Сьюзен Виггз - Лето больших надежд Страница 30
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Сьюзен Виггз
- Год выпуска: 2010
- ISBN: 978-5-227-02357-5
- Издательство: ЗАО Издательство Центрполиграф
- Страниц: 98
- Добавлено: 2018-08-02 04:04:06
Сьюзен Виггз - Лето больших надежд краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Сьюзен Виггз - Лето больших надежд» бесплатно полную версию:Счастливое лето в лагере «Киога» на озере Уиллоу для умной симпатичной толстушки Оливии закончилось катастрофой. Ее сердце разбил синеглазый красавец Коннор. Над ней жестоко посмеялись. Она решила навсегда выкинуть из головы все, что тогда произошло. Минуло девять лет. Оливия окончила колледж, превратилась в стройную красавицу, достигла весьма заметных успехов в дизайнерском бизнесе и пережила третью неудачную помолвку. Выполняя заказ на возрождение лагеря «Киога», где пятьдесят лет назад состоялась свадьба ее бабушки и дедушки, Оливия пригласила владельца местной строительной компании, и им оказался тот самый синеглазый Коннор, которого она любила с самого детства…
Сьюзен Виггз - Лето больших надежд читать онлайн бесплатно
— Мне нужен ты. И почему ты думаешь, что это знаешь?
— Потому что я помню тебя, Лолли. Все вернулось ко мне сейчас, и я точно знаю, чего ты хочешь.
9.
Экстренное преображение лагеря шло своим чередом. Как Коннор и сказал, он знал, чего хочет Оливия. Он купил тяжелое оборудование, нанял опытную команду и добился очевидного прогресса. Он также знал всех подрядчиков в округе — водопроводчиков, электриков, маляров, кровельщиков.
Кузина Дэйр отступила от нанятого грузовика и исследовала главную часть лагеря, ее глаза блестели от восторга. Оливия всегда считала свою кузину немного старше и немного лучше устроенной Беллами, какой Оливия никогда не была. Дочь тети Пег и дяди Клайда Дэйр была одной из тех людей, которые делают жизнь веселой и простой. Она окончила колледж, легко ходила на свидания и сделала успешную карьеру организатора особых событий. Она выглядела почти как Барби, только пропорциональнее и приятнее, и одевалась с исключительным чувством вкуса. Так много причин завидовать ей, и тем не менее, Оливия обожала Дэйр.
— Идите сюда, ребята. Посмотрите только. — Дэйр открыла грузовик, и дядя Грег поднялся с водительского сиденья.
У Грега было двое детей — десятилетний Макс и Дэзи, которой было семнадцать. Они были самыми юными кузенами Оливии, и тот факт, что их родители на грани развода, вызвал у Оливии болезненные чувства.
— Мой бог! — воскликнула она, улыбаясь Максу. — Какой ты высокий. Полагаю, что я больше не смогу выигрывать у тебя в один — один. Где твоя сестра?
Дэзи появилась из задней двери грузовика. Такая же солнечная и веселая, как Дэйр, она сияющей улыбкой одарила Оливию. В семнадцать лет с шелковыми белокурыми волосами и васильково-синими глазами, она была очаровательна так, что это разбивало сердца. Оливии было трудно видеть в ней проблемную девочку, которую описывал Грег по телефону, когда она позвонила ему, чтобы попросить помощи с проектом. Дэзи, которую он описывал, плохо вела себя в школе, исчезала по ночам и приходила под утро, пахла сигаретами и выпивкой. Дэзи, которую он описывал, переживала такие же трудные времена с разводом родителей, как и Оливия в свое время.
— Привет, — улыбнулась Оливия, обнимая ее. Она пахла всего лишь юностью и ультрамодным дезодорантом. — Я рада, что ты решила приехать.
Баркис явился поприветствовать всех, повизгивая от восторга, когда Макс присел на корточки, чтобы поиграть с ним.
— Какая умная собака! — воскликнула Дэзи.
— Спасибо. Я взяла его из приюта.
Дэзи ошеломленно оглядела лагерь:
— Значит, вот оно!
— Да. Ты никогда не приезжала сюда, когда лагерь был в порядке и действовал.
— Что мы собираемся делать все лето? Я хочу сказать, кроме того, чтобы приводить в порядок это место?
— В столовой есть пианино, — объявила Оливия. — И библиотека в офисе. И все настольные игры, которые только можно себе представить.
