Фиона Уокер - Скажи «да» Страница 30
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Фиона Уокер
- Год выпуска: 2006
- ISBN: 5-367-00004-5
- Издательство: Амфора
- Страниц: 93
- Добавлено: 2018-08-01 05:02:53
Фиона Уокер - Скажи «да» краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Фиона Уокер - Скажи «да»» бесплатно полную версию:Таш и Найлу хорошо вместе, но они вовсе не собираются связывать себя узами брака. Однако любопытная взбалмошная бабушка Таш, перепутав игрушечное обручальное кольцо с настоящим, оповещает всех о помолвке. Молодые люди чувствуют себя не вправе обмануть ожидания родных и друзей и начинают активно готовиться к свадьбе, о которой даже не помышляли. Что это: судьба, от которой не уйдешь, или роковая ошибка?
Фиона Уокер - Скажи «да» читать онлайн бесплатно
Бекки проследила за взглядом сестры, покраснела и прошептала Генриетте:
– Это твой шанс, мама!
Хьюго как раз остановился напротив Таш и нагло разглядывал грудь подруги Софии, одной из приглашенных моделей.
Таш чертыхнулась про себя и вспомнила, что обещала Индии напоминать Хьюго каждый раз, когда его увидит, как прекрасна Зои и как было бы здорово, если бы он почаще заезжал к ним на ферму. Индия также советовала намекнуть Хьюго, что Кристи для него плохая пара, но Таш живо представила, как он выльет ей на голову сок за такие слова.
Девушка удивилась, что Хьюго не отмахнулся от Генриетты, как от назойливой мухи, а вежливо объяснил ситуацию: в этом году он не сможет взять к себе Бекки, но у него есть несколько друзей, которые могли бы устроить девочку на практику во время школьных каникул. Он вынул блокнот и написал их фамилии.
– Скажите, что я порекомендовал. – Хьюго улыбнулся Генриетте и Бекки, вырвал из блокнота листок с фамилиями и протянул им. – Я видел твое выступление в прошлом году. Ты тогда выступала на теперешней лошади Стефана, так ведь?
Бекки кивнула и покраснела.
– Ты молодец, – подмигнул Хьюго. – Меня всегда восхищает храбрость. Через пару лет ты переплюнешь меня и многих других. Главное, не зазнавайся! – Он усмехнулся и пошел к столу.
– Спасибо! – крикнула ему вслед Генриетта и с победоносным видом повернулась к Таш.
Таш не знала, что сказать: ей было стыдно, что она сама не помогла мачехе. Но она и правда не могла – страшно боялась Хьюго!
Салли, оставившая Мэтти у витрины со старинным оружием, подошла к Таш:
– Что это у Найла такой вид?
– Генриетта только что попросила его взять Эмили на практику, – прошептала Таш, все еще чувствуя, как от возмущения горят щеки.
Найл выглядел озадаченным.
– Конечно, я поговорю, – без энтузиазма проговорил он. – Но лучше попросить кого-нибудь из окружения продюсера. – Он с сомнением смотрел на скучное лицо Эмили. – Я ничего не решаю.
– Ты хочешь получить эту работу, да, Эм? – вмешалась Салли, весело глядя на мрачную Эмили.
– Да. – Та неуклюже переминалась с ноги на ногу.
– Я попробую что-нибудь для тебя сделать. – Салли радостно улыбнулась. – Я тоже работаю на этой картине.
– Что? – Таш, Мэтти и Генриетта недоверчиво уставились на нее.
Найл пришел в восторг.
– Боже мой, это уже семейное предприятие, – присвистнул он. – Таш, солнышко, может быть, я и тебя увижу на съемках? Пожалуй, по этому случаю я еще выпью.
– Таш! – Александра подскочила к дочери. – Мы с Генриеттой обсудили все до мелочей. Думаю, цветы на свадьбе должны быть только белые. И полевые, моя дорогая, ведь ты работаешь на природе. Ты разговаривала с Хьюго? Как чудесно, что Найл попросил его быть шафером!
– И он согласился? – упавшим голосом спросила Таш.
– Да, Хьюго пришел в восторг. Он сказал, что и мечтать об этом не смел.
