Крис Дайер - Попутная любовь Страница 29

Тут можно читать бесплатно Крис Дайер - Попутная любовь. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы, год 2005. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Крис Дайер - Попутная любовь

Крис Дайер - Попутная любовь краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Крис Дайер - Попутная любовь» бесплатно полную версию:
Классическая комедия на современный лад, в которой перепутанные любовники, чудаковатая мамочка, верная подружка-наперсница и слегка сумасшедшая героиня выясняют отношения «по электронной почте». Героиня романа — «профессиональная» путешественница. Она носится по всему свету и пишет о своих странствиях очерки в нью-йоркскую газету. Ее ураганные перемещения сопровождаются такими же бурными романами, без каких-либо обязательств. Португальский тореадор, ирландский тенор, итальянский гондольер — список ее побед бесконечен. Но в один прекрасный день героиня попадает сама в любовную ловушку, одновременно влюбившись в товарища по профессии и в собственного бывшего мужа. И обо всем этом пишет электронные письма — современную версию интимного дневника девушки..

Крис Дайер - Попутная любовь читать онлайн бесплатно

Крис Дайер - Попутная любовь - читать книгу онлайн бесплатно, автор Крис Дайер

Жаль, что тебя здесь нет, Кейт.

Дата: 19 сентября

От: Флагман

Кому: Кейт Богарт

Тема: Не терпится

Дорогая мисс Богарт!

Мучь меня, пытай, морочь мне голову! Что может быть мучительнее и слаще, чем стать героем одного из твоих «великих романов»?

Благодарен за откровенность, хотя и был разочарован новостью, что на твою благосклонность претендует некий неведомый соперник. Только один? Изумляюсь и радуюсь одновременно. Я бесконечно скучаю по твоему голосу — позвоню сегодня вечером, когда освобожусь от дел и стряхну с хвоста Майну, которая подслушивает, даже не особенно маскируясь. А пока…

Думаю только о тебе, Максвелл.

Р.S. Одетт? Какая такая Одетт?

Дата: 19 сентября

От: Кейт Богарт

Кому: Вайолет Морган

Тема: Все вверх тормашками

Привет, Ви! Я в Нью-Йорке, вчера вернулась. Умираю — хочу рассказать тебе кучу всего, но я понятия не имею, где ты находишься. В общих словах: по маминому совету сочла, что два джокера лучше, чем ни одного, и намерена поддерживать отношения с обоими — Джеком и Максвеллом.

Именно так. Предаюсь безудержному разврату со своим бывшим мужем и с собутыльником своего шефа. Понятия не имею, управлюсь ли с двоими сразу и что из этого выйдет, но упускать ни одного не желаю! Дома обнаружила от каждого по емельке — чертовски лестно и страшновато, поскольку напору обоим не занимать.

Однако главный сюрприз мне преподнес Тед. Он, видите ли, не получил моего письма на офисную электронку, потому что взял выходной для визита в массажный салон! Нет, каково, а? В жизни не видела его таким счастливым и умиротворенным. У меня просто духу не хватило отправить его в какой-нибудь отель. Ночь он провел в ванне, хотя, на мой взгляд, в кресле было бы удобнее.

Как по-твоему, все в норме, никто не спятил?

Жаль, что тебя здесь нет, Кейт.

Дата: 20 сентября

От: Вайолет Морган

Кому: Кейт Богарт

Тема: Rе: Все вверх тормашками

Привет, Кейт!

Мы все еще выступаем по колледжам, наживаясь на впечатлительных студентах. «Звездной болезнью» пока не пахнет. Я толком не знаю, где мы сейчас — где-то в Массачусетсе. Один черт: сплошь деревья, церквушки и забегаловки. Городки все на одно лицо, очень славные, но не для меня — я столичная штучка.

Отвечаю на твой вопрос: все в порядке, ты, как всегда, не в своем уме. Ситуация дикая, но не без логики. Джека ты так и не разлюбила, к Максвеллу неровно дышишь. Крутишь роман с бывшим мужем и держишь нового любовника в неведении.

Предчувствую свою роль консультанта в этой истории. Я бы даже сказала — предвкушаю эту роль, поскольку история смачная, а мы с «Качками» только и выживаем благодаря чипсам «Принглз», шоколадному молоку и твоим безумным новостям. Так что держи в курсе.

