Джулия Куин - Ярче солнца Страница 30
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Джулия Куин
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 76
- Добавлено: 2018-07-31 16:54:32
Джулия Куин - Ярче солнца краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джулия Куин - Ярче солнца» бесплатно полную версию:Прекрасно, когда любовь словно падает с неба. Прекрасно, когда любовь приходит нежданно. Но... Поначалу о любви между Элинор Линдон и скандальным великосветским ловеласом Чарлзом Уикомом, графом Биллинггоном, речи не шло. Обсуждались сухие условия фиктивного брака-сделки, весьма выгодного для обоих партнеров. Однако долго ли "станется фиктивным брак, в котором мужчина и женщина буквально из последних сил сдерживают жгучую, непреодолимую страсть друг к другу?..
Джулия Куин - Ярче солнца читать онлайн бесплатно
– Ты здесь всего один день, - пробормотала она. - Тебе стало жаль себя, ты вынуждена была уйти из кухни - и правильно сделала. Конечно, все думают, что это ты устроила пожар. Но это не самое худшее из того, что могло случиться.
Элли попыталась думать о чем-нибудь другом, но это оказалось не так-то просто. Наконец она взмахнула рукой и произнесла теперь уж чуть громче:
– Ты могла кого-нибудь убить. Это было бы очень плохо. Совсем-совсем плохо.
Она кивнула, пытаясь убедить себя в том, что по большому счету пожар - всего лишь мелкий инцидент.
– Очень-очень плохо, убивать кого-либо, - снова сказала она. - Совсем плохо.
Раздался стук в дверь, ведущую в спальню Чарлза. Элли резко натянула покрывало до подбородка, хотя и знала, что дверь заперта.
– Да? - откликнулась она.
– Ты что-то мне говорила? - спросил Чарлз из-за двери.
– Нет.
– В таком случае могу я спросить, с кем ты разговаривала?
Уж не думает ли он, что она водит шашни с лакеем?
– Я разговаривала сама с собой! - громко сказала Элли и гораздо тише добавила:
– Если не считать Джудит и меня, в этом мавзолее нет других приличных собеседников.
– Что?
– Ничего!
– Я тебя не расслышал.
– А тебе и не надо было это слышать! - чуть не крикнула Элли.
Наступило молчание, затем она услышала удаляющиеся от двери шаги. Элли слегка расслабилась и поуютнее угнездилась на кровати. Она уже совсем было успокоилась, когда услышала ужасный, кошмарный щелчок в двери. Она застонала и, еще не успев раскрыть глаза, поняла, что это означает. А когда их раскрыла, то увидела, что дверь распахнута и на пороге стоит Чарлз.
– Я не забыл тебе сказать, - ленивым тоном проговорил он, опираясь о косяк, - насколько раздражают меня такие смежные двери?
– У меня есть три варианта ответа, - ответила Элли, - но ни один из них не вписывается в лексикон леди. Чарлз отвернул лицо в сторону.
– Уверяю тебя, я уже давно не жду, что ты будешь вести себя как леди.
Элли удивленно открыла рот.
– Ты разговаривала. Я не мог тебя расслышать, - пояснил Чарлз.
Она через силу заставила себя ответить:
– По-моему, я сказала, что тебе это и не положено слышать, - И с усмешкой добавила:
– Просто у меня ум за разум зашел.
– Странно, что ты в этом признаешься, потому как я готов поклясться: ты говорила, что можешь кого-то убить. - Чарлз сделал пару шагов к кровати и скрестил на груди руки. - Вопрос в том, до какой степени ты помешана?
Элли в ужасе смотрела на него. Неужели он и вправду полагает, что она собирается кого-то убить? Вот что значит выйти замуж за незнакомого человека. Но затем она заметила веселые морщинки вокруг его глаз и облегченно вздохнула.
– Если хочешь знать, - сказала Элли после паузы, - я просто пыталась успокоить себя после кошмарного утреннего инцидента…
– Ты имеешь в виду пожар?
– Да, именно, - подтвердила она, игнорируя его игривый тон. - Как я уже сказала, я пыталась успокоить себя рассуждением о том, что все могло быть гораздо хуже.
