Барбара Делински - Мечты сбываются Страница 30
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Барбара Делински
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: 978-5-227-03972-9
- Издательство: ЗАО «Издательство Центрполиграф»
- Страниц: 49
- Добавлено: 2018-08-02 14:23:11
Барбара Делински - Мечты сбываются краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Барбара Делински - Мечты сбываются» бесплатно полную версию:Нина Стоун, деловая, красивая, умная молодая женщина, имеет большие планы на будущее. Она упорно трудится, чтобы обеспечить себе стабильную и безопасную жизнь. Хорошая репутация, успешный бизнес и много денег — гарантия независимости, а это для нее самое главное в жизни. В ее гонке за успехом нет места для сантиментов и любовных романов, тем более с Джоном Сойером, одним из самых упрямых мужчин из всех, кого она встречала в своей жизни. Их деловые свидания всегда заканчиваются ссорами. Разве можно договориться с этим человеком? Но сердце Нины почему-то учащенно бьется и предательски слабеют колени, когда Джон пристально смотрит на нее своими янтарными глазами...
Барбара Делински - Мечты сбываются читать онлайн бесплатно
Ах, Джон.
Что? — спросил он мягко, ласково и нежно.
Я совершенно не умею обращаться с детьми. Я не знаю, что делать, а Джи-Джи не просто ребенок. Он особенный. Что, если я сделаю что-нибудь не то? Что, если я скажу что-нибудь не то?
Последовало молчание, она осмелилась открыть глаза. Взгляд Джона был так же нежен, как и его голос.
У меня дома вы будете не работать, а отдыхать, — произнес он с печальной улыбкой. — Кроме того, вам нечего беспокоиться о том, что вы скажете при Джи-Джи что-то не то. Он вас все равно не услышит.
Почувствовав печаль в голосе Джона, она закрыла глаза. Сквозь кокон темноты и слабости до нее доносились его слова.
Я бы хотел, чтобы вы познакомились с ним, Нина. Я бы хотел, чтобы он познакомился с вами. Время пришло.
Она не совсем понимала смысл того, что он говорил, но почему-то не придавала этому значения. Если Джон действительно так хочет, чтобы она восстанавливалась у него дома, что ж, она поедет к нему. Хотя опасность, конечно, существует. Ей придется постоянно отстаивать свою независимость. Но она больна. А он предлагает ей свою помощь. И лишь затаенные уголки ее сознания — называйте это беспринципностью, любопытством или старым, как мир, эгоизмом — подсказывали ей, что она действительно хочет принять его заботу.
Глава 7
Доктор сделал необходимые исследования и, оставшись удовлетворенным состоянием Нины, наконец, отпустил ее на попечение Джона. Надев свободный сарафан и босоножки, принесенные Ли, она медленно прошла к лифту, опираясь на руку Джона.
Он пристально разглядывал ее лицо.
Вы в порядке?
Да.
Как бы ей хотелось, чтобы это было правдой! Она ощущала слабость в ногах и очень чувствовала шов при ходьбе. Доктор пообещал, что неприятные ощущения будут проходить постепенно день за днем, но она была нетерпелива. Она не умела болеть. То, что придется снизить темп жизни, расстраивало ее.
Как бы то ни было, спустившись на лифте и пройдя до парковочной площадки, она была рада удобно устроиться на сиденье в машине, откинуться на спинку кресла и перевести дыхание.
Вы бледны, как привидение, — заметил Джон, садясь рядом с ней. — Вы уверены, что не хотите еще побыть в больнице?
Она помотала головой. Самое последнее, чего ей хотелось, — это возвращаться туда. Ей было куда пойти, ей было что делать, и хотя она с большим удовольствием отправилась бы к себе домой, по настоянию доктора ей придется довольствоваться домом Джона. По крайней мере, она сможет спать, когда захочет, а в остальное время думать. Может быть, Джон не позволит ей часами разговаривать по телефону, но она сможет составить план работы и написать для Ли инструкции относительно Кросслин-Райз.
Скоро я поправлюсь. Просто я слишком долго провалялась в постели и отвыкла от вертикального положения!
Попробуйте лечь иначе! — Джон мягко положил ее голову к себе на колени. — Так лучше?
