Кетрин Распберри - Светская львица Страница 3
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Кетрин Распберри
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 31
- Добавлено: 2018-12-04 19:50:00
Кетрин Распберри - Светская львица краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Кетрин Распберри - Светская львица» бесплатно полную версию:Она поднималась вверх по лестнице жизни, начав с самых нижних и грязных ступеней.Шаг за шагом юная Джинджер приближалась к своей мечте, превращаясь в красавицу и светскую львицу. Удачный брак, блистательное окружение… Но однажды она с болью поймет, что все это лишь декорации, позолоченные снаружи и пустые внутри. К счастью, в этот момент рядом с отчаявшейся Джинджер окажется человек, который поможет ей вырваться из мира картонных ценностей и подарит подлинную радость жизни и любви…
Кетрин Распберри - Светская львица читать онлайн бесплатно
Интересно, зачем Вэл понадобился шефу, мистеру Шуга? Не хочет ли тот попросить его отложить отпуск из-за какого-то срочного заказа? Эта идея Вэлу категорически не понравилась. Ведь шеф сам настаивал, чтобы Вэл поехал отдохнуть именно сейчас, после того как проделал огромную работу. Чтобы на презентации мог выглядеть после отпуска как огурчик.
Да еще и выделил ему целых десять дней, не считая воскресенья… Неслыханная щедрость!
Вэл уже видел, как везет Джинджер на пикник за город, как они плещутся в теплой речке и поглощают сандвичи, лежа на траве. Ее нога зажила, и теперь они могут без устали бродить по окрестным холмам, тропинкам и мостикам…
А потом… О, что он запланировал на потом – Здорово, старик, – приветствовал его шеф, когда Вэл поднялся на этаж администрации.
– Привет, Джеймс, – кивнул Вэл, опускаясь в предложенное кресло.
Они учились когда-то в одной школе, только Джеймс Шуга был на три класса старше. Тогда, в детстве, это было существенной разницей, и Джеймс вряд ли замечал шантрапу, болтающуюся у него под ногами во время перемены.
Но теперь шеф всячески старался подчеркнуть факт старого знакомства, чтобы крепче привязать ценного работника.
– Ну что, как ты себя чувствуешь в последнюю неделю перед отпуском? – поинтересовался мистер Шуга, исподтишка наблюдая за реакцией Вэла.
– Отлично. Проект почти готов, так что буду веселиться с чистой совестью, – отреагировал тот и насторожился:
– Надеюсь, у нас не появилось ничего срочного, из-за чего мне придется отложить отпуск?
– Нет-нет, что ты, – поспешно ответил Джеймс. – Наоборот, хотелось тебя как-то поощрить… Ты уже придумал, как и где проведешь это время?
– Да, – расплылся в улыбке Вэл. – Задумал тут одну поездку… Пока не хочу рассказывать, чтобы не вспугнуть удачу.
– Фирма с удовольствием оплатит тебе дорогу в оба конца, куда бы ты ни собрался. Скажи Милли, куда летишь, и она закажет билеты.
Ты один или со спутницей?
– Со спутницей, – после секундного размышления ответил Вэл, удивленный приступом начальственной щедрости. – Спасибо, Джеймс, это приятный сюрприз…
– Да не за что, – улыбнулся в ответ шеф и кивнул, давая понять, что аудиенция окончена. – Не забудь, что сразу после твоего возвращения – встреча с заказчиком и презентация проекта «Млечный путь».
– Я помню, – усмехнулся Вэл, поднимаясь с кресла.
Много же крови ему попортил этот самый заказчик. Хочу это, хочу то, и фонтаны, и бассейны посреди торгового зала, только чтобы это не было очень дорого и чтобы здание в воздухе парило и по ночам через крышу кувыркалось. Ну ничего. Вот скоро он сдаст проект и можно будет забыть обо всем. Сейчас важнее другое: согласится ли Джинджер поучаствовать в его авантюре.
Мистер Шуга немного подождал и нажал кнопку селектора.
– Милли, – обратился он к своей личной секретарше. – Мистер Брунер уже вышел?
– Да, шеф.
– Он оставил тебе свои пожелания относительно отпуска?
– Да, мистер Брунер заказал два билета до Акапулько и обратно. Вылет двадцать шестого числа, возвращение – шестого.
Отлично! Значит, он весь отпуск проведет в Мексике? Все складывается на редкость удачно.
Мистер Шуга откинулся на спинку кресла и блаженно потянулся. Если бы донос Шона Кэшью подтвердился, это могло неожиданно помешать его планам.
– Куда-куда? – расширила глаза Джинджер.
– В Акапулько, – терпеливо повторил Вэл, отгоняя букашек, польстившихся на крошки от сайдвича.
Они сидели на большом клетчатом пледе, расстеленном на траве, и неторопливо поглощали снедь из плетеной корзинки, которую Вэл приобрел специально для этого случая.
Пикник в живописном месте за городом – все, как хотел Вэл. Джинджер явно наслаждалась предложенной программой – и прогулкой по окрестностям, и видом ручейка с замшелого горбатого мостика, и обедом на свежем воздухе… Видя, что красотка находится в прекрасном расположении духа, Вэл Брунер решился изложить ей свое предложение раньше, чем они закончат трапезу и сядут в ее блестящий «форд-сандерберд» цвета мокрой брусники.
