Мэри Стюарт - Гром справа Страница 29

Тут можно читать бесплатно Мэри Стюарт - Гром справа. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы, год 2001. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Мэри Стюарт - Гром справа

Мэри Стюарт - Гром справа краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Мэри Стюарт - Гром справа» бесплатно полную версию:
Дженнифер Сильвер приезжает во Францию к своей кузине, которая решила стать монахиней. Здесь она встречает Стефена Мейсфилда, человека, который исчез из жизни Дженнифер два года назад. Дженнифер и Стефен попадают в мир контрабандистов, проходят через жестокие испытания, узнают друг друга с новой стороны.

Мэри Стюарт - Гром справа читать онлайн бесплатно

Мэри Стюарт - Гром справа - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мэри Стюарт

«В Гаварни есть только Аристид Шелтон. Когда через него мы доберемся до начальства, все объясним, приведем доказательства, и не один раз, что донья Франциска, казначей монастыря Богоматери Ураганов, собирается убить женщину, которая официально уже мертва… — Он усмехнулся. — Дженни, дорогая, я думал, ты лучше знаешь Францию. Если даже я вчера вечером обвинил тебя в том, что ты все выдумываешь, что, по-твоему, скажет тебе полиция?»

В тишине заметнее стал надвигающийся ураган. По камню скользнула ящерица и замерла, томно изогнувшись: китайский орнамент, совершенство которого нарушала только легкая пульсация горла возле горячего камня. Дженнифер сказала очень тихо: «Тогда придется остановить это самим».

Стефен повернул голову. От его движения ящерица исчезла из виду, камень между ними опустел. «Да, остановим. И это не должно быть слишком трудно, Дженни. Вопреки романтической обстановке — горные долины, убийства, таинственные события в монастыре, я не думаю, что здесь уместен героизм. Или даже полиция. Я продолжаю думать, что ошибкой будет вмешиваться в то, что нас не касается, а деятельность Пьера Буссака, какой бы гнусной она ни была, не касается нас определенно».

«Но Джиллиан…»

«Это — да. Она нас касается. В действительности, все дело совершенно просто сводится вот к чему: забрать Джиллиан безопасным способом с фермы Буссака и увезти ее домой вместе с нами. И если… если это можно сделать тихо, не вовлекая полицию и не обвиняя Буссака и эту женщину в уголовных преступлениях, тем лучше. — Он улыбнулся, заметив выражение ее лица. — Слишком не героично, да Дженни? Я не соответствую твоим идеалам?»

Она вспыхнула. «Не в том дело. Просто… Ну если они на самом деле преступники…»

«Мы обязаны сделать что-нибудь по этому поводу? Возможно. Но подумай минуточку. — Его ладонь мягко накрыла ее руку. — Если мы ворвемся туда, стреляя из пистолетов, Бог знает, какую реакцию мы вызовем, а Джиллиан будет в самом центре событий. Если извлечь ее в результате переговоров, не думаешь, что это лучше?»

«Конечно. Но мы разве сможем?»

«Я так думаю. Хоть это и очень чудно, но я, кажется, начинаю понимать, что она делает на ферме. Хотя ни проблеска ответа на вопрос «почему»… И поэтому я думаю, что первым делом нужно подняться туда».

«А Буссак?»

Стефен улыбнулся. «Его не будет дома. Я видел его, когда поднимался, он был с мулом и вовсе не на горе. Вот почему мы пойдем прямо сейчас».

Он встал и протянул ей руку, помогая подняться. Она сказала в радостном нетерпении: «Если мадам Буссак там одна, мы, наверняка, сумеем с ней договориться».

Стефен глядел на нее несколько странно. «Если я прав… Надеюсь, сможем».

«Что ты имеешь в виду?»

Он засмеялся, избегая вопроса. «Я же сказал, что я не романтический герой. Не хочу встречаться лицом к лицу с королем крыс, но не боюсь его жены. Она моя приятельница».

«Да, забыла. Она одна из тех, кто критиковал твои рисунки».

«Вот именно. Та, кто предпочитает фотографии. — Он наклонился, чтобы поднять сумку. — И это заставляет вернуться к безумной идее, о которой я говорил. Думаю… Какого черта!»

