Холли Джейкобс - Зимняя сказка Страница 29
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Холли Джейкобс
- Год выпуска: 2004
- ISBN: 5-05-005836-8
- Издательство: Радуга
- Страниц: 32
- Добавлено: 2018-08-02 05:48:24
Холли Джейкобс - Зимняя сказка краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Холли Джейкобс - Зимняя сказка» бесплатно полную версию:Либби Макгинес была возмущена поведением нового соседа, из-за которого она не смогла вовремя встретиться с дочкой. В тот день никто не мог предположить, как романтично завершится эта история в канун Рождества…
Холли Джейкобс - Зимняя сказка читать онлайн бесплатно
– Не используй Мэг как оправдание. Она ничего не боится, она чудесный ребенок, она не оправдание.
– Я не использую ее, – запротестовала Либби, когда он приблизил ее к себе. Его губы заглушили ее протест.
Джошуа целовал ее требовательно и решительно, словно своим поцелуем стремился показать всю силу своего чувства к ней.
– Убежав, ты так и не разберешься, что происходит между нами, – сказал он, отпустив ее. – Что-то между нами есть, нечто такое, чего не следует терять. Я не искал любви, так же как и ты. Но чувство огромной силы возникло между нами. Перестань думать, Либби. Послушай свое сердце. – Его голос перешел на едва слышный шепот: – Что бы ты ни говорила, сердцем ты чувствуешь, что между нами происходит что-то очень важное, не имеющее отношения ни к одиночеству, ни к досаде. А твой побег не имеет никакого отношения к Мэг. Ты боишься, потому что знаешь, что я прав. То, что возникло между нами, – любовь, Либби. И наше чувство не исчезнет, не растает, как бы быстро ты от него ни убегала.
– Прощай. – Она высвободилась из его объятий и вышла из машины.
Подбежав к двери и вытащив ключи из кармана зимнего пальто, она долго не могла найти нужный ей ключ, чтобы открыть дверь.
– Мне очень жаль, – прошептала она, войдя в дом и захлопнув дверь за собой. Внутри Либби считала себя в безопасности.
Казалось, что ее радостные рождественские украшения насмехаются над ней. Либби прошла через гостиную на кухню, где она провела столько времени с Джошем, где они смеялись, обнимались и… целовались. Она стояла посередине кухни, так и не сняв пальто. Либби уставилась на украшение из еловых веток, висевшее над камином, но ничего не видела перед собой. Любовь?
Нет, то, что он чувствовал, не любовь. Желание и одиночество, но не любовь.
А что чувствовала она сама? Как бы она назвала свое чувство? Желание? Вспоминая о том, что она ощущала, находясь в объятиях Джоша, целуя его, она понимала, что это подходило под описание желания. Но одиночество? Так же сильно, как Либби любила Мэг, она хотела, чтобы рядом с ней в жизни был мужчина, такой, как Джош. Встретив его, она захотела с ним подружиться. Теперь, видимо, она потеряла его дружбу.
Если б у нее остались слезы, она бы заплакала. Но она уже выплакала их десять лет назад. Ее слезы высохли вместе с мечтой о том, что она сможет жить счастливо.
Несмотря на то что Либби не верила в любовь, она что-то чувствовала к Джошу. И пока она его не потеряла, она не осознавала, как много он значил для нее. Потеряла.
Именно чувство невосполнимой потери испытывала сейчас Либби, стоя посередине кухни с сухими глазами.
Джош ехал домой и хотел только одного, чтобы дороги были лучше расчищены и он мог ехать быстрее. Словно он надеялся, что скорость сможет его успокоить, словно скорость избавит его от боли в сердце.
Он любил ее.
Джошуа Гарднер любил Либби Макгинес, колючую, напуганную, убегавшую от него Либби Макгинес.
Она может отрицать его чувства и отрицать свои, но он не верит в правдивость ее слов, ведь, когда они проводили время вместе, Либби считала их действия правильными. Она просто была напугана.
