Кэтрин Оллред - Какова цена рая? (ЛП) Страница 31
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Кэтрин Оллред
- Год выпуска: 2015
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 69
- Добавлено: 2018-07-26 12:26:38
Кэтрин Оллред - Какова цена рая? (ЛП) краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Кэтрин Оллред - Какова цена рая? (ЛП)» бесплатно полную версию:Всю жизнь Тейта МакКаллома учили быть ответственным. Он всегда был хорошим образцом достойного уважения мужчины. До той самой ночи, когда он напился и переспал с женщиной, которую едва знал.Теперь, шесть недель спустя, она беременна, одинока и сломана. Тейт снова должен взять ответственность за свои действия. Он планирует жениться на матери своего ребёнка. Есть только одна проблема… он должен рассказать об этом своей невесте.У Эбби Грейсон была непростая жизнь. Будучи дочерью местной потаскухи, люди или избегали её, или думали, что она такая же, как её мать. Для Эбби жизнь - борьба за то, чтобы наполнить желудок и сохранить крышу над головой.Одиночество и тайная тоска по этому мужчине. Она думала, что жизнь никогда не приведёт её к ночи с Тейтом.Последнее, что ей было нужно,- ребёнок, когда она едва может позаботиться о себе. Отчаянная, но слишком гордая, чтобы просить о помощи, она, в конце концов, соглашается на работу, предложенную Тейтом, – работу в качестве его жены. Теперь у неё есть практически всё, о чём она когда-либо мечтала.Но, только одно даст ей любовь Тейта – его осознание, что ночь, которую он провёл с ней, была не пьяной случайностью. Это была последняя отчаянная попытка завоевать женщину, которую он действительно хотел.
Кэтрин Оллред - Какова цена рая? (ЛП) читать онлайн бесплатно
Она взглянула на людей, которые наблюдали за ними, затем вздохнула и взяла его за руку.
– Хорошо. Но только один раз.
Как только они дошли до территории, отделённой для танцев, группа начала играть медленную песню, и со стороны гостей послышались свист и радостные возгласы. Тейт обнял её за талию, и они начали двигаться под музыку. Они сделали всего пару шагов, когда Эбби споткнулась. Он поймал её и притянул ещё ближе к себе.
– Прости, – её лицо покраснело. – Я раньше никогда ни с кем не танцевала.
– У тебя хорошо получается, – он посмотрел на неё сверху вниз, но Эбби казалось, была нацелена смотреть на что угодно, кроме него.
– Ты сегодня хорошо выглядишь.
– Спасибо. Ты тоже.
Её ответ показался заученной фразой и Тейт вздохнул. Было очевидно, что она не хочет разговаривать. Он решил сделать ещё одну попытку.
– Думаю, мне следует отговорить парней от серенады.
Она наконец посмотрела на него, её тёмные глаза встретились с его светлыми.
– Серьёзно? Было бы хорошо, – её взгляд снова устремился к толпе людей.
Тейт начинал задаваться вопросом, не сделает ли он ошибку, отговорив местных от шуточной серенады. Очевидно, Эбби не собиралась давать ему шанс поговорить с ней, пока её не заставят.
Мучительный танец наконец-то закончился и Тейт увёл её от взглядов людей, чтобы занять места. Как только они отошли, Эбби вырвала свою руку из его хватки и скрылась в толпе.
– Что же, донжуан, это было самое жалкое подобие танца, которое я когда-либо видел. В нём было столько же энтузиазма, как у коровы на мясном комбинате.
Тейт бросил злобный взгляд на Джо.
– Чего ты ожидал? Чечётку?
Его друг усмехнулся.
– По крайней мере, это было бы веселее. Давно я не видел, как ты падаешь лицом вниз.
– А ты не уходи далеко. В последнее время это часто происходит.
– Это плохо, да? – он хлопнул Тейта по спине. – Вот что я тебе скажу. Рейли припрятал за домом пару бутылок, чтобы женщины не нашли. Что скажешь, если мы улизнём и сделаем пару глотков?
Желудок Тейта закрутило при одной мысли об этом, и он состроил гримасу.
– Нет, спасибо. Я больше никогда в жизни не выпью ни капли ликёра.
– Ну, как знаешь, – он направился в сторону дома, когда Тейт остановил его.
– Эй, Джо?
– Да? – его друг повернулся, но продолжил идти спиной вперёд.
– Я тут подумал, может не следует отказываться от серенады? Знаешь, традиции и всё в этом духе.
Джо усмехнулся.
– Не переживай, донжуан. Её никто и не отменял.