Она смотрела на растерянное лицо кузины.
— Ты объяснил им, что они проведут лето в отключке от всего мира? — Оливия подтолкнула дядюшку локтем.
— Да, но я не думаю, что они мне поверили.
— Отключка означает: никакого телевизора, никакого Интернета, никаких мобильных телефонов. У нас даже не будет телефонной связи неделю или две. Но они меня подключат. Есть одна радиостанция, которая работает, когда стихает ветер.
Глаза детей расширились.
— Добро пожаловать в ГУЛАГ, — сказала Дэйр.
Макс и Дэзи направились исследовать бараки. Оливия и Дэйр остались с дядюшкой разбирать их багаж. В лагере был один рабочий электрокар, который использовался, чтобы перевозить сумки. Грег был самым младшим братом ее отца. Он был фанатично любящим дядюшкой. Человеком, который ничто не принимал всерьез. Теперь, когда он был взрослым и отцом двоих детей, Оливия подозревала, что он не очень комфортно себя чувствует в своей шкуре.
— Как долго, ты думаешь, они выдержат?
— У меня такое чувство, что они нас удивят, — сказал он. — С ними все будет в порядке.
Они с Дэйр обменялись взглядами.
— Как насчет тебя, дядя Грег? — спросила Дэйр. — Ты тоже будешь в порядке?
— Мне нужно побыть с моими детьми. София… у нее, понимаешь, свои планы на лето. Дети так расстроены всем этим. Я надеюсь, что пребывание здесь поможет им.
Оливия был поражена болью, которая прозвучала в его голосе.
— Дядя Грег, мне так жаль.
— Что случилось? — спросила Дэйр.
— Это трудно описать. Все просто… сошло с рельсов, и вся семья была слишком занята, чтобы это заметить, пока не стало слишком поздно. С работой моей и Софии и со всеми этими детскими занятиями мы… потеряли контакт друг с другом. Когда фирма Софии предложила ей большой проект в Сиэтле, она приняла его, хотя он мог длиться шесть месяцев или даже год. Но она уезжает не только из-за работы, и мы все знаем это.
— Вы расходитесь полюбовно? — спросила Дэйр.
— Мы так говорим официально. Однако я так и чувствую. — Он сунул руки в карманы.
— Как к этому относятся Макс и Дэзи? — спросила Оливия.
— Трудно сказать. Они ничего не говорят.
— Этим летом у вас будет масса времени, чтобы поговорить, — заверила его Оливия. Была особая боль в том, что происходит в распадающейся семье. Она это знала. Она знала, как это проникает тебе в сердце, накрывая тенью все мгновения надежды и счастья. — Что мы можем сделать?
— Поможет просто то, что вы здесь. Я надеюсь. — Уныние покинуло его лицо. — Нам нужно это время. Макс должен научиться управлять каноэ. Он все еще не поймал свою первую рыбу.
— В таком случае вы приехали в правильное место, — заверила Дэйр.
— Как мне повезло с моими племянницами.
— Ты сам сказал. Просто повезло.
Он загрузил багаж и детей в кар. На мгновение он показался Оливии таким же лишенным уверенности, как брошенный щенок. Затем звук детских голосов — смех и болтовня — пронесся над озером, и он выпрямился, расправил плечи, глубоко вздохнул и двинулся вперед.
Оливия и Дэйр занялись делами на кухне. В дополнение к юбилею и торжеству Дэйр взяла на себя снабжение лагерной кухни для всех, кто будут проводить в лагере лето.
— Больше никаких спагетти из кастрюли, — сказала она, быстро реорганизуя индустриальных размеров буфетную. — Больше никаких мандаринов в сиропе и, пожалуйста, никакой лапши быстрого приготовления.
— Это три мои главные пищевые группы, — сказала Оливия.
Дэйр исследовала гигантскую кухню с холодильником, и который можно войти, грилем, нержавеющими стальными плитами и приборами. Оборудование было устаревшим, но все работало. Приспособления из нержавейки и поверхности сверкали. Это была первая работа по наведению чистоты после душевой. Оливия и Фредди сделали это первым делом. Желая, чтобы лето прошло гладко, им нужна была функционирующая кухня. Некоторые базовые починки и улучшения, сделанные работниками Коннора, превратили кухню в модернизированное, эффектно выглядящее рабочее пространство.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.