Когда она расцветает - Габриэль Сэндс Страница 3
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Габриэль Сэндс
- Страниц: 80
- Добавлено: 2025-01-25 07:13:15
Когда она расцветает - Габриэль Сэндс краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Когда она расцветает - Габриэль Сэндс» бесплатно полную версию:Он самый влиятельный человек на Ибице и сделает все, чтобы я стала его.
Меня вырастили идеальной женой мафии, но, когда мой брак превращается в ужасный кошмар, у меня нет другого выбора, кроме как бросить все и начать новую жизнь.
Я оказалась одна на Ибице — месте, которое поглощает невинных девушек вроде меня заживо.
Меня ограбили в день моего приезда, оставив только несколько евро и одежду на спине.
Мое отчаяние приводит меня прямо к Дамиано Де Росси. Он правит этим островом железной рукой, и под его поразительно красивым лицом скрывается злая тьма.
Я прошу его о работе.
Он дает мне гораздо больше: деградацию, ревность и вожделение.
Когда мое сопротивление к нему почти исчезло, тайна раскрывается, и мы рассыпаемся, как карточный домик.
Я знаю, что я должна это сделать.
Бежать.
Но когда я пытаюсь, я обнаруживаю… он уже связал меня.
Когда она расцветает - Габриэль Сэндс читать онлайн бесплатно
— Я пришел искать тебя, — говорит он.
— Все в порядке?
— Лазаро звонил. Он попросил меня отвезти тебя домой.
Тито звенит ключами от машины в кармане.
В моей голове звенят тревожные звоночки. — Что случилось?
— Он только сказал, что ты нужна ему дома.
Циферблат больших часов, висящих на стене, показывает пять вечера. Еще рано. Слишком рано для игр Лазаро. То, что он делает — то, что он заставляет меня делать — принадлежит тьме. Но для чего еще он мог меня хотеть?
Я плыву по комнате, похлопывая тетушек по рукам и целуя их в щеки. Быстро попрощавшись с Белиндой и обняв Джемму, я направляюсь к выходу. Я чувствую взгляд матери на своей спине. Она расстроена, что я не попрощалась с ней, но я не могу с ней справиться прямо сейчас.
Влажный майский воздух окутывает мои плечи, как одеяло, как только мы с Тито переступаем через заднюю дверь. Лужи на земле говорят мне, что, должно быть, дождь только что закончился. Его машина, пуленепробиваемый G-Wagon, припаркована всего в нескольких шагах от него. Он помогает мне сесть на заднее сиденье, прежде чем захлопнуть дверь и проскользнуть вперед. — Давно мы тебя не видели.
Мне нравится Тито. Мы всегда ладили. В отличие от большинства моих родственников-мужчин, он не разговаривает со мной, как с безмозглой Барби.
— Я приспосабливаюсь к семейной жизни, — говорю я.
Тито фыркает. — Скажи Лазаро, что ему нужно чаще тебя выпускать. То, что он не умеет развлекаться, не значит, что и ты не можешь развлекаться.
Несмотря на предположения Тито, это не Лазаро мешает мне участвовать в семейных мероприятиях. Я та, кто отклоняла приглашения, когда могла. У меня просто нет сил притворяться, будто все в порядке. Большинство дней я едва могу встать с постели. Сегодня я пришла, потому что мама сказала мне, что это не обязательно.
Лазаро было бы все равно, даже если бы меня не было дома большую часть дня. Он холоден и бесчувственен. Единственный раз, когда я видела его каким-то образом затронутым, это когда…
Нет. Не думай об этом.
Я меняю тему. — Как дела, Тито?
Его длинные пальцы стучат по рулю. — Замечательно. Работы много.
— Я думала, вы кучка трудоголиков, — поддразниваю я, стреляя в него усталой улыбкой в окно заднего вида.
Мгновение он смотрит на меня, а потом его плечи чуть-чуть расслабляются.