Его смех последовал за ним в темноту.
– Чёрт, это не хорошо, – прокомментировал Тейт, не обращаясь в частности ни к кому.
* * *
Эбби резко подняла взгляд, когда услышала первый скрежет металла о металл.
– Что это было? – спросила она у женщины, сидящей рядом. И внезапно она оказалась окружена группой смеющихся женщин.
– Не переживай, милая. Просто начинается серенада, вот и всё, – сказала ей Хэнк, когда кто-то начал бить по кастрюле деревянной ложкой. – Пошли с нами, мы приведём тебя в порядок.
– Нет, подождите, – Эбби отчаянно пыталась остановить их. – Должно быть, это ошибка. Её отменили.
Большой живот Хэнк затрясся, когда она рассмеялась.
– Почему, милая, каждая девушка заслуживает того, чтобы её как следует… проводили. Ты же не думала, что мы отпустим тебя просто так?
Эбби безумным взглядом осмотрела двор, пока её одновременно тащили и толкали к порогу дома. Она успела мельком взглянуть на Тейта, прежде чем его окружила группа мужчин. Столпотворение возникло быстро, а шум становился оглушающим.
Женщины не остановились, пока не дошли до спальни, толкаясь, чтобы освободить себе место. Прежде чем Эбби осознала, что они делают, она уже оказалась раздета догола.
– Пожалуйста! – она изо всех сил старалась прикрыть руками свою наготу. – Что вы делаете?
– Знаешь, – задумчиво произнесла Хэнк, – если бы наша деревня была такой, как раньше, мы бы оставили тебя просто в таком виде, – она похлопала Эбби по плечу. – Слава Богу, мы теперь более цивилизованные. Мэй, подай мне ту сумку.
Мэй передала в руки Хэнк сумку, наклонив голову на бок, слушая песню, которую было слышно через окно. Только тогда Эбби поняла, что поют мужчины. Её лицо стало ярко-красным из-за непристойного текста, но остальные женщины смеялись.
– Знаешь, Хэнк, – прокомментировала Мэй, – у твоего среднего сына действительно отличный голос.
– Конечно, отличный, разве нет? Этим он пошёл в отца, упокой Бог его душу.
Эбби увидела проблеск изумрудно-зелёного шёлка в руках Хэнк, прежде чем ткань оказалась над её головой. Она с облегчением выдохнула. Ей нравилось всё, что могло её прикрыть.
– Подними руки, милая. Вот так. Мы все скинулись, чтобы достать для тебя этот наряд, – она расправила шёлк по телу Эбби. – У каждой невесты должно быть что-то причудливое в первую брачную ночь. Это подкинет дополнительных дровишек в костёр. Не то чтобы тебе вообще понадобилась помощь. Ты выглядишь просто отлично.
Хэнк повернулась, чтобы посмотреть на собравшихся женщин.
– Джин? Где ты? – она отыскала женщину, которая была ей нужна, и вытянула её вперёд. – Ты сделаешь ей причёску. У тебя получится лучше, чем у меня. А ты, Лилла, начинай зажигать свечи.
– Свечи? – выпалила Эбби, в то время как Джин начала расчёсывать её волосы.
– Да, это будет мило и романтично. Вот так, Джин, но заколка должна быть только одна, – давала наставления Хэнк, – чтобы Тейту было легко с этим расправиться. Для мужчины нет ничего лучше, чем распускать волосы девушки. Ну, кроме кое-чего другого, – она громко рассмеялась над своей же шуткой.
Послышались громкий стук в дверь и голоса мужчин из коридора.
– Хорошо, – Хэнк помахала руками. – Отойдите все, дайте мне на неё хорошенько взглянуть.
Женщины услужливо отошли в сторону, оставляя Эбби одну посередине комнаты. Хэнк положила руки на свои широкие бёдра и оглядела Эбби сверху донизу.
– Хм, хм. Милая, он съест тебя живьём.
Остальные женщины рассмеялись снова, когда Эбби покраснела.
– Хорошо, девочки. Открывайте дверь, и пойдём отсюда.
Последняя женщина, выходящая из комнаты, выключила свет. Комнату освещали только свечи, которых, казалось, было около сотни. Прежде чем Эбби смогла передохнуть, в комнату затолкали Тейта, на котором были надеты только его джинсы, да ещё и не застёгнутые. Он взглянул на Эбби и развернулся, чтобы захлопнуть дверь перед лицами мужчин, всё ещё стоящих в коридоре, и закрыть её на замок. Повернувшись обратно, он прислонился к двери и уставился на девушку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.