Проклятие, он тоже был напуган.
Джошуа уже дал ей пять дней передышки. И теперь он даст ей время, чтобы она привыкла к новой реальности. Джош позволит ей свыкнуться с мыслью, что он любит ее. Он не бросает ее, он не бросает их.
Он и Линн давно перестали обращать внимание на свой брак. Они не вкладывали в него ни времени, ни энергии. Но Джош учился на своих ошибках. То, что он чувствовал к Либби, было огромным, и он будет бороться, чтобы не потерять ее. Когда он говорил ей, что между ними возникло нечто очень важное, он сказал еще мало. На самом деле они предназначены друг для друга, хотела этого Либби или нет.
Он даст ей немного времени. Она привыкнет, поймет, и все встанет на место.
При первой встрече Либби предстала перед ним уверенной и независимой, а теперь казалась потерянной и напуганной. Но Джош нашел ее.
Джош понял нечто очень важное. Он понял, что они предназначены друг для друга.
И Джош не собирался так просто ее потерять.
ГЛАВА ДЕСЯТАЯ
– Мама, – позвала Мэг, а ее руки просто летали, танцевали от восторга. – Около дома остановилась огромная машина. – И тут же раздался звонок в дверь и замерцал свет.
– Попридержи лошадей, – остановила ее Либби, поспешив открыть дверь, вытирая руки о кухонное полотенце. – Чем могу помочь? – спросила она, открыв дверь, и увидела Джоша.
Она тут же попыталась закрыть ее, но не смогла.
– Не надо, – попросил Джош.
– Мы расстались с тобой пару дней назад. – Пять дней назад. Она бросила его пять дней назад, а когда он не позвонил и не зашел, то Либби решила, что все кончено.
Ей нужно было предугадать его приход. Джош уже доказал ей в прошлом, что он умеет ждать.
– Нет, «мы» не расставались. Это ты решила прекратить наши отношения, а я просто не сопротивлялся, но, если ты помнишь, я и не соглашался с твоим решением.
– Привет, милая, – приветствовала ее Перли, появляясь из-за спины Джоша.
– Что здесь происходит? – Либби смотрела мимо Джоша, обращаясь непосредственно к Перли. Может быть, если она станет игнорировать Джоша, то он уйдет.
– Джош отвезет тебя за город, вы вместе проведете вечер. Ты что, забыла? – Она указала на подъезд к дому. – Видишь? Карета подана.
Возле ее дома стоял огромный лимузин.
Все еще блокируя вход, Либби покачала головой:
– Я никуда не поеду.
– Отчего же? Конечно, поедешь, – отозвалась Перли. Она прошла мимо Джоша и встала рядом с Либби. – Я уже здесь, так что у тебя не найдется причин для отказа.
Перли сняла пальто, повесила его на крючок и, словно удивившись тишине в прихожей, спросила:
– Только если ты не боишься ехать по какой-то другой причине…
– Я ничего не боюсь. – Нет. Либби не боялась. Она не убегала, что бы все кругом ни говорили. Она приняла решение, основанное на сознании того, что будет лучше для Мэг и для нее. И чопорно добавила: – Джош и я решили, что между нами больше ничего нет. Я не вижу причины для совместного ужина.
– Если между нами ничего нет, то нет и причины не ехать на ужин. Ведь так? – спросил Джош, очевидно не желая, чтобы Перли вмешивалась в их дела.
– О, поезжай, – посоветовала Перли, махнув рукой на аргументы Либби. – Если вы решили, что ваши отношения закончились вместе с рождественской вечеринкой, то предстоящий вечер будет для вас тем, что доктора называют заключительной стадией. Моя мама просто назвала бы это бесплатным ужином. А только дураки отказываются от бесплатного ужина.
Она достала пальто Либби и сунула его ей в руки.
– Мэгги и я испечем рождественское печенье.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.