Патриция Уилсон - Черный бархат Страница 30
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Патриция Уилсон
- Год выпуска: 1999
- ISBN: 5-7847-0024-3
- Издательство: Издательский Дом на Страстном
- Страниц: 72
- Добавлено: 2018-07-31 16:49:34
Патриция Уилсон - Черный бархат краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Патриция Уилсон - Черный бархат» бесплатно полную версию:Приехавшего из США в Лондон профессора психиатрии и известного писателя Дэна Форреста на всех протокольных мероприятиях поручено сопровождать очаровательной сотруднице издательства Хелен Стюарт.
Едва увидев Хелен, Форрест потерял покой. Она в свою очередь тоже не осталась равнодушной к молодому интересному американцу. Но Хелен отчаянно сопротивляется возникшему чувству, ибо считает себя недостойной Форреста. Хелен постоянно терзают страхи, связанные с ее прошлым, но открыть Форресту разрывающую ей сердце тайну она категорически отказывается…
Патриция Уилсон - Черный бархат читать онлайн бесплатно
– Обещаю! – кивнула она, опомнившись. – Я все равно уже никуда бы не пошла: теперь уже поздно. Досадно, что столько времени потрачено зря. – Ее голос дрогнул.
– Откройтесь мне, Хелен! – с жаром воскликнул Дэн. – Не держите тайну в себе! Я вам помогу.
– Я не могу!
– Ведь это как-то связано с той женщиной в черном, верно? Откуда вы ее знаете?
– Я ни в чем не уверена. Я ничего вам пока не могу сказать. Это лишь мои догадки. Ну как же вы не можете этого понять?
Как ни странно, он отлично понимал Хелен, потому что испытывал те же неопределенные сомнения. И только многолетний опыт врача говорил ему, что это не игра воображения. Так кем же приходится эта женщина Хелен? Какова ее роль во всей этой мистической истории?
Сейчас ему лучше оставить Хелен в покое, дать ей расслабиться и заснуть.
– Обещайте, что вы мне все расскажете, когда придет время! – воскликнул он, борясь с желанием отпустить такси и остаться в доме, чтобы охранять ее покой всю ночь.
– Вы слишком многого от меня требуете. – Хелен посмотрела на него с укором.
– Такой уж я требовательный человек, никому не даю покоя. Вы это поймете, когда получше меня узнаете.
– Мне не представится такая возможность, – сказала она с грустью, потупив глаза.
Не дав ей опомниться, он сжал ладонями ее щеки и нежно поцеловал в губы. Она затаила дыхание и замерла. На мгновение ее покинули все невзгоды, страхи и печали. Остался только Дэн, его губы, запах кожи и тепло рук на ее щеках. Она перенеслась в сказочный мир своих снов и не хотела возвращаться на землю.
Он слегка отстранился и с улыбкой взглянул ей в глаза, но обнаружил, что они мечтательно полузакрыты.
– Теперь ты лучше знаешь меня, Хелен! – тихо сказал он. – И это только начало.
Она открыла глаза и прочла на его лице неутоленное желание и пылкую страсть, готовую излиться наружу расплавленным золотым потоком. Но Дэн не допустил взрывоопасного извержения.
Он сунул руку в карман и осторожно извлек оттуда ее очки.
Она безропотно позволила ему водрузить их ей на нос, в самый кончик которого он поцеловал ее.
– Спокойной ночи, Хелен!
– Спокойной ночи! – Она внимательно посмотрела на него и вдруг растерянно пробормотала: – О Боже! Дэн!
– В чем дело, дорогая? – вскинул брови он.
– Я совершенно забыла о своем автомобиле! Ведь я выехала на нем из дому, но ты увез меня из центра города на такси. У меня все просто вылетело из головы!
– Это свидетельствует о том, что я способен заставить тебя забыть обо всем на свете. Если хочешь, я сейчас же пригоню твою машину.
– Не нужно, она стоит в безопасном месте. Утром я заберу ее сама.
– Мне заехать за тобой завтра или остаться с тобой? – внезапно спросил он.
– Нет, надеюсь, что я переживу эту ночь, – прошептала она и влетела в дом.
