Кэтрин Спэнсер - Ванильный вкус поцелуя Страница 31
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Кэтрин Спэнсер
- Год выпуска: 2005
- ISBN: 5-05-006127-X
- Издательство: ОАО Издательство «Радуга»
- Страниц: 33
- Добавлено: 2018-07-31 22:02:37
Кэтрин Спэнсер - Ванильный вкус поцелуя краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Кэтрин Спэнсер - Ванильный вкус поцелуя» бесплатно полную версию:Стефани и Матео познакомились десять лет назад. Все эти долгие годы женщина хранила тяжелую для нее тайну. И вот новая встреча…
Кэтрин Спэнсер - Ванильный вкус поцелуя читать онлайн бесплатно
На рынке было полно народа и затеряться в толпе оказалось очень легко. Предварительно они договориться встретиться в уличном кафе. Как только Стефани оторвалась от группы, она быстро вышла на боковую улочку, где, как она заметила раньше, предлагались велосипеды напрокат.
Спустя десять минут, вооружившись картой, Стефани ехала прочь от города по тихой проселочной дороге по направлению к аэропорту в Пизе километрах в тридцати отсюда.
Она проехала около половины пути, когда почувствовала, что за нею едет машина. Насколько возможно прижавшись к краю дороги, она ждала, пока та проедет, но автомобиль притормозил и поехал рядом.
Это была «феррари». За рулем сидел Матео.
* * *Матео ушел от Стефани в ярости. Всю ночь он мерил шагами комнату. Новый день он встретил, с трудом сдерживая досаду и сомнение и понимая, что ему нужно усмирить гнев до встречи с ней.
Он оседлал своего любимого жеребца и выехал на раннюю прогулку. Прохладный, сладостный воздух тосканского утра рассеял его злость, и мужчина увидел всю правду.
Да, Стефани скрыла, что у него есть сын. Но, может быть, он вынудил ее на такие действия, воспользовавшись ее невинностью, а потом бросил, не сказав ни слова.
Да, вернувшись в его жизнь, она продолжала лгать, но и он был повинен в этом.
Он ввел ее в заблуждение. Втайне радовался, что она неправильно оценила ситуацию. Хуже того, в их последнюю ночь он сказал, что пошутил, когда признавался ей в любви.
Стефани обманывала его, но и он тоже. И сейчас, когда ярость и злость исчезли, осталось лишь одно — он любит ее. Матео верил, что и она любит его. И у них есть сын.
При ярком свете нового дня он почувствовал такое необъятное счастье, что поспешил вернуться на виллу с намерением раскрыть Стефани свое сердце. Уговаривать, а не принуждать. Терпеливо добиваться, а не угрожать.
Узнав, что она уехала в Лукку с его родственниками, он помчался туда, прочесал весь рынок антиквариата и нашел всех, кроме нее. Один из кузенов обронил, что видел, как Стефани входила в магазин проката велосипедов.
Хозяин магазина вспомнил светловолосую туристку. Он предоставил ей велосипед на день и карту, потому что она сказала, что хотела бы посмотреть окрестности между Луккой и Пизой.
Но Матео все понял. Она снова убегала с Саймоном. И сейчас в этом виноват только он. Минут через двадцать Матео увидел, как отчаянно она нажимает на педали — так, будто от этого зависела вся ее жизнь. Впрочем, наверное, так оно и было.
Матео заулыбался и снизил скорость.
— Эй, signora! — прокричал он. — Вы нарушаете правила, развивая такую бешеную скорость. Остановитесь!
— Проваливай! — прорычала Стефани. — Если хочешь остановить меня, тебе придется убрать меня с дороги.
Впереди был виден резкий поворот, а рядом простиралось широкое, заросшее цветами поле.
— Это можно устроить, — согласился он и, выбрав нужный момент, поставил «феррари» поперек дороги, чтобы она въехала в высокую траву.
Однако Стефани не остановилась, а, пролетев через руль, упала в траву. Боже, что он наделал?!
