Кейт Брайан - Частная школа (ЛП) Страница 3
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Кейт Брайан
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 46
- Добавлено: 2018-08-02 09:44:42
Кейт Брайан - Частная школа (ЛП) краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Кейт Брайан - Частная школа (ЛП)» бесплатно полную версию:Традиции, Честь, Превосходство... и секреты, настолько темные, что почти незаметные. Пятнадцатилетняя Рид Бреннан выигрывает стипендию на обучение в Академии Истона - золотой билет прочь от глотающей таблетки матери и обыденной загородной жизни. Но когда она приезжает в красивый, погруженный в свои традиции кампус Истона, все там оказываются немного более изысканными, великолепными и намного состоятельными, чем она могла себе представить. Рид понимает, что хотя она и была принята в Истон, но он не принял ее. Она чувствует, что не принадлежит этому месту. Пока не встречает Девушек из Биллингса. Они самые красивые, умные и крайне самоуверенные девушки кампуса. И они это знают. Они держат в своих руках всю власть этого мира, где власть быстротечна, но значит все. Рид обещает сделать все, что угодно, чтобы быть принятой в их ближайшее окружение. Рид использует каждую сторону себя: хорошую, плохую, красивую, - чтобы стать ближе к Девушкам из Биллингса. Она быстро обнаруживает, что помимо тайных встреч и отношений, в своих шкафах они прячут не только дизайнерскую одежду, но и "скелеты". И эти девушки сделают все, чтобы сохранить свои секреты. Спасибо группе Art of translation | Искусство перевода
Кейт Брайан - Частная школа (ЛП) читать онлайн бесплатно
- Да. Я на это надеюсь, - ответила я.
Она взглянула на меня как-то смущенно. А чего она ожидала? Что я скажу “нет”?
- Вы здесь на частичной стипендии. Это хорошо, - сказала мисс Нейлор. - У многих из наших стипендиатов горят глаза, что, кажется, вдохновляет их на достижение своих целей.
Мисс Нейлор закрыла папку и нагнулась ко мне через стол. Луч света из одного из окон осветил четкую линию между тональным средством на ее лице и мясистыми складками на шее.
- От каждого студента здесь в Истоне мы ждем очень многого, - сказала она. - Мои собственные подшефные студенты находятся на особо высоком уровне, поэтому я буду пристально следить за вами, мисс Бреннан. Не подведите меня.
Может, у меня была паранойя, но почему-то это требование прозвучало больше как угроза. Повисла пауза. Мне показалось, что я должна что-то сказать. Поэтому произнесла:
- Хорошо.
Она сузила глаза.
- Ваше расписание.
Она вытянула тонкий листок бумаги и протянула его через маленькую бронзовую табличку с именем на краю стола, на которой была указана ее должность - завуч по воспитательной работе. Насколько я могла судить, все, что она делала, так это пыталась своим приказным тоном отправить меня в ближайший аэропорт.
Я взяла бумагу и просмотрела ее, обратив внимание на слова “Искусствоведение”, “Дополнительная лаборатория” и “Французский язык 3 уровень”. Скажите на милость, как я оказалась на третьем уровне французского?
- Спасибо, - сказала я. Мне было приятно услышать, что ни мой голос, ни все внутри меня не задрожало.
- И кодекс чести.
Она протянула мне еще один лист бумаги, более солидный, плотнее, чем предыдущий. В верхнем углу находились герб Истона и слова “Кодекс чести Академии Истона для студентов”. Под ними - “Традиции, Честь, Превосходство”.
- Тщательно изучите и подпишитесь, - сказала мисс Нейлор.
Я сделала, как мне сказали. В кодексе чести в основном говорилось о том, что я не должна жульничать, а если заподозрю в обмане кого-то из одноклассников, то должна сообщить об этом. Если я не выполняю эти правила, то буду незамедлительно исключена. В Академии Истона второго шанса не дают. Но в связи с тем, что мне никогда в своей жизни не приходилось жульничать, и, не понимая, что тот, кого приняли в эту школу, может это делать, я быстро расписалась и отдала листок обратно. Мисс Нейлор рассмотрела мою подпись.
- Вам пора идти, - сказала она. - Встречи в общежитиях начнутся через пятнадцать минут. Вы же не хотите в первый день произвести плохое впечатление на вашего коменданта?
