Джаннетт Винтерс - Секрет миллиардера Страница 29
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Джаннетт Винтерс
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 39
- Добавлено: 2018-08-02 02:25:14
Джаннетт Винтерс - Секрет миллиардера краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джаннетт Винтерс - Секрет миллиардера» бесплатно полную версию:Единственная страсть миллиардера Джона Винчи – работа. Его друзья решают встряхнуть его, введя в качестве приза на благотворительном мероприятии.
Бухгалтер Лизетт Бурке вынуждена замещать своего босса на благотворительном мероприятии. Она надеется собрать пожертвования в пользу некоммерческой организации, в которой работает.
Но она никогда не ожидала, что выиграет свидание с миллионером. Она никогда не думала, что одна ночь сможет перевернуть её жизнь с ног на голову.
Одна ложь стоит между их долгой и счастливой жизнью. Жаль, что эта ложь слишком велика.
Джаннетт Винтерс - Секрет миллиардера читать онлайн бесплатно
У Лизетт было озадаченное выражение лица, когда она задала самый главный вопрос:
— Джон, я знаю, что мы помолвлены, но я из-за сотрясения я почти ничего не помню. Не мог бы ты помочь мне вспомнить. Когда я говорила со своей матерью, она пришла в недоумении, узнав о том, что мы помолвлены. Она даже не знала, что мы встречаемся. Почему так? Почему я не сказала своим родителям о наших отношениях?
Джон глубоко вздохнул:
— Лизетт, пожалуйста, присядь со мной на диван. Есть кое-что, о чём мы должны поговорить.
Но Лизетт продолжала стоять на месте. Она была растеряна. Джон увидел страх в её глазах. Что могло случиться? Ведь они отлично проводили время ближайшие 24 часа, им было весело. Она была такой нежной и любящей, а сейчас стала холодной:
— Джон, в чём дело? Ты пугаешь меня. Просто расскажи мне, что случилось?
Она подошла к нему ближе и взяла за руку:
— Просто скажи мне, Джон. Мы должны рассказывать друг другу всё.
Он посмотрел в её глаза и сказал:
— Ты — самая невероятная женщина из всех, которых я когда-либо встречал. И я очень забочусь о тебе.
— Спасибо, Джон. Ты просто невероятный человек, — сказала она с улыбкой.
— Хорошо… Ты помнишь, Мэтта, моего помощника?
— Да. Что-то на работе? Проблемы? Если ты должен уйти, то я пойму. Я уверена, что смогу справиться со всем одна.
— Нет, это не имеет никакого отношения к работе. Это имеет отношение к нам, к тебе и ко мне. Мэтт сказал мне, что в офисе полно репортёров, которые задают кучу вопросов о наших отношениях.
— И что Мэтт им отвечает?
— Он молчит, Слава Богу.
— Это хорошо. Я бы не хотела, чтобы мои родители узнали о нашей помолвке из местных газет. Я хочу сама рассказать им. Ты же не думайте, что мы сможем скрыть от прессы наши отношения? Или ты не хочешь, чтобы о нас знали?
— Лизетт, прошу, обещай, что ты выслушаешь до конца, прежде чем уйти, — Джон сделал паузу, ожидая ответа.
— Хорошо, Джон. Расскажи, что произошло?
— Мы были вместе, когда ты упала в обморок.
— Я знаю. Мне рассказали об этом в больнице.
— Но, когда тебя доставили в больницу, доктора отказывались вводить меня в курс дела. Я сходил с ума от беспокойства. Я должен был узнать о твоём самочувствии, но в палату пускали только родственников. Понимаешь, я должен был убедиться, что с тобой всё хорошо?
— Понимаю. Но что ту такого? Я поступила бы точно также, если бы ты был в больнице.
— Но именно тогда я и сказал, что являюсь твоим женихом.
— Хорошо. Таким образом, ты мог пройти в палату, как мой родственник. Что в этом страшного? Ты ведь сказал правду.
— Почему ты не хочешь меня понять? — сказал он расстроенным голосом.
— Джон, я не понимаю, почему ты сердишься?
— Пожалуйста, просто выслушай меня. Я сказал всем, что ты моя невеста, но на самом деле это не так. Я солгал. Ты свободна.
— Что? Как это свободна? Что ты имеешь в виду? Неужели, мы никогда не объявляли о помолвке потому, что не были помолвлены?