Матео подбежал и со стоном опустился рядом. Стефани лежала без движения лицом вниз. Матео приподнял ее и с радостью убедился, что она дышит.
— Стефани! La mia innamorata, моя любимая, что я наделал?
Женщина с трудом села и открыла глаза.
— Думаю, хотел совершить убийство, — задыхаясь, вымолвила она, вынимая изо рта травинки.
Матео чуть не зарыдал от облегчения и прижал ее к груди.
— Я хотел остановить тебя, вот и все, я не хотел тебе навредить. — Он с беспокойством оглядел ее. — Тебе больно? Я вызову «скорую помощь». — Матео хотел подняться, но Стефани остановила его.
— Не нужна мне «скорая», я неловко повернулась, вот и все. Через минуту буду в порядке.
— На вид ты совсем не в порядке.
— Так и есть, — согласилась она. — Ты бы тоже имел плохой вид, если бы приземлился лицом вниз, а до этого ходил бы всю ночь по комнате, опасаясь, что человек, которого, тебе казалось, ты знаешь, хочет украсть твоего ребенка.
— Я бы никогда этого не сделал.
— Это ты сейчас так говоришь. Но вчера ночью это звучало совсем по-другому.
— Вчера ночью я не был собой. Во мне взыграли гордость и злость.
— Нет, ты говорил с убеждением. — Взгляд Стефани стал яростным, а голос задрожал. — Но я заявляю тебе, что умру, но не отдам своего мальчика.
— Ты будешь жить со мной и избавишь нас обоих от подобной трагедии.
— Еще один ультиматум? — Она пристально смотрела на него, и Матео заметил в ее глазах слезы. — Делай, как я говорю, или катись, — так ты обычно ведешь бизнес?
— У нас не бизнес, Стефани, у нас мужчина и женщина, которые уже устали ссориться. Нам пора согласиться, что мы с самого начала были предназначены друг для друга.
— Из-за Саймона?
— Из-за того, что я люблю тебя, — Матео нежно взял в ладони ее лицо. — И, как я полагаю, ты любишь меня. Потому что я не представляю себе жизни без тебя. И еще потому, что я хочу занять законное место в сердце своего сына. Я хочу всего этого, Стефани, точно так же, как я готов отдать за это все. Уж такой я человек.
Она прижалась губами к его ладони.
— Если бы все было так просто.
— Любовь никогда не бывает простой, cara mia. Она бурная и сложная, жадная и неразумная. Именно поэтому я довел сегодня нас обоих до безумия.
— Обоих?! — с издевкой воскликнула она. — Это не я сбила тебя с дороги!
— Верно. Но именно ты придумала этот идиотский план бегства. — Матео взглянул на валяющийся в траве велосипед и с трудом сдержался, чтобы снова не улыбнуться. — И куда ты собиралась добраться на этой штуковине?
— До ближайшего аэропорта, потом на Ишиа, к Саймону, а оттуда домой, в Канаду.
— А если бы я сказал, что не стану тебя останавливать? Что если ты по-прежнему хочешь этого, можешь ехать, и я даже довезу тебя до аэропорта в Пизе.
Женщина с разочарованием посмотрела на него.
— Ты быстро сообразил, что сможешь обойтись и без нас, так?
— Я имею в виду не это, Стефани.
— Тогда что ты имеешь в виду?
— Что я поеду на край света, если потребуется, чтобы быть рядом с тобой.
— Но твой дом здесь.
— Да. Но если я должен выбрать, быть с тобой или здесь…
— Я никогда не попрошу тебя об этом. Италия — твой дом, и я смогла бы… привыкнуть жить здесь.
— А как же твоя жизнь в Канаде, твоя работа?
— Моя жизнь будет неполной без тебя. А что касается работы… Теперь мне бы очень хотелось стать полноценной матерью и женой. — Она вздохнула и положила голову мужчине на грудь. — Я о многом прошу, да, Матео?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.