Мирна Маккензи - Любовь не знает законов Страница 30

Тут можно читать бесплатно Мирна Маккензи - Любовь не знает законов. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Мирна Маккензи - Любовь не знает законов

Мирна Маккензи - Любовь не знает законов краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Мирна Маккензи - Любовь не знает законов» бесплатно полную версию:
Саймон Кантрелл устал от приставаний женщин, претендующих на его сердце, а также на особняк и долю в бизнесе. Чтобы оградить себя от посягательств, он нанимает на роль своей «невесты» Эмили, которая занимается благотворительностью и дала себе зарок никогда не выходить замуж. Но как только контракт вступает в силу, жизнь Саймона и Эмили совершенно меняется...

Мирна Маккензи - Любовь не знает законов читать онлайн бесплатно

Мирна Маккензи - Любовь не знает законов - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мирна Маккензи

- Это какое-нибудь особенное дерево?

- Для начинающих. Американская липа. Бывает еще и белая сосна. Их древесная ткань мягкая, почти без сучков. - Саймон взял еще один кусок дерева и протянул ей. - Тебе нужно почувствовать это. Гладкость, вес. Изучи, запомни на ощупь форму, почувствуй запах. - Саймон провел пальцами по всей длине бруса, и Эмили поневоле вспомнила ощущение, которое оставляли его руки, когда он до нее дотрагивался. Сильное, властное, но деликатно-мягкое прикосновение заставляло ее нервы петь.

От волнения у нее участилось дыхание, когда Саймон взял нож и осторожно начал обрабатывать лезвием деревянную поверхность.

— Ты знаешь, что делаешь, - сказала она почти шепотом.

— Начало, первое касание - это всегда авантюра. Иногда, — сказал он, резким, властным движением состругивая с бруска верхний шершавый слой, - лучше всего не начинать... В особенности если материал слишком дорогой. - Его зеленые глаза посуровели. — Но сейчас мы говорим о твоих учениках. Разрешай им делать ошибки, пусть приобретают опыт. - Он перевернул брус, сделал серию надрезов.

— Это Эван научил тебя резьбе по дереву?..

Руки Саймона опять замерли.

— Нет... мой отец.

Его отец. Который изменял его матери много-много раз. С которым он, Саймон Кантрелл, втайне всегда себя сравнивал.

— Значит, твой отец был талантливым резчиком по дереву? Ты ведь говорил, что он часто тебя сюда приводил.

— Он был даже более искусным резчиком, чем Эван. Отец жил для «Кантрелл индастриэл». И частенько трудился наравне с рабочими в одном цеху, прежде чем дела пошли в гору настолько, что он смог управлять предприятием по-настоящему, из кабинета.

Саймон произносил эти слова безо всякой гордости, словно выплевывая их, и наконец Эмили подумала, что поняла его.

- Твой отец любил это место.

- Да...

- И поэтому ты... не приходил сюда. Ты совсем забыл о бизнесе. А как к этому отнесся бы твой отец?

- Думаю, ты сама догадываешься. Отец был бы взбешен. Он не хотел, чтобы следующий из Кантреллов похоронил с таким трудом налаженный бизнес.

- И все же я могу сказать, что ты любишь это место...

- Пойдем отсюда, - оборвал ее Саймон, взяв за руку. - Мы поговорим с Эваном в другой раз. Ты уже все здесь посмотрела.

Последние слова он проворчал как старик. Это было не похоже на Саймона. Эмили вдруг увидела боль в его глазах.

Она шагала рядом с ним по цеху.

- Твое отсутствие здесь - это наказание для твоего отца, который сейчас на небесах? Ты отказался от того, что сделало бы тебя счастливым, потому что этим же гордился он?

Саймон вдруг остановился и повернулся к ней.

- Не думай, что я сожалею из-за этой жертвы. Я не желал походить на своего отца.

Эмили захотелось успокоить его, сказать ему... но что? Что он не похож на своего отца? Она ведь

никогда не встречала этого человека, и Саймон вряд ли поблагодарит ее за неумелый обман.

- Саймон... - начала она, приникнув к нему.