Резкий звук раздался сверху и перебил его. Облако пыли поднялось с вершины скалы. Что-то шевельнулось… «Внимание!» Он бросился на нее одним прыжком. Не было времени отходить в сторону. Она почувствовала, как ее оплели его руки, как он развернул ее, прикрывая телом от опасности. Шепот и горячий запах пыли. Падающий камень просвистел, ударил… Врезался в скалу, где сидела Дженни, и разбился на дюжину мерзких орудий членовредительства. Тело Стефена дернулось, одна рука отпустила ее, но другая в это время так сжала, что она чуть не вскрикнула. Ее лицо было прижато к жесткому твиду его одежды. Пуговица врезалась в щеку. Кости почти трещали от его объятий.

И вдруг все закончилось. Камушек тихо прокатился и упал рядом с ними, еще один безболезненно шлепнулся ей на руку. Больше ничего не шевелилось.

Но как издевательское эхо с вершины горы донесся другой шум, который заставил ее снова замереть. Удаляющийся топот копыт.

Он все еще обнимал ее.

«Стефен! — Страх сделал пронзительным ее голос, она откинулась назад и посмотрела ему в лицо. — Стефен, ты ранен!»

Через его тело прошла дрожь, такая быстрая и резкая, будто он дернулся от еще одного удара, потом мощным и эффективным усилием он взял себя в руки. Глаза наполнились смыслом, он посмотрел на Дженнифер. Его лицо было очень бледным. «Дженни. Ой, Бог мой, Дженни, я подумал… Ты в порядке?»

«Да. Ну да. А ты?»

«Я окей».

«Уверен?»

«Совершенно точно».

«Не ври мне, Стефен. В тебя попало, я почувствовала».

«Просто пинок по плечу. Никакого вреда, я тебе обещаю. — Он осторожно поднял руку и повертел ей немного. — Ссадины, вот и все».

«Честно? Ты выглядел ужасно, Стефен».

«Да ну? — Он слабо улыбнулся. — Это с испугу. Если бы эта дурная скала падала немножко прямее…»

«Или если бы ты не прыгнул прямо под нее, чтобы спихнуть меня с ее пути. — Дженни отряхнула пыль с юбки и предельно серьезно посмотрела на него. — Не такой уж ты не героический, Стефен, не преуменьшая свои заслуги, мой дорогой. Она бы убила меня».

Стефен улыбался. Краска возвращалась на его лицо, хотя следы боли еще проявлялись в линиях рта. «Я живу для других, — сказал он легко, а потом быстро посмотрел вверх. — Давай-ка отойдем отсюда, а?»

«Думаешь, еще что-нибудь свалится?»

«Не думаю. Но лучше все же отойти».

«Но все равно он ушел».

«Тоже слышала?» Он посмотрел на нее искоса.

«Да».

Он не комментировал, но когда они достигли безопасной дороги, сказал: «Мне кажется, можно потратить время на умывание. Это поднимет наш дух, я весь покрыт пылью».

«Что-нибудь осталось попить?»

«Полбутылки топазового вина, она не разбилась».

Ледяная вода освежала, вино согревало сердце. Потом они молча карабкались по травянистому склону от берега реки к дороге. Неподвижное солнце все еще палило, но на юге серо-голубой облачный берег медленно выстраивался за горными хребтами. Ветер затих, горячий тяжелый воздух неподвижно лежал на склонах. Зелень травы углубилась, не шевелился ни один самый легкий лепесток.

Они вышли на дорогу, не сговариваясь остановились и взглянули на вершину скалы, на которой теперь ничего не было, кроме массивного темнеющего неба. Дженнифер сказала: «Эти кони…»

«Конь. Там был только один».

Она посмотрела на него. «Мальчик. Луи. — Он ничего не ответил, только прищурившись все смотрел на вершину скалы, откуда упал камень. — Почему, Стефен? Он очень странно вел себя со мной сегодня, но почему он-то? Ты сказал, ты его знаешь. Какую он играет в этом роль? — Он пожал плечами и поморщился, она взволнованно на него посмотрела. — А плечо у тебя болит».

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.