Рэдклифф - Вопрос доверия Страница 29
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Рэдклифф
- Год выпуска: 2006
- ISBN: 1-933110-33-3
- Издательство: BOLD STROKES BOOKS
- Страниц: 49
- Добавлено: 2018-08-02 03:14:46
Рэдклифф - Вопрос доверия краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Рэдклифф - Вопрос доверия» бесплатно полную версию:Доверять всегда непросто, особенно после предательства, но порой одна встреча способна заставить рискнуть, побороть давние страхи и обрести счастье. Компьютерный специалист Джей-Ти Слоан и конструктор-дизайнер Майкл Лэсситер делают шаг навстречу друг другу в первой книге из цикла «Justice» известного L-автора Radclyffe.
Рэдклифф - Вопрос доверия читать онлайн бесплатно
Адвокаты Майкл заверили ее, что предоставление Джереми права на покупку акций по льготной цене будет разумным способом компенсировать ему потерю потенциальной прибыли компании в будущем. Кроме того, юристы говорили, что денежная компенсация за увольнение Джереми была слишком щедрой, но Майкл настояла на своем, надеясь, что муж клюнет на это. Тем не менее, она совсем не удивилась, узнав, что Джереми этим не удовлетворился. Не в его духе было соглашаться на какое-либо предложение, которое исходило не от него. Адвокаты предупреждали Майкл о том, что Джереми, возможно, отвергнет ее первоначальное предложение, и что переговоры могут затянуться на какое-то время. Но она не собиралась обсуждать с ним детали соглашения лично. Пусть этим занимаются юристы.
Джереми скривился и подошел еще ближе к Майкл.
— На первый взгляд, твое предложение может показаться щедрым, но я-то отлично знаю, что потенциал компании зависит от будущих проектов, а твои условия предполагают, что они полностью остаются в твоей собственности.
Майкл слегка пожала плечами и спокойно ответила:
— Проекты в любом случае всегда принадлежали мне, Джереми, и тебе это известно.
— Да, но я их раскручивал.
Майкл кивнула, пытаясь угадать ход мыслей мужа.
— Да, я это понимаю, и мои адвокаты это учли.
— Я не дам тебе сделать это, — сказал Джереми низким и твердым голосом.
Он подошел к Майкл и опустил руки по обе стороны от нее, схватившись за металлический край чертежной доски. Майкл оказалась в ловушке. Джереми почти касался ее своим телом. Одни лишь его размеры были устрашающими, но Майкл больше пугал плохо сдерживаемый гнев, написанный на его лице. Каждое слово Джереми словно вонзалось в нее.
— Без меня ты бы ничего не добилась. Когда мы встретились, ты была наивная, неискушенная, эмоционально неразвитая девчонка. Ты не имела ни малейшего понятия о жизни, не говоря уже о бизнесе. Если бы я не носился с тобой и не оберегал твое хрупкое «эго», у тебя бы ничего не вышло, — заявил Джереми.
Майкл пришла в ужас от этой неприкрытой злости и презрения, которыми Джереми окатил ее. Она лишилась дара речи. А Джереми продолжил, словно так и думал, что она безропотно снесет его оскорбления.
— С тем, что ты хочешь развода, я могу смириться, и, поверь мне, безо всякого труда. Наш брак был удобным для бизнеса, но, уж конечно, в нем не было ничего исключительного по части секса. Я всегда понимал, что ты холодна в постели, и будь ты хоть чуть-чуть поактивней, я бы, может, и не пошел на сторону.
Майкл стояла в полном оцепенении. Оскорбления Джереми лишь подтвердили то, что она начала постепенно понимать за последние недели. Она совершенно не знала этого человека, хотя и прожила с ним целых десять лет. А если она не знала его, значит, она не знала и себя, и это было намного хуже всего, что мог сказать ей Джереми сейчас. Майкл было очень больно, но эта боль была ей уже знакома.