А вот Тед в твоей ванне — это уж перебор! В квартирке и без него кота за хвост не крутанешь, а иной раз так хочется!

В.

Дата: 20 сентября

От: Джек Мактэвиш

Кому: Кейт Богарт

Тема: Сезон охоты

Кэти, что за дела? Вчера вечером позвонил, а трубку взял какой-то наглый субчик. Это еще кто? Уже кого-то подцепила? Он живет с тобой? Почему мне не сказала? Договорились ведь — никаких тайн, все по правде и начистоту, а ты уже темнишь. И почему не перезвонила? Кэти, ты меня убиваешь. Мы можем поговорить? Я люблю тебя!

Джексон.

Дата: 20 сентября

От: Кейт Богарт

Кому: Джек Мактэвиш

Тема: Re: Сезон охоты

Джексон, «наглый субчик» — это Тед Конкеннон, редактор раздела о путешествиях в «Стандард». Помнишь мужика, который уснул на нашей свадьбе? У него еще жена Лорейн — тощая такая, пучеглазая и дерганая, как сверх всякой меры породистая псина. Недавно она открыла для себя прелести политической деятельности и лесбийской любви и выставила его из дома.

Тед подыскивает подходящее жилье, а пока обитает у меня. Вот только поиски что-то затянулись, на мою беду. Ты уж прости его — Тед еще новичок общежития, забывает передавать, кто и кому звонил. Я понятия не имела о твоем звонке.

Ну что? Попал в дурацкое положение? Так тебе и надо. Нечего ревновать и торопиться с выводами, нарушая наш пакт о взаимной честности. Поговорить и впрямь надо. Позвоню тебе сегодня вечером. И кстати, я тоже тебя люблю!

Жаль, что тебя здесь нет (хотя и без тебя тесно), Кейт.

Дата: 21 сентября

От: Кейт Богарт

Кому: Тед Конкеннон

Тема: День коробочек

Тед, сегодня в квартиру доставили 12 коробок на твое имя. Все жутко тяжелые. Посыльный помог мне дотащить их на шестой этаж, но, боюсь, его давней страсти ко мне настал полный капут.

Я лично не ждала сюрприза в виде 12 тяжелых коробок, Тед. А ты? Квартирка-то уж больно мала. Трумэн заинтригован, а мне, если честно, тесновато.

Катастрофически жаль, что тебя здесь нет, Кейт.

Дата: 21 сентября

От: Тед Конкеннон

Кому: Кейт Богарт

Тема: Re: День коробочек

Кэти, собирался предупредить насчет барахла — прости, забегался с жильем, коробки напрочь из головы вылетели. Лорейн решила избавиться от следов моего присутствия в Ларчмонте, чтобы ничто не мешало наступлению «эры Рексрот». В коробках — все мои пожитки. Школьные бейсбольные награды, шары для боулинга, банки из-под «Билли»[35] и «Новой колы»[36], с которыми у меня нет сил расстаться. Еще раз извини за причиненные неудобства. Вечером приду — разберусь.

Кажется, у нас заканчивается молоко. Прихвачу по дороге. Скажи, не нужно ли чего еще и подумай, что бы нам соорудить сегодня на ужин. Мне надо взглянуть на несколько квартир, так что буду дома около восьми.

Тед.

Р.S. Чуть не забыл: позавчера вечером звонил твой бывший муж.

Дата: 21 сентября

От: Кейт Богарт

Кому: Вайолет Морган

Тема: Ох уж эти мужчины

Ви, в моей новой сверхбурной личной жизни возникли первые трудности. Призналась Максвеллу в «отношениях с очень близким мне человеком». Максвелл принял новость на удивление доброжелательно, хотя и засыпал вопросами из серии «а чем этот тип лучше меня?». Ответов не получил — еще чего! — но все же согласился, что мы совсем мало друг друга знаем. Готов подождать.

Вдохновленная, решила провернуть аналогичную штуку с Джеком. Увы, этот понимания не проявил. Слегка успокоился, узнав, что нас с Максвеллом разделяет Атлантический океан, но я бы не сказала, что он был безмерно счастлив.

Мы еще в Сан-Франциско сошлись на том, что вправе встречаться с другими. Теперь же кое-как выжала согласие не совать нос в личную жизнь друг друга. Мол, ежели влюбимся в кого-то по уши, тогда и выложим все начистоту, а до тех пор незачем терзаться ревностью.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.