Рэй Морган - Каникулы в раю Страница 31
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Рэй Морган
- Год выпуска: 2010
- ISBN: 978-5-227-02158-8
- Издательство: Центрполиграф
- Страниц: 35
- Добавлено: 2018-07-31 23:21:10
Рэй Морган - Каникулы в раю краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Рэй Морган - Каникулы в раю» бесплатно полную версию:После авиакатастрофы Марко ди Санто страдает потерей памяти. Он ничего не помнит о последних двух неделях, которые провел на острове. Единственное, что от них осталось, - это фотография женщины. Задавшись целью разыскать незнакомку, Марко вновь отправляется на остров.
Рэй Морган - Каникулы в раю читать онлайн бесплатно
– Нет, я помню. Я сложил чертежи в портфель и поехал в аэропорт.
– А что произошло с копиями, которые хранились в картонном тубусе?
Марко потянулся.
– А вот этого я не могу припомнить. Портфель уже не найдешь. Но тубус... – Нахмурив брови, он покачал головой. – Я не помню, чтобы относил его на почту, как обычно.
– Это неудивительно. Наша почта работает только по средам и пятницам. А ты уехал в воскресенье.
– Ах да. Значит, я отправил тубус в пятницу или попросил кого-то отправить его мне?
Саммер покачала головой, и оба ненадолго замолчали.
– Ничего не вспомнил? – спросила наконец она.
– Ничего.
Женщина вздохнула:
– Ну, все равно ты уже значительно продвинулся вперед. Поэтому совсем скоро ты все вспомнишь. – Саммер встала, стряхнув с себя песок. – Пойдем в дом. Поедим мороженое и немного поспим. Завтра рано вставать – утром поедем к Джиджи.
Они пошли назад, рука об руку, болтая глупости и смеясь. Саммер сияла от счастья. Ведь именно об этом она мечтала всю жизнь. Чтобы рядом с ней был человек, с кем можно было бы разделить горе и радость, который мог бы рассмешить ее... кто любил бы то же, что и она, и мог бы разжечь в ней страсть. Что могло быть лучше?
Они сидели за столом в ее маленькой кухне, ели мороженое и тихо беседовали. В конце концов Марко затронул неприятную для нее тему:
– Скажи мне, Шайна, почему ты так боишься, что отец разыщет тебя?
Она вздрогнула, но мгновенно взяла себя в руки.
– Потому что... потому что он хочет вернуть меня в Нью-Йорк.
Марко нахмурился, не совсем понимая ее.
– Тебе вовсе не обязательно возвращаться домой. Ты ведь больше не маленькая девочка, а взрослая женщина. И живешь собственной жизнью. Отец не имеет права давить на тебя.
Саммер взглянула на него своими огромными глазами, и он увидел, что она боится даже подумать о том, что отец может явиться сюда.
– Это не так, – тихо сказала она. – Ты совершенно не знаешь его.
Протянув руку, мужчина дотронулся до ее щеки.
– Я знаю его. И понимаю, о чем ты говоришь. Он сильный человек. И обладает такой харизмой, которая редко встречается у людей. Он может заставить людей делать то, что они совсем не хотят, лишь силой своей личности. Но я не совсем тебя понимаю, – сказал Марко. – Разве это не глупо – скрыться здесь и пойти работать в кафе, которое посещают туристы? Ведь ты не хотела, чтобы тебя обнаружили?
Вздохнув, женщина облокотилась о стол: ей вдруг очень захотелось спать.
– Да, действительно не хотела. Поэтому я постриглась и сделала еще кое-что, чтобы перестать быть похожей на Саммер Хадсон. Я подумала об этом с самого начала. Мне нужно было найти убежище и заняться чем-нибудь, чтобы зарабатывать деньги. – Она лукаво улыбнулась ему. – Не думаю, что рыбная ловля помогла бы мне в этом.
– У тебя недостаточно денег?
Марко был изумлен. Не было такого человека, который бы читал газеты и не знал о том, какое положение занимала ее семья.
Она покачала головой:
– Я взяла с собой лишь небольшую сумму. – Саммер взглянула ему прямо в глаза. – Ведь я приехала сюда, чтобы жить как обычный человек. Разве я могла бы стать такой, если бы у меня была куча денег?
Слова ее звучали убедительно. И он взглянул на нее с еще большим уважением, окончательно поверив в то, что она действительно хотела добиться своей цели – стать самостоятельной целостной личностью.
– Я представляла себе, как кто-нибудь из посетителей кафе, заметив мое сходство с Саммер Хадсон, скажет: «Эй, она похожа на ту, которая не сходила со страниц журналов еще несколько месяцев назад».
Горечь в ее голосе потрясла его. Марко видел, как омрачилось лицо женщины, услышал страдание в ее голосе, и ему стало больно за нее. Он не хотел, чтобы она возвращалась к прежней жизни, которая причиняла ей такую боль. Мужчина хотел стать ее защитником, крепко обнять и больше не спускать с нее глаз.
– Ты так боишься, что отец тебя найдет! – Марко покачал головой. – Шайна, ты все еще смотришь на него глазами маленькой девочки, а ведь ты давным-давно выросла и повзрослела. Поговори с ним откровенно.
Саммер с недоверием взглянула на него. Ей безумно хотелось спать. Было уже очень поздно.
– Нет, Марко, я не могу. Когда он говорит мне, что надо делать, я делаю это. Так было всегда. И я не могу ничего изменить.
Марко притянул ее к себе и поцеловал в теплые губы.
– Ты, наверное, не замечаешь этого, но ты смогла подчинить себе даже меня.
Она засмеялась, припав к его груди. Вот так она и хотела бы жить, если бы только... О боже, да что об этом мечтать!
На следующий день, рано утром, они с трудом выбрались из своих теплых кроватей. Жалуясь на недосып, оба дошли до кухни, чтобы позавтракать, а затем Марко, взяв ее скутер, умчался в предрассветную мглу. Она, сладко зевнув, вернулась в спальню и снова улеглась в постель. Саммер была уверена, что впереди их ждет напряженный день, и ей надо было хорошо отдохнуть, насколько это возможно. Уснув безмятежным сном, она проснулась в девять часов утра.
В десять, как она и ожидала, явился шериф Джо. Он заявил о себе громким стуком в дверь, а затем оперся о дверной косяк, приняв выразительную позу «крутого парня».
– Привет, Шайна, – сказал он, оглядывая ее с головы до ног. – Полагаю, ты мне сейчас все объяснишь.
– Кто – я? – невинным голосом воскликнула она, округлив глаза. – Не понимаю, о чем ты.
Он уверенно, с важным видом, прошел в дом.
– Насколько мне известно, ты дружишь с одним типом, подозреваемым в совершении преступления.
Взглянув на него, Саммер заморгала:
– Что?
Шериф нахмурился, явно недовольный тем, что она не поняла его с полуслова.
– Вчера тебя видели в обществе Марко ди Санто, когда-то приезжавшего сюда под именем Марко Смита. Правильно?
Она улыбнулась. И сделала все возможное, чтобы очаровать его. Налила ему кофе. Угостила печеньем. Рассказала все, что было, – когда, где и почему. Без утайки, чистосердечно. Но шериф был непреклонен.
– Злоумышленник Марко ди Санто, он же Марко Смит, должен быть посажен в тюрьму, чтобы осознать преступность своего поведения, – категорично заявил он. – Ты знаешь, где он находится?
– Понятия не имею, куда его понесло.
Джо подозрительно взглянул на нее, но Саммер лишь улыбнулась.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.