Дженнифер Чиаверини - Одинокая звезда Страница 29
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Дженнифер Чиаверини
- Год выпуска: 2016
- ISBN: 978‑5‑699‑90393‑1
- Издательство: ООО «Издательство «Э»
- Страниц: 71
- Добавлено: 2018-07-31 18:58:49
Дженнифер Чиаверини - Одинокая звезда краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Дженнифер Чиаверини - Одинокая звезда» бесплатно полную версию:Переехав в Пенсильванию, Сара оказалась в одиночестве и растерянности — ни работы, ни близких друзей. И вдруг — неожиданное предложение: стать помощницей семидесятилетней Сильвии Компсон. Поначалу Саре совсем не понравилась старушка, и она уже готова была отказаться от работы, но совершенно случайно увидела удивительное лоскутное одеяло ручной работы, которое сделала Сильвия. Неужели острая на язык старая леди, живущая отшельницей, способна создать такое чудо?
И это все решило. Сара согласилась на предложение Сильвии и получила не только работу, а гораздо большее — научилась шить одеяла и услышала от Сильвии множество историй о женщинах, когда‑то переживших предательство, но не утративших веру в добро и любовь.
Пестрые лоскутки под проворными иглами становились красивейшими одеялами, а удивительные истории, рассказанные Сильвией, придавали Саре уверенность в себе: если героини этих историй смогли справиться с трудностями, то и она обязательно сможет.
Дженнифер Чиаверини - Одинокая звезда читать онлайн бесплатно
— Можно посмотреть?
Миссис Эмберли улыбнулась, когда Саммер подошла к ней и села на пол у ее ног. Потом девушка взяла у нее блок и показала всем.
Гвен восхищенно покачала головой.
— Красиво. Как вы хотите их собрать?
— Ох, еще не решила. Прежде мне надо сделать еще шесть блоков. Может, я сделаю «Садовый лабиринт».
— Что это такое? — заинтересовалась Сара.
— Ты нашиваешь вокруг каждого блока тонкие темные полоски, а потом сшиваешь их между собой, так они получаются разделенными.
Сара попыталась представить себе это и не смогла.
Миссис Эмберли улыбнулась.
— В следующий раз я принесу картинку.
— У меня есть такой квилт, — сказала Саре Диана. — Если хочешь, я нарисую схему.
— Конечно, хочу. Спасибо.
— Подруги, вы, наверное, устанете после мастер–класса, и у нас ничего не получится на следующей неделе? — спросила Саммер.
Гвен улыбнулась.
— Верно, детка. Мы лучше отдохнем в креслах–качалках.
— Что за мастер–класс? — поинтересовалась Сара.
— На следующей неделе несколько инструкторов квилтинга проводят трехдневный мастер–класс и семинары в горах Поконо, — ответила Бонни. — Очень интересно бывает встречаться с другими квилтерами, узнавать о новых приемах и все такое.
— Да, интересно.
— Все наши едут, кроме тебя, меня и Бонни, — сообщила Саммер. — И Эмили. У нее занятия, она не может их пропускать.
— Мне бы хотелось поехать, — вздохнула Бонни. — Но кто–то должен заниматься лавкой. К тому же мы с Крейгом пытаемся экономить деньги; все–таки у нас трое учатся в колледже.
Сара сообразила, что раз уж Бонни не может себе позволить такую поездку, то и она тем более.
— Пожалуйста, конспектируйте все аккуратно, а когда вернетесь, покажите нам записи, — попросила Саммер.
— Это тебе дорого обойдется. — Диана легонько толкнула ногой Саммер. — Эй, ты не в той стороне комнаты сидишь.
— Что? — Саммер встала и вернула работу миссис Эмберли.
— Вот где сидят настоящие квилтеры. А тебе место там, с теми, кто шьет на машинке.
Гвен повернулась к Бонни и Саре, горестно качая головой.
— Она совсем свихнулась.
— Нет, смотри, — возразила Диана. — Мы с миссис Эмберли и Джуди всегда сидим на этой стороне комнаты, а ты, Бонни и Саммер всегда сидите там.
— Я тут, чтобы быть рядом с Эмили, — сказала Джуди.
— А я сажусь всегда подальше от окна и ближе к лампе, — добавила миссис Эмберли.
— Так что твоя теория неверна, — усмехнулась Гвен.
— А еще, прости, но мне не понравилось твое замечание насчет настоящих квилтеров. — Саммер нахмурила брови и села рядом с матерью.