– А потом – морская прогулка по парусом вдоль побережья, – продолжал Вэл. – Мы возьмем напрокат небольшую яхту, и ты ощутишь себя в роли настоящего морского волка…
Ты же сама хотела подышать свежим воздухом?
– Да, но… – растерялась она. – Я думала, ты имеешь в виду этот пикник или нечто в том же духе.
– Считай, что это просто очень большой пикник, – обезоруживающе улыбнулся Вэл.
Я с Вэлом в романтической поездке? Да еще и под парусом, среди буйства неукротимых волн? – спросила себя Джинджер. Хороший из меня «морской волк»… А если я ноготь сломаю?
А мыться там как, на этой яхте? Он же, наверное, имеет в виду крохотную скорлупку, а не многотонную белоснежную красавицу со всеми удобствами?
Не растаешь, возразил ей суровый внутренний голос, который помнил еще «доалексовы» времена. Когда тебе еще представится такая возможность? Да и что ты будешь делать одна в этом чертовом городишке, когда Вэл уедет?
Терпеть все эти взгляды вчерашних «друзей»?
Никогда еще они с Вэлом не встречались так часто, как в это тяжелое для нее время. Сердце Джинджер учащенно забилось. Она никогда раньше не воспринимала его как мужчину, как потенциального партнера. Друг младшего брата ее мужа сам был для нее почти как брат. А что, если совместное путешествие сблизит их сверх того рубежа, который она изначально установила в этих отношениях?
Да ну, какие глупости, тут же одернула себя Джинджер. Мы слишком разные. Я столько лет вращалась в элитарных кругах, регулярно бывала на светских приемах у мэра, а мистер Брунер… Вся его одежда стоит дешевле, чем один мой бюстгальтер. Что с того, что у него есть какой-то достаток? Он начисто лишен светского шика и лоска!
Ладно! В конце концов, что я теряю? – подытожила она, Я потеряла уже почти все, что могла…
– Хорошо. – Джинджер невесело улыбнулась и аккуратно расправила плед, на котором сидела, чтобы не запачкать брючки о траву. – Поехали на твой Большой Пикник.
Вэл просиял.
– Мистер Брунер? Инспектор Смит беспокоит. – Мужской голос в телефонной трубке был ровным и уверенным.
– Да, инспектор. Чем могу быть полезен? – удивился Вэл.
– Четвертого числа состоится слушание по делу «Далтонморских мотоворишек», как их окрестила пресса. Вы должны выступить в качестве свидетеля обвинения.
– Но я уезжаю, – нахмурился Вэл. – У меня отпуск!
– Да, я слышал от миссис Сноухарт. Мы приглашаем ее как одну из потерпевших. Поэтому я вам и звоню. Это ваш гражданский долг помочь засадить за решетку жуликов, которые совершили несколько десятков ограблений!
Только в нашем городе они напали на пятерых женщин, и ниточка тянется в другие штаты.
Мистер Брунер, без вашего присутствия дело рискует рассыпаться! Эти негодяи после всего, что они сделали, имеют все шансы остаться на свободе!
– Но почему? – вновь удивился Вэл. – Наверняка имеется множество свидетелей предыдущих налетов…
– Но только вы и миссис Сноухарт можете подтвердить, что процедура задержания проходила по всем правилам. Они наняли пройдоху-адвоката, который обычно выигрывает дела на том, что кто-то из полицейских не зачитал арестованным их права или вещественные доказательства для экспертизы были изъяты без соблюдения необходимых формальностей… И буквально из зала суда на свободу отправляются воры и убийцы, чья вина практически доказана!
– Да, это возмутительно, – согласился Вэл. – В таком случае я прерву отпуск на несколько дней раньше срока. Не сомневаюсь, что Джинджер – то есть миссис Сноухарт – поступит так же.
– Премного благодарен, – сообщил инспектор и поспешил распрощаться.
Да, кусочка небольшого отпуска, безусловно, жаль. Но Вэл вспомнил мерзкие физиономии Джонни Медведя и Драного, распухшую щиколотку Джинджер, ее испуг, рыдания по поводу испорченных туфель (ему этого, конечно, не понять, но как эти громилы посмели довести ее до слез!)… Представил, сколько женщин лишилось, возможно, последних центов стараниями этих «героев»… Ничего, и за оставшееся время он и Джинджер успеют прекрасно отдохнуть.
Главное, что она согласилась поехать с ним..
Она согласилась!
Вэл вспомнил тот день двенадцать лет назад, когда он свалился с яблони. Это было в самом конце детства – наверное, он и на деревья-то с тех пор не лазил… Они с Остином поспорили, кто сможет добраться от крыльца до гаража, не касаясь ногами земли. Вэл, как обезьяна, попытался прыгать с ветки на ветку и, конечно же, плюхнулся прямо на капот машины Алекса. Не рассчитал, что он уже не ребенок и тонкие ветви больше не выдерживают его веса.
А Остин, оказывается, заранее придумал этот розыгрыш и просто дошагал на руках!
Алекс отчитывал их, а они стояли, понуро потупившись, как вдруг Вэла словно пронзило электрическим током. Он вскинул голову… И увидел невесомую фею с огромными светло-серыми глазищами, которая смотрела прямо на них.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.