— Да, это так. Прости.
— О, мой Бог, Джон. Почему ты не рассказал мне об этом? Почему я стою здесь, рядом с тобой? — прежде чем сказать что-то ещё, она поняла, что её родители знают о так называемой помолвке. — О, нет, что ты наделал? Мои родители знают, репортёры знают, все знают. Но это ложь!
Он стоял там неподвижно.
— Да. Я сожалею, Лизетт. Я не хотел заходить так далеко. Я просто хотел удостовериться в больнице, что с тобой всё хорошо, а потом…всё вышло из под контроля. И ещё я хотел позаботиться о тебе, после травмы.
— О, спасибо. Но я больше позволю вешать мне лапшу на уши. И когда ты собирался рассказать мне правду? Или ты думал, что поцелуи всё исправят?
— Нет.
— Что-то ещё ты скрывал от меня?
— Да, мы не живём вместе. У тебя есть квартира недалеко отсюда, но доктор сказал, что ты не должна оставаться дома одна, поэтому мне пришлось перевезти твои вещи сюда.
— Что ты сделал? Ты даже не спросил меня? Ты просто проник в мою квартиру и перевёз все вещи?
— Лизетт, ты должна понять, что я сделал это, потому что…волновался за тебя, — он потянулся за её рукой, но она отошла в сторону.
— У меня есть ещё один вопрос.
Она посмотрела ему в глаза и спросила:
—Ты никогда не любил меня? Это тоже было притворством?
— То, что последние несколько дней мы провели вместе, не было притворством.
— Ты не ответил на мой вопрос. Джон, если ты действительно заботился обо мне, то почему не сказал правду? Ты не любишь меня? Можешь даже не отвечать. Прямо сейчас я возвращусь в свой дом в Род-Айленде, и ты не будешь останавливать меня.
С этими словами она пошла в спальню и упаковала свои вещи. Лизетт покинула пентхаус в растрёпанных чувствах. А ведь ещё несколько минут назад она верила, что они с Джоном настоящая пара. Лизетт стояла у лифта, когда дверь, наконец, открылась. Оглядываю в последний раз помещение, она вошла в лифт и покинула здание. Когда лифт прибыл на первый этаж, тяжесть заполнила её грудь. Джон уважал решение Лизетт и поэтому не стал её останавливать. Единственным правильным для неё решением было вернуться в Род-Айленд и забыть всю эту ложь.
Глава 19
Родители встретили её в аэропорту и отвезли домой. Они попытались узнать, что произошло, но она не могла произнести ни слова. Что ей было говорить? Всё это — одна большая ложь.
— Всё прекрасно, мама. Я просто устала, — ответила она, чтобы успокоить своих родителей.
Даже, несмотря на то, что с момента сотрясения прошло более 24 часов, и уже можно было спать, Лизетт было не до сна. Она долго ворочалась, пока, наконец, её мозг не отключился. Она погрузилась в безмятежный сон о Джоне. Её сердце боролось с разумом, но, кажется, разум победил, и она сказала себе, что отношения с Джоном принесут только горе и разочарование в её жизнь.
Когда она проснулась, то едва смогла добраться до ванной комнаты. Горячая вода обжигала её мышцы и снимала напряжение. С лица покатились слёзы, её накрыли воспоминания двух прошедших недель. Всё начало возвращаться: переезд в Нью-Йорк, сотрудничество Джона с «Другим Шансом», запутанная связь межу ней и Джоном. Для Лизетт их отношения стали чем-то особенным, но для него эта была очередная интрижка. Ещё несколько часов назад она была уверена, что выходит замуж за человека, которого любит. О, Бог, Лизетт любила его. Даже при том, что Джон не испытывал к ней ответных чувств, она любила его. Где-то в глубине души она сожалела о том, что ушла от Джона. В любом случаи, всему пришёл конец. Теперь жизнь пойдёт по плану.
После душа Лизетт надела тренировочные штаны, футболку и беговые кроссовки. Лёгкая пробежка, обычно помогала ей избавиться от ненужных мыслей, но сегодня всё было иначе. Когда она возвратилась домой, то ясно поняла, что скучает по Нью-Йорку, а точнее скучает по Джону. В течение всей своей жизни Лизетт хотела жить в Род-Айленде, завести здесь семью, состариться, но без Джона этот город потускнел, стал…пустым.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.