- Спасибо, - снова сказала я и встала.
- Ах да, мисс Бреннан, - сказала она. Когда я снова посмотрела на нее, она скривилась в улыбке. Или в ее подобии. - Удачи, - сказала она.
Подразумевая при этом: “Она вам понадобится”.
Затосковав по надежде, которую ощутила тогда в машине отца, я взялась за холодную медную дверную ручку и вышла.
ИНТРИГА
Моя привычка в прошлом ходить с опущенной головой имела как преимущества, так и недостатки. Основным недостатком был тот факт, что я входила в число населения своего города. А преимуществом - я всегда находила какие-то вещи. Масса монет, упавшие ожерелья и браслеты, тайные любовные записки, которые, по мнению людей, они надежно спрятали. Однажды я даже нашла кошелек с кучей денег, а когда вернула его, то получила в награду пятьдесят долларов. Но мне следовало знать, что ходить так по Истону не очень хорошо. Я уже наполовину прошла двор позади общежитий, когда услышала чей-то возглас:
- Поберегись!
Который, конечно, заставил меня поднять голову, когда предполагалось, что я пригнусь.
Я выронила расписание и за десятую долю секунды поймала в воздухе футбольный мяч прежде, чем тот отправил бы меня в лечебницу со сломанным носом. Мое сердце готово было выскочить из груди.
- Хорошая реакция.
Прямо передо мной на дорожке сидел парень. Если бы не мяч, который практически заставил меня оторвать взгляд от земли, на следующем шаге я бы споткнулась прямо об него. Он сунул в карман гладкий мобильный телефон, на котором до этого что-то печатал, вытянул длинные ноги и поднялся, по ходу дела подбирая мое расписание. Его темные волосы небрежно, но все же неслучайно упали на лоб, один локон закрыл один из его удивительно голубых глаз. На нем была серо-лиловая футболка, облегающая идеально гибкое тело. У него были острые черты лица, слегка смуглая кожа без единого изъяна.
- Новенькая, - сказал он, оглядывая меня сверху-вниз.
Я покраснела.
- Так заметно?
- Я знаю, каждого, кто учится в этой школе, - сказал он.
- Каждого? - спросила я. Едва ли это возможно.
- Это маленькая школа, - сказал он, изучая меня.
Мне так не показалось. На самом деле, для меня она казалась чертовски огромной. Но все же, это мой первый день.
- Пирсон! Хватит флиртовать и подай нам мяч!
До этого я лишь чувствовала, что парни в ожидании топчутся на месте. Теперь же “Пирсон” протянул руку за мячом, и я взглянула на его друзей: шестеро вспотевших и запыхавшихся ребят на расстоянии около двадцати ярдов. Вместо того, чтобы отдать его, я развернулась, отошла на несколько шагов и ударила по подброшенному мячу, направив его парню, который был дальше всех от меня. Он попал прямо ему в руки. Один из игроков - высокий, широкоплечий блондин, в котором все говорило о самоуверенности, - бросил на меня похотливый взгляд прежде, чем вернуться к игре.
- Рид Бреннан. Второкурсница.
Мое сердце подпрыгнуло от волнения. “Пирсон” читал мое расписание.
- Теперь я заберу его, - сказала я, потянувшись за ним.
Он увернулся от моего захвата, удерживая расписание обеими руками. Я ломала голову, пытаясь вспомнить, было ли на нем написано что-то смущающее меня или слишком личное. Говорилось ли там, что я на стипендии? Или откуда родом?
- Хм-м-м… Трудное расписание. У нас тут умница.
То, как он это сказал, было неясно, хорошо это или плохо.
- Не совсем, - ответила я.
- А также скромница, - сказал он, скользнув по мне взглядом. - Ты одна из таких девчонок, да?
От этих слов я стала пунцово-красной.
- Каких?
- Тех, которые умные, но притворяются, что - нет. Которые как модели совершенно великолепны, но всегда говорят, что они - уродины, - сказал он.
Великолепны? Великолепны? Я ненавидела комплименты. Никогда не знала, что с ними делать. Особенно с теми, которые казались неискренними.
- Само существование которых мучает вокруг всех остальных девчонок с низкой самооценкой.
Я выхватила расписание из его рук и сунула в задний карман.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.