Нина вздохнула:
Значительно лучше!
Включив мотор, Джон осторожно тронулся с места.
Вот так же вы лежали, когда я вез вас в больницу той ужасной ночью. Вы помните?
Конечно, нет! Я совершенно ничего не помню.
Джон погладил ее по голове:
Мне тогда было очень страшно!
Вы уже тогда поняли, что со мной случилось?
Да. Поэтому мне и было очень страшно. Однажды я был свидетелем смерти человека, с которым случилось то же самое, что с вами. Я предположил, что у вас вскрылся нагноившийся аппендикс, но не понял, когда это произошло. Наверное, незадолго до того, как вы мне позвонили.
Нина дрожала.
Вам холодно? — Джон уже потянулся к кондиционеру, но она тряхнула головой.
Просто я вспомнила ту ужасную боль. Ничего хуже со мной никогда не было!
Спасибо, что догадались позвонить мне!
Она часто думала об этом, еще лежа на больничной койке. Ведь она могла позвонить Ли, позвонить Мартину или по 911, но позвонила Джону! Она, всю свою жизнь стремившаяся к независимости и самостоятельности, выбрала именно Джона, имевшего на плечах самую трезвую и спокойную голову!
Поймав его руку, она положила ее себе под подбородок.
Я не поблагодарила вас! Вы приехали, знали, что нужно сделать, и сделали! Вы спасли мне жизнь!
Он откашлялся:
Сейчас самое время зазвучать скрипкам!
Я тоже так думаю! Я вам очень благодарна, Джон!
Хорошо. Докажите вашу благодарность: побудьте несколько дней хорошей девочкой и полежите в постели!
Опять в постели?
По крайней мере, первое время!
Нина поудобнее устроилась на его бедре и замолкла. Улыбнувшись, Джон спросил:
Ну что? Никаких возражений?
Я очень устала, — задумчиво произнесла она, отвечая себе на свой же вопрос. Поехать к Джону было против ее правил, но обстоятельства требовали того. — В больнице я этого не понимала, мне только хотелось поскорее уйти оттуда. А теперь я хочу отдохнуть!
Вот и отдыхайте! Мы скоро приедем!
Гул мотора и тепло бедра Джона убаюкали ее.
Разбудите меня немного раньше, чем мы приедем к вам!
Зачем?
Тогда ваши соседи не увидят, как я подниму голову с ваших коленей. А то ведь подумают бог знает что!
Джон усмехнулся:
Хорошо. Я разбужу вас, но если засну сам, то вы разбудите меня! Тогда уж соседям будет о чем посудачить!
Если бы Нина хорошо себя чувствовала, она бы оценила двусмысленную шутку книжного Джона и поддержала бы игру, но ей было неважно, и потому секс сейчас ее не интересовал. Почти. И все же она не могла не улыбнуться, представляя, как почтенный продавец книг поведет ее к дому по лужайке.
Очень скоро он подтолкнул ее и скомандовал:
Выпрямитесь и улыбайтесь!
Заворачивая на свою улицу, он помог ей сесть, а через секунду остановил автомобиль у боковой двери.
Нина ожидала, что Джон поставит машину в гараж, стоящий далеко позади дома, но шагать от гаража к дому было выше ее сил. Она все еще чувствовала слабость, но он все предусмотрел.
С помощью Джона Нина выбралась из машины и пошла к двери. Сердце ее заколотилось, но она приписала это своей слабости, что отчасти было верно. Но еще она была очень возбуждена.
А что сейчас делает Джи-Джи? Где он? Смотрит телевизор? — шепотом спросила она.
Иногда. Но сейчас, думаю, его нет дома.
Джон потянул открытую дверь.
Где же он?
С девочками.
С одной стороны, Нина почувствовала облегчение, с другой — разочарование. Начиная подъем по лестнице при поддержке Джона и цепляясь за перила, она произнесла:
Я начинаю думать, что он фантом! Я никогда его не вижу, хотя всегда жду встречи с ним.
Он обязательно вернется, — пообещал Джон, крепче сжав ее руку. — Возможно, подниматься по лестнице было не самой лучшей идеей, — пробормотал он.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.