Все, в чем он нуждается - Оливия Торн Страница 3

Тут можно читать бесплатно Все, в чем он нуждается - Оливия Торн. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Все, в чем он нуждается - Оливия Торн

Все, в чем он нуждается - Оливия Торн краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Все, в чем он нуждается - Оливия Торн» бесплатно полную версию:

После эмоциональной ссоры и адского утра Лили и Коннор мирятся и направляются в Лас-Вегас. Учитывая роскошную обстановку и умопомрачительный секс в меню, все, казалось бы, устроилось как нельзя лучше. Но у Коннора есть тайные планы в Вегасе, о которых он не сообщил даже своему ближайшему окружению. И никто не был готов к появлению злодеев из прошлого Коннора, угрожая разрушить его планы и хрупкий шанс Лили на счастье.

Все, в чем он нуждается - Оливия Торн читать онлайн бесплатно

Все, в чем он нуждается - Оливия Торн - читать книгу онлайн бесплатно, автор Оливия Торн

Джонни сказал что-то еще, и Коннор отодвинул телефон от своего уха и включил громкую связь.

— Лили?

Я улыбнулась.

— Привет, Джонни.

— Ты ведь заставила его позвонить мне, да?

— Да.

— Спасибо. Хоть у КОГО-ТО мозги правильно работают.

— Эй, — предупредил Коннор.

— Где ты взял машину?

— Я позвонил Фрэнку Д'Агостанзо.

— Кто это? — спросила я.

— Владелец экстравагантного автосалона в Беверли Хиллз, — объяснил Коннор. — Он дал мне ее на прокат.

Я огляделась вокруг в изумлении.

— Это на прокат?

— С возможностью приобретения.

— Подожди… — сказала я, стараясь произвести подсчёты в голове. — Ты, должно быть, звонил ему примерно в шесть утра или около того.

— Я постоянный клиент.

— О, тогда это все объясняет, — пробубнила я с сарказмом.

— Почему ты не можешь быть, как все нормальные богатые люди, и просто полететь в Вегас на частном самолете, а? — спросил Джонни.

Если бы мои мозги не были в отключке от недосыпа, и, если бы я на самом деле вела такой образ жизни, в котором слова «частный самолет» и «Вегас» встречались в одном предложении при обращении ко мне — я бы могла подумать об этом раньше.

— Да! — согласилась я.

— Я хочу прокатиться, — сказал Коннор. — Мне необходимо проветрить голову.

— Ты полностью проветришь свои мозги, когда заснёшь за рулем, перевернешь машину и лишишься верхней части своего черепа.

— Фу, — поморщилась я.

— Немного перегибаешь палку, тебе не кажется? — спросил Коннор.

— Нет. Лили, не позволяй ему делать глупости, ладно?

— Слишком поздно, — поддразнила я.

— Верно.

— И ты, Брут? — глянул на меня Коннор исподлобья.

— Но, если он устанет, ты заставишь его остановиться и позволить мне подменить его, ты меня слышишь?

— Он уже пообещал мне это.

— Хорошо. — Пауза. — Лили?

— Да?

— Рад был снова поболтать с тобой.

Я улыбнулась.

— Я тоже, Джонни.

— Скоро увидимся, ребята. И, Коннор, БОГОМ КЛЯНУСЬ, если ты превысишь разрешенную скорость хоть на ОДНУ милю, или почувствуешь, что тебя клонит в сон, и не остановишься…

— Я знаю, мамочка, ты заберёшь у меня ключи, — сказал Коннор невозмутимо. — Тоже тебя люблю.

Джонни досадливо поворчал, затем отключился.

Глава 5

Коннор направился к выезду на трассу-10 (кстати, просто, как отступление, жители ЛА называют свои автомагистрали «что-то там бла-бла-бла». Например, «10», «101», «405». Как будто их автострады уникальны. Знаю, я тоже думала, что это глупо, но спустя полгода, как переехала сюда, я начала делать то же самое. Когда Коннор сказал Джонни, что он направляется к трассе-10, я чуть было не упомянула об этом, но затем решила помалкивать.)

Как и обещал, он вел машину в крайнем правом ряду, не превышая скоростной режим.

— Смотри, вон едет восьмидесятилетняя старушка, — посетовал Коннор, когда Олдсмобиль обогнал нас.

— Это старушка из Пасадены, — сонно пробормотала я.