- Нет. Не стоит прикасаться ко мне, тем более сейчас. Потому что, - он взглянул на отпиленный кусочек бруса, который по-прежнему зажимал в ладони, - я не хочу походить на отца, но в чем-то мы одинаковы. Сколько бы я ни старался быть другим, все равно я его сын. Вот почему я не могу даже подумать о браке.

После того как Эмили отправилась спать, Саймон принялся блуждать по коридорам и комнатам. Вспоминая их разговор в «Кантрелл индастриэл», он осознал, чего до смерти боится сейчас: в его голове созрела мысль о браке с этой женщиной.

Этого допустить нельзя.

Рано или поздно Саймон мог обидеть ее - и эта новая мысль была для него совершенно невыносимой. Он не был уверен в том, что в течение последних дней сможет, как и прежде, держаться от нее на расстоянии. Вместе со своей мешковатой одеждой, как ему теперь казалось, она также сбросила некоторую благонравность. Все это добавилось к ее обычной сердечности и душевной открытости, которым и так было трудно сопротивляться.

- Саймон?

Он избегал ее весь вечер, но Эмили вновь была рядом, здесь, у бассейна, одетая в белые шорты и белую футболку. Очевидно, ей тоже не спится и она спустилась вниз... Чтобы искупаться на ночь глядя? Или она искала его?

- Все хорошо, Эмили, - сказал Саймон и, взяв ее за руки, стал растирать ей кисти. - Ты озябла? Здесь ночи холодны даже летом...

- Нет... но я хотела сказать тебе... извиниться. За сегодняшний день. Ты был расстроен. Мне не следовало просить тебя отвезти меня на фабрику.

Эмили казалась заспанной. Она доводила его до безумия своей заботой... и легкомысленной одеждой.

- Нет, почему же. Мне было приятно увидеть старых друзей, - снова выговорил он и удивился самому себе, осознав, что в его словах была доля правды. - Спасибо, что предложила это. Теперь иди, забирайся обратно в постель, дорогая. Я знаю, что ты проснешься рано и будешь такой же сонной, как и я сейчас, и я не хочу, чтобы ты свалилась в бассейн.

- Саймон... - Эмили повернулась к нему спиной, но не двигалась с места. - Знаю, тебе не понравится это, но я спросила Мэри о твоих изделиях сегодня днем. Она показала мне одну безделушку в твоей библиотеке, которую ты смастерил еще ребенком. Это маленькая деревянная тетя Делла, с руками, сложенными на коленях, и всезнающей усмешкой на лице. Мне так понравилась эта фигурка и то, что ты именно так ее изобразил. С любовью.

Теперь она окончательно проснулась. Это была настоящая Эмили - бдительная, красивая и опасная. Ее слова причинили ему боль, но он ничем себя не выдал. Ее близость заставляла его жаждать ее прикосновений. Не выдержав, он опять повернул ее к себе, мягко отвел каштановые пряди от ее шеи, затем наклонился и стремительно поцеловал в подбородок. Почувствовав, как дрожит Эмили, он очнулся и, собравшись с силами, отпустил ее от себя.

- Спокойной ночи, Эмили, - едва слышно сказал он.

Секунду она колебалась. Затем ушла. Он хотел позвать ее обратно, но вскоре передумал: ему пора привыкать обходиться без нее.

ГЛАВА ДЕСЯТАЯ

- Я думаю, это все, что мы могли сделать, Саймон. Я определила местонахождение всех и дала им информацию, которой мы располагаем. Оркестр отрепетировал все любимые номера Деллы, а Люсиль и Руди подготовили своих инструкторов, дом убран, отполирован и украшен, сад ухожен, еды и напитков у нас в избытке. Я только желаю...

- Что слышно от Крейга? - перебил ее Саймон.

Эмили покачала головой.

- Он беспокоится, что если появится так неожиданно, то расстроит Деллу. Знаешь, ты удивишься, Саймон... Он считает, что измучил ее своими просьбами выйти за него замуж и из-за него она стала несчастной. Он больше не хочет этого делать.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.