Рэдклифф - Вопрос доверия Страница 3
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Рэдклифф
- Год выпуска: 2006
- ISBN: 1-933110-33-3
- Издательство: BOLD STROKES BOOKS
- Страниц: 49
- Добавлено: 2018-08-02 03:14:46
Рэдклифф - Вопрос доверия краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Рэдклифф - Вопрос доверия» бесплатно полную версию:Доверять всегда непросто, особенно после предательства, но порой одна встреча способна заставить рискнуть, побороть давние страхи и обрести счастье. Компьютерный специалист Джей-Ти Слоан и конструктор-дизайнер Майкл Лэсситер делают шаг навстречу друг другу в первой книге из цикла «Justice» известного L-автора Radclyffe.
Рэдклифф - Вопрос доверия читать онлайн бесплатно
— Причины, по которой мне необходимо держать эту информацию в тайне, очевидны. Но ваши услуги, — ровно продолжила Майкл, — требуются мне потому, что я опасаюсь, что мой муж попытается установить контроль над компанией любыми доступными ему средствами.
Слоан бросила ручку на блокнот и откинулась на спинку своего кожаного крутящегося кресла. Она соединила пальцы в форме пирамиды на уровне груди и на мгновение задумалась. После чего стала спокойно рассуждать:
— Вот как я себе это представляю. В настоящий момент вы являетесь генеральным директором одной из крупнейших в стране и одной из самых быстроразвивающихся компаний, продвигающих конструктурско — технологические разработки. Ваш муж, — здесь Слоан помедлила, задумавшись, — главный операционный директор, если можно так выразиться.
Получив от Майкл утвердительный кивок, Слоан продолжила:
— Вы собираетесь с ним развестись и предполагаете, что он попытается сохранить контроль над компанией за собой. Я вам нужна для того, чтобы обеспечить безопасность ваших внутренних систем и защиту ваших операций от проникновения. И вы хотите, чтобы я все это проделала, не вызывая подозрений относительно планируемого вами переворота?
Майкл изобразила улыбку, в ее голубых глазах застыла тревога.
— Я бы не назвала это переворотом, госпожа Слоан, — сказала она с ноткой раздражения в голосе. — Идея создания этой компании принадлежала мне, и изначально компания финансировалась из моих личных средств. У меня всегда лучше получалось изобретать, чем управлять. Но видение проекта, я думаю, было полностью моим. Талант моего мужа проявился в подборе персонала и организации. Могу вас заверить, что я не планирую ничего противозаконного и даже ничего коварного. Я собираюсь защитить свою компанию от нападения, которого я ожидаю в ту самую минуту, когда мои адвокаты свяжутся с моим мужем.
Слоан наклонилась вперед и снова взяла в руку ручку.
— Какие у нас сроки? — спросила она.
Майкл пожала плечами.
— Думаю, это во многом будет зависеть от вас. Я не хочу ничего начинать до тех пор, пока не буду уверена в том, что текущие проекты и будущие разработки в безопасности. До этого момента я намерена поддерживать статус-кво.
Услышав эти слова, Слоан изучающе посмотрела на собранную, невозмутимую женщину, сидевшую напротив нее. Несмотря на мелкие признаки внутреннего напряжения, она прекрасно себя контролировала. Внешне спокойная, она, казалось, не имела никакого отношения к готовой разразиться войне в финансовом мире. Такое противоречие внешнего и внутреннего могло привести к катастрофическим последствиям, и примеров тому было множество. Тот факт, что она была замужем за человеком, с которым у нее назревал масштабный конфликт, казалось, совсем не волновал ее. Слоан на мгновение задумалась, продолжала ли Майкл Лэсситер интимную жизнь с мужем, и сразу напомнила себе, что это уж точно было не ее дело. Тем не менее, она успела подумать, что тогда эта женщина шла на своего рода сделку ради сохранения компании за собой. Слоан пришло в голову, что это похоже на проституцию и слишком унизительно для столь, без сомнения, совершенной особы. Здесь Слоан все же заставила себя вернуться к насущным проблемам.
— Вы должны придумать мне легенду, объясняющую, почему я провожу так много времени в вашем центральном офисе. Филиалы вашей компании мне тоже необходимо будет посетить. Мне нужно будет встретиться с вашими системными администраторами, а также получить неограниченный доступ ко всем уровням программных приложений и данных.
После этих слов Майкл Лэсситер, похоже, позволила себе чуть-чуть расслабиться, едва слышный вздох сорвался с ее губ.
— Это означает, что вы беретесь за мое дело?
Слоан пожала плечами.
— Мы еще не обсудили условия моей работы и гонорар.
Майкл встала и протянула Слоан свою тонкую, изящную руку. Слоан тоже поднялась с кресла и молча пожала ее.
— Эти детали для меня уже не имеют значения. Все, что мне нужно, — это ваша осторожность и ваш талант, — сказала Майкл.
— С этим проблем нет, могу вас заверить, — ответила Слоан.
Рука, которую она держала в своей, была необыкновенно твердой, и Слоан почувствовала легкое нежелание отпускать ее. Когда она все-таки сделала это, Майкл Лэсситер развернулась и вышла из кабинета, не сказав больше ни слова.
Джейсон возник в проеме двери, оперся одной ногой о косяк, руки скрестил на груди. Его сшитые на заказ брюки, однотонная рубашка и галстук в сочетании с начищенными до блеска кожаными туфлями просто кричали о том, какой он преуспевающий денди.
— Должен ли я поинтересоваться, где ты была вчера вечером?
Слоан оторвалась от отчета, который она заканчивала.
— Думаю, не стоит.
Она потерла лицо руками, впервые осознав, что устала. И дело было не только в том, что она не выспалась. Обычно секс действовал на нее расслабляюще. К сожалению, за удовольствие приходилось расплачиваться. Диана Карсон дала Слоан понять, что не прочь видеться с ней почаще. Идея сама по себе неплохая, но только Слоан не понравилась настойчивость в голосе любовницы. Ей придется убедиться в том, что правила игры были прописаны четко, прежде чем не начались ненужные сложности.
Джейсон, которому явно дали понять, что для расспросов сейчас не подходящее время, безуспешно пытался скрыть свое недовольство.
— По крайней мере, мы получили новый контракт сегодня утром?
— Да, мы получили, — скупо ответила Слоан, о чем тут же пожалела, увидев обиду в глазах Джейсона. — Слушай, прости, — добавила она со вздохом. — Я мало спала сегодня.
— И что, я в этом виноват? — Джейсон завалился в кресло, в котором раньше сидела Майкл Лэсситер.
При виде убийственного взгляда Слоан он решил сменить тему для разговора.
— Итак, расскажи мне о Снежной Королеве.
Слоан посмотрела на него так, что усомниться в ее членовредительских намерениях было никак невозможно. Но когда Джейсон скорчился и беззвучно взмолился «пожалуйста», прижав руки к сердцу, Слоан рассмеялась.
— Мне с ней работать, Джейсон, а не на свидания ходить!
— Я тебя умоляю, можно подумать, здесь есть большая разница! — парировал Джейсон.
Слоан покачала головой, продолжая улыбаться.
— Время от времени я и так встречаюсь с одной из клиенток, неофициально, так сказать. Это не имеет никакого отношения к бизнесу. Кроме того, уверяю тебя, с этой номер не пройдет.
Джейсон подумал, действительно ли Слоан сказала это с легким сожалением, или ему это почудилось, но благоразумно решил промолчать. Вместо этого он шутливо спросил:
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.