— Больше похоже на старушку из дома престарелых Энсино, — с горечью ответил Коннор. — Не могу поверить, что сказал…

Я перебила его.

— Что ж, ты сделал это, так что исполняй обещанное.

Он вздохнул.

Когда дорога (и машины на мили вперед) растянулась перед нами, я спросила:

— Почему Вегас?

— А почему бы нет?

Я пожала плечами.

— Не знаю, просто спросила. Просто я не представляла, что ты из тех парней, которые любят тусить в Вегасе, вот и все.

— Что? Не игрок?

— О, вполне игрок. Нет, я имею в виду… выходные костюмы (выходной костюм —

костюм для отдыха определенного покроя, ставший модным в США в 1970-е годы, состоящий из похожего на рубашку пиджака и брюк такого же цвета. Прим. пер.), подлые гангстеры, танцовщицы с ананасами на головах…

— Думаю, что твое представление о Вегасе слегка устарело.

— Да?

— Похоже на плохой фильм семидесятых.

— Да, да, — пробормотала я.

— Сейчас Вегас больше похож на Диснейленд, приведён в порядок для семейного отдыха.

— Серьезно?

— Угу.

— Значит, тогда ты из тех парней, которым нравится Диснейленд?

Он улыбнулся.

— Не совсем. Нет.

— Потому что мы могли бы просто поехать в Анахайм (город в Калифорнии, известен своими парками аттракционов. Прим. пер.). Это всего лишь в тридцати минутах езды.

— Только если мы займемся сексом на Спейс Маунтин (Space Mountain — один из аттракционов, вид американских горок с тематикой космоса. Прим. пер.).

Я засмеялась.

— Не думаю, что Дом Мауса одобрит это.

— Да ладно, только подумай… мы, занимающиеся этим, пока несемся на скорости в темноте…

— Вместе с детьми? НЕТ.

— Фу, это извращение, — нахмурился он. — Нет, мы были бы единственными пассажирами.

— И как именно это стало бы возможно?

— Я знаю одного парня.

— Который управляет аттракционом Спейс Маунтин, — поддразнила я его.

— Который руководит компанией.

Тушé.

Я вздохнула.

— Могу поспорить, что знаешь. Хотя, может, нам стоило бы сделать это на аттракционе Дикая поездка Мистера Тоадза.

Коннор громко рассмеялся и покачал головой.

— Не-а. Спейс Маунтин.

— Ладно, у тебя определенно фетиш по отношению к Спейс Маунтин, так что, я полагаю, ты бывал в Диснейленде.

— Одна из моих компаний арендовала его для своих сотрудников.

— И почему я не удивлена… — пробурчала я. — Так, почему мы едем в Вегас, если ты явно хочешь перепихнуться на Спейс Маунтин?

Он усмехнулся.

— У меня там возникли некоторые неотложные дела.

Я широко распахнула свои полузакрытые глаза.

— Боже мой, я почти забыла — что случилось на совещании?

Коннор выглядел мрачным.

— Много неприятного.

— Например, что?

— Крики, взаимные упрёки, обвинения в недобросовестности, угрозы судебными исками и много чего еще.

— Какие судебные иски?

— О, Вестерхольц полагает, что я не имел никакого намерения выкупать Экзертон, и что я использовал поглощение, как предлог для просмотра его документов в целях корпоративного шпионажа.

Мне стало дурно, когда я представила свою роль во всем этом.

— А у него… у него есть для этого основания?

— Я отметил, что обычно в случае корпоративного шпионажа не обращаются к генеральному директору компании с просьбой о доступе к конфиденциальным файлам и оказании полного содействия. Когда он ответил, что согласился лишь потому, что предполагал, что эта сделка уже решенный вопрос, я сказал, что это было очень неверное предположение. Наш разговор закончился его криками и моим предложением Совету директоров о возможном пересмотре его кандидатуры на должности генерального директора.

— Ты этого не сделал, — ахнула я.

— О, не волнуйся за Вестерхольца, его с Советом директоров и водой не разольёшь. Мы это тщательно проверили. Нет, все это дерьмо отразится на его любимом козле отпущения — и твоем любимом боссе, Герр Клаусе. Не то чтобы он не заслужил этого. — Коннор оглянулся на картонную коробку, которую я запихнула на маленькую полочку за сиденьями Ламборгини. — Полагаю, что между вами все прошло

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.