет имущества и пересмотр завещаний.

Единственное, что было хоть отдаленно знакомо, — это личное дело Дэмиена.

Когда я добралась до работы, Джессика схватила меня за руку и потянула в уборную.

— Мистер Картер в последнее время сам не свой.

— Что ты имеешь в виду?

Она бросила на меня взгляд.

— Ладно, я заметила, — подтвердила я. — Мы работаем в офисе уже две недели подряд, и у меня начинается клаустрофобия.

Вздохнув, она прошла мимо меня и проверила все кабинки, убедившись, что мы одни. Затем она положила руки мне на плечи.

— Думаю, ты хорошо на него влияешь, но сегодня один из тех дней, когда лучше держаться от него подальше вне работы.

— Он?..

— Он не в себе, — медленно проговорила она, отводя взгляд. — Просто делай все, что можешь.

Она оставила меня одну, и я направилась наверх, в его кабинет.

Рэйчел и Тони, юристы с гораздо большим опытом, чем у меня, уже сидели перед его столом, пока он делал пометки в блокноте.

— Мисс Таннер уже здесь, так что мы можем просмотреть некоторые из новых улик, которые мы нашли, — сказала Рэйчел.

Дэмиен не поднял глаз.

Он просто продолжал писать.

— Дайте мне одну секунду, — я взяла блокнот и посмотрела на них. — Я буду записывать. Что это за дело?

— Ну, на самом деле он нам не говорил, — дала понять она. — Он просто дал нам кое-какую информацию на прошлой неделе и сказал, чтобы мы работали с ней. Это история противопожарной защиты «Сонни Кэпс Кондо».

Я взглянула на Дэмиена, который продолжал не обращать на нас внимания.

Сдержав вздох, я прикусила язык. Я стала так же одержима «Сонни Кэпс», как и он, но я научилась принимать то, что там ничего не было.

Он тратил свое время, пытаясь найти то, что существовало только в его голове.

— Ладно. Что у вас есть?

— У нас есть записи старого строительного инспектора, и мы обнаружили несколько свидетельств очевидцев о той ночи, о которой идет речь.

— Свидетельства очевидцев — это буквально худший вид показаний, — Дэмиен наконец поднял голову, его глаза были налиты кровью.

— При всем уважении, это неправда, — сказал Тони. — Тем не менее я уверяю вас, что свидетельства очевидцев не вызывают сомнений.

— Хорошо, Тони, — Дэмиен отложил ручку. — Какого цвета ручкой я пользовался только что?

— Черной.

— Рейчел? — он посмотрел на нее. — Какого она была цвета?

— Черного.

— Элизабет?

— Черного.

Он хлопнул ею по столу.

Она была светло-зеленой.

— Вы трое — юристы с очень высоким IQ. Но вы все смотрели на меня больше минуты и не могли определить, какого цвета у меня ручка. Дайте мне что-нибудь получше, чем дерьмовые показания свидетелей.

— Можем ли мы получить копию материалов дела, чтобы иметь представление о том, что вам нужно? — спросила Рейчел. — Это довольно сложно…

— Что вы можете сделать, так это уйти из моего кабинета и вернуться, когда сделаете работу, о которой я вас попросил.

Мы непонимающе уставились на него.

— Убирайтесь, — он посмотрел на нас. — Все вы. Сейчас же.

Позже тем же вечером я вернулась в офис Дэмиена и проскользнула внутрь без стука.

Я прочистила горло, ожидая, что он повернется от окон, но он смотрел прямо перед собой.

— Знаешь, — сказала я, — нам бы очень помогло, если бы мы знали, что ты ищешь.

— Я дам вам знать, когда вы

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.