В этот момент к ним, пошатываясь, подошел отец Таш. Джеймс весь вечер угрюмо пил в уголке. Его задевало то, что Найла здесь принимают с гораздо большей радостью: его обаяние и чувство юмора было всем по душе, а то, что парень – кинозвезда, лишь подогревало интерес. Джеймса удивляло, что залогом успеха ирландского хвастуна были только красивая внешность и бешеная популярность. Казалось, даже Таш в качестве невесты Найла пользуется тут большей популярностью, чем сам Джеймс. Раньше Джеймс Френч стеснялся младшей дочери, сейчас он ловил себя на мысли, что злится и завидует ей. Когда Таш объявила ему, что к алтарю ее поведет мать, это только еще больше его раздразнило, хотя раньше он и тяготился этой обязанностью. Джеймс собирался выплеснуть на дочь весь свой гнев. И сейчас был достаточно пьян для этого.
Таш и Найл как раз собирались уезжать, и все столпились у дверей. Эмили и Бекки, безмерно уставшие от приема, молча стояли в уголке. София и Генриетта болтали о свадьбах, Александра и Бен – о путешествиях, Таш и Найл – об автомобилях.
– Значит, мы наконец избавимся от тебя, Таш? – Джеймс едва мог выговаривать слова, язык у него заплетался. – Я все гадал, когда же мы найдем кретина, который возьмет тебя в жены?
Таш замерла, не понимая, шутит ли отец. Найл, казалось, не замечал сарказма Джеймса.
– С паршивой овцы хоть шерсти клок, – пробормотал Джеймс, тяжело хлопнув дочь по спине. – Жаль только, что ты выбрала парня, который заглядывается на каждую красивую мордашку, хотя, думаю, это обычное дело у звезд. Остается надеяться, что он заведет интрижку подальше от дома, но ведь эти актеры такие наглые!..
– Джеймс! – Александра пришла в ужас. – Что ты такое говоришь?
– Просто предупреждаю, что верного супруга она не получит. – Джеймс дернулся, уже понимая, что злость завела его слишком далеко, но останавливаться и извиняться он не желал. – Парень ведь был уже один раз женат, так? А вокруг всегда хорошенькие старлетки, вряд ли толстушка Таш будет видеть его каждую ночь. – Джеймс посмотрел на дочь, и перед его глазами всплыл образ младенца с лицом взрослой Таш.
– Ради бога, Джеймс! – Александра потеряла дар речи и обернулась к Генриетте с призывом о помощи. Но та, сгорая от стыда, смотрела в пол, боясь вмешаться и еще больше осложнить ситуацию.
София все еще щебетала о важной миссии подружки невесты, не замечая, что ее никто не слушает. Бекки и Эмили хихикали в стороне над пьяными речами отчима. Найл казался смущенным, но вряд ли мог трезво оценить происходящее, он тщетно щелкал зажигалкой, пытаясь зажечь сигарету, торчащую у него изо рта.
Таш была уничтожена. Казалось, ее со всей силы ударили в грудь, и теперь она едва могла дышать.
– Так вот, значит, что ты думаешь обо мне? – Ее голос дрожал, она ничего не видела от слез. – И о Найле? – Таш обратилась к жениху за поддержкой, но тот куда-то ушел в поисках исправной зажигалки.
– Не глупи, – Джеймс старался обратить все в шутку. – Просто ты откусила больше, чем сможешь съесть, детка.
– Понятно! – Таш почти кричала. – В таком случае забудь о том, что я сказала раньше. Ты поведешь меня к алтарю, папа! – Она вытерла слезы и посмотрела ему прямо в глаза. – Наша с Найлом свадьба предоставит тебе шанс, которого ты ждал всю жизнь, всю мою жизнь, – шанс избавиться от меня! Прости, что заставила ждать целых двадцать семь лет! Это будет твоя лучшая сделка за все лето.
Девушка бросилась прочь и налетела на мать Бена. Беатрис Мередит уронила бокал, и он разбился.
– Боже, какая же ты неуклюжая, это был «Вотер-форд»! – воскликнула она.
Всхлипывая, Таш побежала вниз по мраморной лестнице.
Глава одиннадцатая
Смакуя свою обиду, Мэтти не сказал Салли ни слова. Он был в ужасе уже оттого, что жена встретилась с Лисетт, не говоря уже о том, что согласилась работать на нее, не посоветовавшись с мужем. Усадив всех детей в машину, Мэтти включил радио на всю мощь и стал ждать Салли.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.