– Переживу ли ее я? – пробормотал Дэн, услышав, как щелкнул дверной замок. Он вернулся к такси и с улыбкой сказал шоферу:
– Поехали домой!
– А где он? – Шофер, обернувшись, улыбнулся ему в ответ. Он видел трогательную сцену их расставания и расчувствовался.
– Скажу, когда вспомню! Трогай же, пока я не передумал.
Дэн откинулся на спинку сиденья и глубоко вздохнул, пытаясь унять волнение. Поцелуй воспламенил с удвоенной силой пожар желаний, который он безуспешно пытался погасить все эти дни. Если бы на месте Хелен была другая женщина, он остался бы в ее доме и не дал бы ей заснуть всю ночь. Она уже готова была отдаться ему прямо на пороге, но внутренний голос остановил его, строго напомнив, что сейчас главное – уберечь ее от таинственной опасности.
Ошеломленное выражение ее лица подсказало ему, что она абсолютно беззащитна. Он никогда не был ангелом, но и волком тоже. Он отдавал себе отчет в том, насколько серьезны ее личные проблемы, каким-то образом связанные с женщиной в черном. От странной незнакомки исходила угроза, и это подтверждалось двумя эпизодами – в баре и на улице, в обоих случаях мужчины, привлеченные экстравагантностью стройной девицы, до смерти перепугались и предпочли ретироваться, хотя обычно угроза "ночной бабочки" может вызвать у взрослого человека только смех. Итак, подытожил Дэн, интуиция его не обманывает.
Теперь он знал наверняка, что Хелен разыскивала по ночам именно Черный Бархат. И не затащи он ее в роковой час на ужин в итальянский ресторанчик, встреча двух женщин могла бы состояться. Одна из них расхаживала по улицам ночного Лондона, как по своему дому. От нее исходила опасность. По-этому он обязан помочь Хелен независимо от того, хочет ли того она сама или нет. Он должен обезопасить ее.
В субботу утром, войдя в магазин, Каролина обнаружила, что Виолетты Эджертон нет на рабочем месте. Это сулило ей общение с мистером Райдером один на один. И как раз в такой день, когда она ужасно себя чувствует! Эта необычная, нестерпимая головная боль не унималась вот уже второй день! Голова просто раскалывалась на мелкие кусочки, казалось, что в ней горит костер.
Джордж Райдер уже давно не спускал с нее похотливых глаз, сегодня же Каролина почувствовала, что от наблюдения он перейдет к делу. Ее спасало пока только то, что в субботу в магазине постоянно много народу. Для привлечения покупателей Каролина поставила кассету с модной забойной мелодией, и, хотя к обеду ей уже казалось, что ударник стучит в барабан у нее в голове, она не выключала магнитофон и безмятежно улыбалась: Райдер ни разу не вышел из кабинета и не поинтересовался, не нужно ли ей помочь. Он словно отвратительная скользкая гадина засел в своей норе, карауля добычу.
После обеда он наконец вызвал ее к себе, воспользовавшись временной паузой в наплыве покупателей, и с мерзкой, сальной улыбочкой на тошнотворной физиономии спросил, что она думает о новом рекламном плакате, который он собирается выставить в окне. Каролина судорожно сглотнула подступивший к горлу ком и ответила, что плакат, на ее взгляд, совсем не плох.
– Но ты даже толком его не рассмотрела. Подойди поближе!
Он подвинулся к ней вместе с креслом и, как только она наклонилась над столом, погладил ее колено.
– Мистер Райдер! – Каролина попыталась высвободить ногу, но он положил вторую руку ей на бедро и не отпускал.
– Не будь со мной недотрогой, – слащаво произнес он. – Я вижу тебя насквозь! Если бы нам не мешала эта старая стерва, мы уже давно бы нашли с тобой общий язык! Я знаю, нам будет хорошо. Скоро я выгоню ее, и нам никто уже не помешает.
Его рука поднималась все выше по ноге, он уже тянул ее к себе на коленки, но Каролина все-таки высвободилась.
– Не здесь, мистер Райдер! – поспешно выпалила она, заметив, как помрачнело его раскрасневшееся лицо. – Сюда могут войти!
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.