— Ой, ладно тебе, — запротестовала Диана и посмотрела на миссис Эмберли и Джуди, словно ища у них поддержку. — Всем известно, что настоящие квилты шьются исключительно вручную.
— Ну вот, опять, — вздохнула Бонни.
— Такова традиция. Сборка, пошив — все вручную. Не скажу, что созданные на машинке квилты некрасивые, но это все равно не то. Даже если взять сшитый на машинке лоскутный верх и простегать квилт вручную.
Гвен отложила в сторону блокнот и цветные карандаши.
— Диана, уверяю тебя, это самое смешное утверждение, какое я слышала в жизни.
— Ты так говоришь, потому что шьешь на машинке. Ладно тебе. Я знаю, что не одна так считаю. Правда, Джуди?
— Не втягивай меня в свои интриги.
— Ну, поддержи меня.
— Я бы поддержала, если бы была согласна с тобой. Но я не согласна. Единственная причина, почему я все делаю вручную, кроется в том, что я целыми днями работаю с компьютерами и лабораторным оборудованием. А тут я отдыхаю от них.
— Ты не хочешь мне помочь? — простонала Диана.
— Прости, не хочу.
— Похоже, ты осталась в меньшинстве, — ехидно заметила Гвен.
Диана сердито сверкнула глазами.
— Вы все знаете, что я права. — Она встала, схватила тарелку и, гордо вскинув голову, вышла из комнаты.
Сара ошеломленно посмотрела ей вслед. Остальные мастерицы лишь улыбались и качали головой. Когда миссис Эмберли и Джуди заговорили о чем–то между собой, Сара повернулась к Гвен.
— Может, нам надо пойти за ней?
— Зачем?
— Потому что… ей сейчас плохо.
— Ах, ничего страшного, — отмахнулась Гвен. — Это происходит как минимум два раза в месяц.
— Правда? — Сара вытянула шею и прислушалась, пытаясь понять, что творится в кухне.
— Правда. Ты скоро привыкнешь.
— Я думала, что вы дружите между собой.
— Да, мы подруги.
— Но ведь…
— Мы дружим. Все мы. И принимаем друг друга такими, какие мы есть. Не требуем, чтобы кто–то из нас переменился. Подруги знают твои недостатки и все равно тебя любят. Это значит, что все терпят взбрыки Дианы — а также мою склонность к пространным разглагольствованиям.
— Кажется, теперь я все поняла, — улыбнулась Сара.
— Вот и хорошо. — Гвен взяла блокнот и снова принялась раскрашивать эскиз квилта. — Хм‑м… интересно, какие у тебя недостатки? Что нам придется терпеть?
Сара засмеялась.
— Над чем ты сейчас работаешь? — спросила у нее Бонни.
— Над блоком «Два раза по девять». — Она вынула из сумки блок «Звезда из зубьев пилы», развернула и показала всем. — Я закончила его во вторник.
— Красиво, — одобрила Саммер.
Гвен жестом попросила у Сары блок.
— Строгая инспекция, — пошутила она и придирчиво рассмотрела все швы. — Что ж, неплохо. — Она передала блок Саммер. Его передавали из рук в руки, и все говорили Саре комплименты.
— Ведь это вообще твой самый первый блок, — сказала миссис Эмберли, когда пришла ее очередь. — Редкий случай. Надо признать, что он у тебя получился гораздо лучше, чем когда–то у меня мой первый.
— И у меня тоже, — заметила Диана, возвращаясь в гостиную. — Я тогда срезала все вершины треугольников, и блок вспучился в середине. — Она присела и испытующе посмотрела на Сару. — Так что уроки пошли тебе на пользу?
Женщины посмотрели на Сару, и по их лицам она поняла, что все они думали одно и то же.
— Они потрясающие. Миссис Компсон очень хороший педагог.
— Видите, подруги! Я говорила вам, что все будет хорошо, — сказала миссис Эмберли и повернулась к Саре. — Меня она тоже учила — или, скорее, пыталась. Но тогда я была не очень прилежной ученицей, и наши уроки не заладились. Впрочем, это было очень давно. С тех пор я все–таки кое–чему научилась.
— Не скромничайте, — возразила Бонни. — Ваши работы не имеют себе равных.
Все дружно закивали.
Сара рассказала про уроки миссис Компсон, но ни словом не обмолвилась о Клаудии и других Бергстромах. Решила, что не вправе делиться чужими секретами. Поведала еще о «Бродячей ноге» и о значении узора «Домик из бревен» с черным квадратом в центре, но и тут не упоминала о деталях, связанных с особняком Элм — Крик.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.