Уголок рта Чарлза приподнялся в едва заметной улыбке.
– И разумеется, к числу того, что "гораздо хуже", ты относишь убийство?
– Ну, это зависит от того, кто будет убит. Чарлз рассмеялся.
– Да, миледи, вы умеете наносить раны.
– Увы, не смертельные, - ответила Элли, не в силах сдержать улыбки. Пикировка с ним явно доставляла ей удовольствие.
На несколько мгновений воцарилось молчание, затем Чарлз сказал:
– Я сделал то же самое.
– Прошу прощения?
– Попытался посмотреть на ситуацию другими глазами, представив себе развитие событий по худшему сценарию.
– Когда? Сейчас? - Элли испытала необъяснимую радость от этих слов Чарлза. Их действия были похожи. Это наводило на мысль о том, что они не так уж несовместимы.
– М-м… Да… Если бы ты только знала, о чем я думал в прошлом месяце, когда был убежден, что мое состояние отойдет этому мерзкому кузену Филиппу.
– Я думала, что твоего мерзкого кузена зовут Сесил.
– Нет, Сесил - жаба. А Филипп - мерзавец.
– И после этого ты составил список?
– Я всегда составляю списки, - не задумываясь, ответил он.
– Нет, ты меня не совсем понял, - засмеялась она. - Я хочу сказать, ты составил перечень того, что будет хуже, чем потеря состояния?
– Представь себе, да, составил, - улыбнулся он. - И представь себе, он находится в соседней комнате. Хочешь с ним ознакомиться?
– Хочу.
Чарлз тут же ушел в свою спальню и через несколько секунд вернулся с листком бумаги в руке. Прежде чем Элли сообразила, что он собирается делать, он опустился на кровать и растянулся рядом с ней.
– Чарлз!
Он искоса взглянул на нее и улыбнулся:
– Дай мне одну из твоих подушек.
– Ты зачем улегся в мою кровать? Ну-ка прочь!
– Я не в кровати, а на кровати. - Он быстро выдернул из-под головы у Элли подушку. - Ну вот, так будет получше.
Голова Элли оказалась ниже, чем она к тому привыкла, и удобнее от этого не стало, что она ему и высказала.
Чарлз проигнорировал ее реплику и спросил:
– Так ты хочешь выслушать мой список или нет? Элли в знак согласия махнула рукой.
– Очень хорошо. - Он развернул листок. - Номер один… Кстати, этот перечень имеет заголовок: "Более неприятные веши, которые могут со мной случиться".
– Надеюсь, я не вошла в этот список.
– Что за вздор ты несешь! Ты приятнее всего, что случилось со мной на моей памяти.
Лицо Элли порозовело. Она рассердилась на себя за то, что так обрадовалась этому утверждению Чарлза.
– Если бы не отдельные ужасные привычки, ты была бы просто совершенством.
– Прошу прощения? Чарлз лукаво улыбнулся:
– Мне очень нравится, когда ты просишь у меня прощения.
– Чарлз!
– Впрочем, ладно, ты сохранила мне мое состояние, так что я склонен пересмотреть свой взгляд на твои незначительные недостатки.
– У меня нет незначительных недостатков!
– Пожалуй, ты права, - пробормотал он. - Они у тебя только крупные.
– Я вовсе не это имела в виду, и ты прекрасно это понимаешь!
Он скрестил на груди руки.
– Так ты хочешь, чтобы я зачитал тебе список?
– Я начинаю подозревать, что у тебя нет никакого списка. Я еще не встречала человека, который с такой легкостью меняет тему разговора, как это делаешь ты.
– А я не встречал еще никого, кто говорит так много, как ты.
Элли хмыкнула.
– Тебе надо привыкнуть к моей разговорчивости. Чарлз повернул к ней голову и оценивающе посмотрел нанес.
– Разговорчивости? Что ты имеешь в виду? Элли отодвинулась от него настолько, что едва не упала с кровати.
– - Ни в коем случае не вздумай поцеловать меня, Биллингтон!
– Меня зовут Чарлз, и я вовсе не думал о поцелуе. Хотя, уж коли ты о нем упомянула, это не такая уж плохая идея.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.