К тебе (ЛП) - Джейми Макгвайр Страница 29
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Джейми Макгвайр
- Страниц: 103
- Добавлено: 2023-03-24 21:10:04
К тебе (ЛП) - Джейми Макгвайр краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «К тебе (ЛП) - Джейми Макгвайр» бесплатно полную версию:Сидя в день своей свадьбы в крошечной ванной в техасской церквушке и держа положительный тест на беременность, Дарби Диксон понимает, что какие бы плохие решения она не принимала за свою жизнь, выйти замуж за ее жестокого жениха было бы самым худшим. Она никогда не могла постоять за себя, но защита своего ребенка — другое дело. С остатками наличных в кармане она сбегает от прошлой жизни и на автобусе отправляется в самое отдаленное место, которое может себе позволить. Так Дарби с ее прекрасной улыбкой оказывается за стойкой регистрации в отеле Колорадо Спрингс. Эта жизнь не роскошна, но теперь она и ее ребенок — все, что имеет значение.
Бывший морской пехотинец Скотт «Трекс» Трекслер работал в самых опасных, коррумпированных местах и горячих точках. Теперь у него наконец есть шанс вернуться в место, где он в последний раз чувствовал себя в безопасности — Колорадо Спрингс, штат Колорадо, — чтобы начать работать на сверхсекретном военном комплексе, скрытом в недрах горы Шайенн.
В ту секунду, когда Трекс заходит в гостиницу, Дарби понимает, что с ним лучше не связываться. И ей уж точно не хочется сближаться с еще одним мужчиной, который, похоже, переполнен тайнами: каким бы чарующим и убийственно великолепным Трекс не был, он явно не рассказывает ей все. Но когда горы начинают полыхать лесными пожарами, а бывший жених Дарби показывает, что не собирается ее отпускать, Дарби и Трекс понимают, как может ранить незнание.
К тебе (ЛП) - Джейми Макгвайр читать онлайн бесплатно
— Так. Обход подождёт. Пошли за экипировкой.
Слоан выглядел растерянно и Харбингер пояснил для него:
— В Комплексе разработана система кодов. «Четыре девяносто девять» — это угроза нарушения периметра. Инструкции читать надо.
— Да, сэр, — кивнул Слоан.
Мы быстро направились в коридор Чарли и спустились на лифте на один уровень ниже, попав в громадное помещение, которое использовалось как склад для техники. Там было всё — от лёгких армейских внедорожников, «джипов» на стероидах, до танков, боевых бульдозеров и эвакуационных тягачей «Геркулес». Мы подбежали к нашему армейскому джипу и я запрыгнул за руль. Харбингер уселся рядом. Наоми и Китч уселись сзади, за ними — Мартинез и Слоан.
Я помчался по грунтовой дороге, а затем съехал с неё, двинувшись по бездорожью к тому месту, где камеры наблюдения засекли три цели. Из-под колёс разлетались камни и пыль. На прошлой неделе дым от пожара тянулся вертикально, теперь же он больше напоминал одеяло, поднимающееся и расстилающееся в атмосфере. Мы всматривались в ландшафт. Если не считать слепых зон на холмах, на этой стороне склона всё легко просматривалось, да и деревьев почти не было.
— На двенадцать часов, — подсказала Наоми.
Я ударил по тормозам, отчего перед машиной взметнулось облако коричневой пыли. Когда пыль осела, мы увидели трёх подростков, стоящих в считанных сантиметрах от бампера нашего армейского джипа.
Мартинез со Слоаном выскочили наружу, скомандовав подросткам поднять руки. Перед нами было два лохматых паренька лет пятнадцати и девчонка, светловолосая, как моя сестра. Их лица были перепачканы, волосы покрыты легким слоем пыли.
— Полегче, Слоан, — сказал я, выходя из машины. — Откуда, чёрт подери, они взялись?
Наоми опустила солнечные очки на кончик носа и посмотрела вниз.
— Они перелезли через гребень холма. Повезло нам, иначе прокатились бы с ветерком.
Я перегнулся через гребень и посмотрел на камни внизу.
— Ауч. Да тут хрен обрыв заметишь.
— Чур я за рулём в следующий раз, — сказал Харбингер.
— Это что, шутка? Шутить вздумал? — спросил я, прищурив один глаз на солнце.
Наоми ткнула ногой ботинок одного из парней.
— Вы что тут забыли, ребята?
— Т-там вечеринка. Мы, должно быть, свернули не туда, — ответил один из парней.
— Да неужели, — усомнился Слоан. — Вечеринка в шесть утра? Отмазка так себе.
— Вечеринка закончилась, болван, — сказала девчонка. — Мы шли домой.
— А она мне нравится, — улыбнулась Наоми. Схватив девчонку за шкирятник, она встряхнула её. — Доставим детишек, куда следует.