— Мне жаль, что все так вышло, — сказала она тихо. — Я понимаю, что в этом есть и моя вина. Прости за то, что я не смогла дать тебе…
Джереми оборвал ее нетерпеливым жестом, словно это не имело для него значения.
— Я тебя предупредил, Майкл. Я рассчитываю на поддержку многих акционеров. А среди них немало тех, кто проголосует за то, чтобы я сменил тебя на посту директора. Я не уйду и при необходимости уговорю членов правления вынести тебе вотум недоверия, и тогда уже тебе придется подыскивать себе новую работу.
С этими словами Джереми пошел к выходу. Взявшись за ручку двери, он обернулся и посмотрел на Майкл полным ярости взглядом.
— Может, ты и способна рождать идеи, зато ты не можешь ничего с ними делать. И никогда этого не умела. Ты как компьютер. Будь в тебе больше от женщины, может, ничего этого не случилось бы.
Джереми удалось обрести контроль над собой, и, по крайней мере, он не хлопнул дверью, покидая кабинет Майкл. Но его гнев словно окутал Майкл облаком. Она серьезно отнеслась к угрозам мужа, зная, что Джереми всегда выполнял свои обещания. Она пока не до конца понимала, что именно он собирался предпринять, но была уверена в том, что атака с его стороны не заставит себя долго ждать. Сейчас она была очень уязвима, и Майкл знала это. Если он вынудит совет директоров выбирать между ними, то очень возможно, что выбор будет не в ее пользу. Да, компания базировалась прежде всего на ее, Майкл, изобретательности и интеллекте, не говоря уже о вложенных ей средствах, но все это было заменимо. Если произойдет нечто такое, что будет свидетельствовать о ее неспособности управлять компанией, она наверняка потеряет свою ценность в глазах акционеров.
Майкл походила по комнате, стараясь не обращать внимания на дрожь во всем теле. Она села за стол и уронила лицо на руки. Она отчаянно пыталась придумать, что же ей делать дальше, и захотела, чтобы рядом с ней был кто-то, на кого можно было положиться. Тут Майкл сразу вспомнила о Слоан. Как странно — никому она сейчас не могла доверять больше, чем этой женщине, с которой она познакомилась всего несколько недель назад. Почему-то это недолгое знакомство затронуло ее душу больше, чем все годы, прожитые с Джереми. Разглядывая телефон, Майкл пыталась убедить себя в том, что ей была нужна лишь моральная поддержка Слоан, а не ее объятия.
Глава шестнадцатая
Слоан продолжала размышлять о том, правильно ли она поступила с Майкл, когда ее раздумья прервал телефонный звонок.
— Слоан.
— Это Майкл Лэсситер.
Слоан выпрямилась, опираясь на спинку гостиничной кровати, на которой она лежала, тщетно пытаясь читать. Электронные часы на тумбочке показывали без двадцати восемь вечера.
— Майкл! Что-нибудь случилось?
— Прости, что беспокою тебя, но мне кажется, это важно, — сказала Майкл с несвойственной ей нерешительностью.
Перед тем как позвонить Слоан, она несколько часов обдумывала ситуацию. Но ее тревога лишь усилилась. Наконец, она решилась позвонить и все рассказать. К тому же ей просто хотелось услышать голос Слоан. Но это ее и смущало. Ее опасения по поводу Джереми были вполне обоснованы, но Майкл все равно сопротивлялась желанию позвонить Слоан в таком состоянии, когда ее бросало из стороны в сторону. Разговор с Джереми напугал ее по нескольким причинам. Во-первых, его угрозы выжать ее из компании были очень серьезны, и она знала, что у Джереми хватит решимости и беспощадности сделать это. Но еще хуже были его оскорбления. Майкл признала, что прежде не осознавала свою причастность к краху их отношений, и лишь сейчас поняла, насколько она была изолирована всю свою жизнь. Но самую сильную боль Майкл причинила та легкость, с которой Джереми поставил ни во что всю их совместную жизнь. Этот разгром больно ударил по самооценке Майкл.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.