Обаяние Джулиана Лефрея - Р. С. Грей Страница 29

Тут можно читать бесплатно Обаяние Джулиана Лефрея - Р. С. Грей. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Обаяние Джулиана Лефрея - Р. С. Грей

Обаяние Джулиана Лефрея - Р. С. Грей краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Обаяние Джулиана Лефрея - Р. С. Грей» бесплатно полную версию:

От: [email protected] Для: [email protected] Тема: Голый Джастин Тимберлейк!   Лили, предсказуемая ты извращенка. Так и знала, что ты откроешь этот е-мейл без промедлений, если я соблазню тебя намеком на ДжейТи в теме. Ну-ка, верни свои трусики на место и прихвати какого-нибудь шампанского, потому что я могу поделиться новостями получше. Я ПОЛУЧИЛА РАБОТУ! Начиная с завтрашнего дня, я буду новым исполнительным помощником в «Лорена Лефрей Дизайнс». Я ТАК взволнована, но есть одна крохотная проблемка: я не буду ассистенткой Лорены, я буду работать на её старшего брата, Джулиана. Знаю, что ты думаешь: «Так и в чем проблема, Джо?» Погугли его. Сейчас же. Он человек в приталенном темно-синем костюме, чье лицо напоминает тебе, что еще есть надежда в этом безжалостном, уродливом мире. Продолжай листать фотографии... Ты видишь эти ямочки? Ага. Это Джулиан Лефрей, и завтра утром я буду его подчиненной. Господи, помоги всем нам… Целую и обнимаю. Джо.    

Обаяние Джулиана Лефрея - Р. С. Грей читать онлайн бесплатно

Обаяние Джулиана Лефрея - Р. С. Грей - читать книгу онлайн бесплатно, автор Р. С. Грей

следующих четырех часах (т.е. находиться на гребаной яхте с Джозефиной, пока во мне бушуют гормоны как у четырнадцатилетнего).

В мой план входило упиваться пивом, пока мое зрение не станет размытым, а конечности не онемеют. Таким образом я смогу себя обезопасить от того, чтобы сделать что-то глупое с Джо. Я полностью придерживался своего плана погрузиться в алкогольную кому, когда одна из подруг Дина, Кики или Кензи, села рядом со мной на край палубы.

— Это для меня? — проворковала она, указывая на пиво рядом с моей ногой. Я посмотрел на нее, затем на напиток, и пожал плечами. Сначала хотел сказать ей отправиться на поиски своего алкоголя, но потом передумал. Понятия не имею, как долго мы плыли, и на яхте было ограниченное количество спиртного, но если она хотела украсть мое пиво, то пожалуйста.

Я не придурок.

— Тогда хорошо, — сказала она со смешком, как будто я был забавным.

Я не придурок.

— Ты всегда такой тихий? — спросила она, поворачиваясь ко мне так, что ее колено коснулось моего.

Я обдумывал наш контакт, задаваясь вопросом, промелькнула ли бы между нами иска до появления Джозефины в моей жизни, потому что сейчас точно не было никакой искры.

Сделав глубокий вдох, я позволил себе небольшую слабину перед ней.

— Нет, просто сегодня у меня плохое настроение, — пробормотал я, подавив желание оглянуться, и найти Джозефину, чтобы увидеть, зависает ли она с Дином или нашла другого парня. На яхте было множество парней. Множество парней, которые были достаточно умны, чтобы оценить Джо как лучший выбор, чтобы провести время нашего путешествия в...

Куда?

В гавань Нью-Йорка?

— Куда, черт побери, мы направляемся?

Девушка рядом со мной снова захихикала.

— В открытый океан! Как настоящие моряки!

Я осмотрел ее. Моряки не носят туфли на высоких каблуках, но я решил не указывать ей на это.

— А знаешь, что? Взвесив все еще раз, я понял, что мне нужно мое пиво обратно.

Она сдвинула брови в замешательстве.

Я указал на напиток в ее руке.

— Ты, бл*дь, издеваешься надо мной?

Это в значительной степени решило мою судьбу. Она пробормотала что-то о том, что я засранец, но я просто наклонил бутылку к ней и сделал еще один глоток, уже тепловатого пива.

Ваше здоровье, засранцы.

После пятого пива я понял, что совершил ошибку. Мне нужно сбавить темп. Мы в открытом океане, и если я решу, что с меня достаточно и сбегу с судна, то смогу проплыть только половину пути назад, прежде чем буду съеден акулами. Я поморщился от этой мысли. Насколько бы ужасно это ни звучало, но зато я бы покончил с шарадой, которую разгадывал. Я оказался бы далеко от Джозефины и ее чар.

— Каков твой план, Джулиан? Выпить все мое хорошее пиво, пока там не останутся только девчачьи коктейли? — спросил Дин, прислоняясь к перилам рядом со мной.

Я проигнорировал его допрос и посмотрел через плечо, увидев, что Джозефина все еще стоит и болтает с каким-то парнем в носовой части яхты.

— С кем она разговаривает? — спросил я, в своей обычной манере, напрямую, без хитрости.

— С Эриком, он один из моих менеджеров в «Merchant».

Он смотрел на Джо, будто она была водой в пустыне.

— Ему нравятся женщины?

Дин подавился своим пивом.

— Не уверен. Мне спросить? Ты заинтересовался им?

Я подавил желание ударить его в лицо.

— Почему бы тебе не сказать ему, что если он продолжит болтать с Джо, то у него будет серьезная проблема.

Даже для моих пьяных ушей я звучал как мудак.

— Ничего себе. Хочешь, чтобы я сказал ему, что ты будешь ждать его на флагштоке?

Дин рассмеялся, но я не видел ничего забавного в этой ситуации. Я был раздражен и выходил за точку кипения. Что-то произойдет, и если я не буду осторожен, то могу разрушить свои отношения с Джо.

— Ну, если тебе не нравится, что они болтают, я бы не советовал тебе сейчас оборачиваться, — сказал он.

Конечно, как гребаный идиот, я повернулся через плечо, и увидел, как Эрик втирает в Джозефину солнцезащитный крем. Он приподнял ее парео, обнажая плечи и спину, и он смотрел на нее как человек, который нашел сокровище в конце радуги.

— Ты, должно быть, черт побери, издеваешься надо мной.

Дин покачал головой.

— В этом нет ничего такого. Они не трахаются, чувак.

— Тем не менее! — сказал я, бросив пустую бутылку в мусорку в нескольких метрах от меня. Бутылка ударилась об другую, когда я оттолкнулся от перил.

— Куда ты? — спросил Дин, когда я направился навстречу смерти.

— Заполучить Джозефину.

Он рассмеялся.

— Постарайся в процессе не пролить кровь на моей лодке.

Я не собирался давать никаких обещаний.

Глава девятнадцатая

Джозефина

Название игры было — избегание. Я избегала взгляд Джулиана, когда он смотрел на меня издалека все утро. Избегала свое желание посмотреть в его сторону, чтобы убедиться, что девушки оставили его в покое. Он сохранял дистанцию, но его взгляд постоянно напоминал, что он был здесь, на яхте, такой же сексуальный и недостижимый, как и всегда.

После того как он закончил меня фотографировать, я изо всех сил пыталась держаться от него подальше. Казалось, легко сохранять самообладание, находясь на другом конце яхты. К сожалению, никто из девушек не хотел выступать в качестве моего собеседника (не может быть), поэтому я сдалась на милость друзьям Дина, потому что не хотела быть в одиночестве. Один их них быстро проникся ко мне симпатией.

Эрик

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.