Я вызвал охрану по рации.
— Джеральд, это Трекс. Приём.
— Джеральд на связи, сэр. Слышу вас чётко и ясно.
— Пусть полиция Колорадо Спрингс подъедет к воротам номер один и подберёт малолетних нарушителей частных границ. И пусть их родители заберут их из участка.
— Принято, сэр.
— Думаю, Джеральд от тебя без ума, — ухмыльнулся Мартинез.
— Захлопни варежку, Мартинез. Грузи детишек назад.
— А этого куда? — спросил Слоан, встряхнув долговязого паренька. Бедняга чуть не обмочился от страха, зато я не сомневался, что в следующий раз они будут держаться от Комплекса подальше.
— Этого тоже назад. Не забудь их обыскать. Наоми?
— Слушаюсь, — отозвалась она, оттащив девчонку в сторону.
— Убери лапы, дрянь! — заорала девчонка.
Мы все замерли на месте, ожидая, что Наоми свернёт девчонке шею. Или как минимум даст ей леща. На миг Наоми опешила от того, что у кого-то хватило духу так с ней разговаривать. Уверен, такого с ней не случалось уже много лет, если случалось вообще. А затем Наоми расхохоталась.
— Я прям как будто вижу себя в четырнадцать лет. Невероятно, — сказала Наоми. Обыскав девочку, она жестом показала ей сесть в машину. — Думаю, твоя мать давненько не шлёпала тебя, но если сейчас же не залезешь в машину, я сделаю это за неё… и ты надолго это запомнишь. Шевелись. Живо!
Девочка ахнула, а затем вскарабкалась на заднее сиденье вместе с Мартинезом и своими приятелями. Слоан скомандовал Наоми залезать следующей, а затем погрузился сам. Я закрыл дверцу и завёл двигатель.
— Никак, опять решил сигануть с горы? — подколол Харбингер.
— Отсоси, Джон, — ответил я.
Харбингер хохотнул. Его вжало в спинку сиденья, когда я помчался к воротам номер один.
— Похоже, Колорадо хорошо на тебе сказывается. За одно утро ты улыбнулся уже полтора раза.
Улыбка Харбингера померкла, он вцепился в верхнюю ручку, подпрыгивая на ухабах, пока мы мчались по каменистой местности.
Высадив детишек у первых ворот, я отвёз команду обратно на склад. Двери лифта закрылись и, пока мы поднимались, в кабине было непривычно тихо. Перед тем, как двери открылись, раздался звуковой сигнал. Мы вышли в коридор Чарли.
— Внимание, — сказал я, прижав винтовку к груди, — Китч, Слоан — вы обходите коридор Альфа и Бета. Харбингер и Мартинез — на вас Чарли и Дельта. Зайдите к Сандерсу в пункт видеонаблюдения в восемь-сот[10]. Номс, ты со мной в Эхо. Увидимся в офисе в десять, где вы получите новое задание, затем нас ждёт обед. Держите рации под рукой.
— Есть, сэр, — ответили все в унисон.
Мы рассредоточились, направляясь в разные стороны. Когда стихли шаги остальных членов команды и мы с Наоми оказались в коридоре Эхо, она задала вопрос, которого я ждал. Она прекрасно понимала, что неслучайно оказалась в паре со мной.
— Итак, та девчонка, — начала Наоми.
— Ага. Я задержался в лобби и разговорился с ней. Когда я наконец вернулся к себе в номер, то не смог заснуть.
— С чего бы это?
— Её бывший, чтоб его. Он её бил. Она сбежала и очутилась здесь практически с пустыми руками. У неё нет ни знакомых, ни семьи. Отец с братом погибли в аварии несколько лет назад.
— Тот ещё багаж, Трекс, — вздохнула Наоми. — Так тебя к ней тянет или у тебя синдром спасителя?
— В том-то всё и дело. Она потрясающая. В смысле… головокружительно красивая, — я искоса взглянул на Наоми, на лице которой возникло выражение, которого я ждал. — А тут ещё все эти долбанные пожарные в гостинице хотят её заполучить. Она не желает иметь ничего общего с такими, как мы, при этом она ужасно мила, понимаешь? Не хочу я быть мерзавцем.
— Думаешь, всё дело в том, что все вокруг хотят её?
— Проблема как раз в том, что тут не всё так просто.
Наоми остановилась, нахмурившись.
— Она и вправду тебе нравится. Сколько времени ты с ней провёл?
— Практически нисколько, — ответил я на ходу. — И это абсолютный идиотизм.
— Химию не обуздать, Ти-Рекс, — пожала плечами Наоми. — Бессмысленно пытаться найти разумное объяснение. Блин, да Мэтт был ковбоем. Тихоней. С тем же успехом можно было разговаривать с любым неодушевлённым предметом. Он
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.