— Да, конечно, мы такие. Ты знаешь, что я говорю, Вэл. Высплюсь на том свете. Но одно дело покончить с собой ради семьи, и совсем другое — выполнять приказы каких-то придурков. — Он засовывает сигарету в рот и хватает зажигалку с приборной панели. — Я никому не комнатная собачка. — Слова выходят приглушенными, когда он зажигает дым. — И я не собираюсь уткнуться носом в чье-то дерьмо.
Я пытаюсь понять это утверждение. — Папа заставил тебя работать на кого-то другого?
Тито опускает окно и выпускает облако дыма. — Я, мой отец, Лазаро, даже Винс. Мы гоняемся за дерьмом, в котором нет никакого смысла. Я думаю, что это все чертовски отвлекает, но меня никто не слушает.
При упоминании моего старшего брата мои уши навострились. Винс находится в Швейцарии, работает в одном из банков и управляет значительной частью капитала клана. Если он замешан, значит, происходит что-то важное. Какая-то деловая сделка?
— Кто другая сторона? — Я спрашиваю.
Тито затягивается сигаретой и качает головой. — Не беспокойся об этом. Ты видела тот новый фильм на Netflix об инопланетянах? Это настоящий мозговой штурм.
Мы болтаем о телевидении всю оставшуюся часть пути, и я пытаюсь скрыть удушающий страх, который испытываю по мере приближения к дому Лазаро. Я отказываюсь называть его своим домом. Я никогда не чувствовала себя там как дома. Для меня это тюрьма без выхода.
Мы проходим через ворота и выезжаем на длинную подъездную дорожку. Тито целует меня в щеку на прощание. — Береги себя, Вэл. И дай мне знать, если найдешь что-нибудь интересное для просмотра.
Я обещаю ему, что сделаю это и прохожу через парадную дверь.
Мой муж стоит на кухне, глядя на свой iPad, повернувшись ко мне спиной. На нем стально-синяя рубашка на пуговицах, пара черных брюк и кожаный ремень, его обычная деловая одежда. Мои мышцы расслабляются. Лазаро всегда переодевается во что-то более удобное, прежде чем мы начинаем. Может быть, сегодня ничего не произойдет.
— Добро пожаловать домой, — говорит он, не отрывая взгляда от экрана. — Как прошел девичник?
Ему на самом деле плевать, но он любит действовать. Я не знаю почему. Не похоже, что здесь есть кто-то, кого нужно убедить, что у нас нормальный брак.
— Отлично. — Я подхожу к раковине и беру пустой стакан, чтобы наполнить его водой. — Тито сказал, что я нужна тебе здесь. На прилавке у раковины лежит небольшой кожаный рюкзак. Это не мое. Лорна, наша экономка, оставила его там?
Лазаро поднимает на меня взгляд и смотрит, как я пью. Когда я заканчиваю, он мягко улыбается и протягивает мне iPad. Холодный ужас скручивается внутри моего живота. Я знаю этот взгляд. Это может означать только одно.
— У меня есть для тебя кое-что особенное, — говорит он тихим голосом, поднося руку к моему лицу. Его пальцы проводят по моей щеке. — Взгляни.
Я сглатываю и смотрю вниз.
На экране камера нашего подвала.
А на холодном бетонном полу, свернувшись в позе эмбриона лежит женщина.
ГЛАВА 2
ВАЛЕНТИНА
Мое окружение тускнеет. На ладонях пленка холодного пота. Под моей кожей начинают ползать и ползать миллионы маленьких червяков.
Всякий раз, когда Лазаро приносит новую жертву, все всегда начинается так. Адреналин бурлит в моих венах и вызывает рвоту. Иногда мне хочется, чтобы мой мозг и тело просто отключились.
Я называю их жертвами, хотя большинство из них плохие люди. Они воры, преступники и убийцы с резюме, столь же разнообразным, как коробка цветных карандашей. Но все они умирают одинаково.
В моей руке.
— Кто она такая? — я спрашиваю.
Уголки губ моего мужа приподнимаются, когда он смотрит на женщину на экране. — Маленькая мышка Казалезе. Мы могли бы оставить ее на какое-то время.
Я хмурюсь. Что это значит? И это странное прозвище… Он никогда не называет людей, которых приводит сюда, какими-то
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.