Бабник - Кайли Скотт Страница 31

Тут можно читать бесплатно Бабник - Кайли Скотт. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Бабник - Кайли Скотт

Бабник - Кайли Скотт краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Бабник - Кайли Скотт» бесплатно полную версию:

Эрик Коллинз приложил немало усилий, чтобы заслужить свою репутацию бессердечного и поверхностного бабника. Парень наслаждается интрижками на одну ночь с красивыми женщинами, и не сторонник долгосрочных отношений.

Правда его убеждённость начинает колебаться, когда в город переезжает одинокая Джейн. Кажется, она послана богами секса. Проблема лишь в том, что Джейн не только не хочет иметь с Эриком ничего общего, но и, как выясняется, беременна.

Начав жизнь заново в маленьком городке, Джейн полна решимости изменить свой дикий образ жизни и стать такой матерью, о которой всегда мечтала. Поскольку владелец местного бара и просто красавчик Эрик Коллинз намерен держаться подальше от её беременной особы, это должно быть легко. Однако во время снежной бури у Джейн начинаются роды, а её машина скользит по льду, и на помощь приходит Эрик.

Кажется, что между ними возникла связь, но достаточно ли этого? И сможет ли Эрик отказаться от своих привычек ловеласа, чтобы стать тем мужчиной, который нужен Джейн?

Бабник - Кайли Скотт читать онлайн бесплатно

Бабник - Кайли Скотт - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кайли Скотт

расправила плечи.

— Дело в том, что... мы получили предложение о «Дайв Баре».

— Что? Откуда? — спросил я в изумлении.

— Уважаемый местный бизнесмен, — сказала Лидия.

— Владельцы курорта, — вмешалась Нелл.

Моё лицо напряглось, я чувствовал это. Брови сдвинулись, лоб напрягся.

— Хм.

— Это хорошее предложение, — заметила Лидия.

— Насколько хорошее? — спросил я. Она назвала мне цифру, и я слегка покачнулся на стуле. — Иисус. Это хорошо.

Нелл нахмурилась.

— Держу пари, что они хотят быть лучшими в городе. Мы создали авторитетный элитный ресторан и бар, так что они заходят и пытаются вырвать его у нас.

— Значит, ты не хочешь продавать? — спросил я.

— А ты?

— Не знаю, — я думал о жизни без «Дайв Бара». Такое огромное изменение и не обязательно хорошее. — Я имею в виду, что деньги были бы неплохими. Думаю, я мог бы найти работу где-нибудь в другом месте.

— Деньги были бы неплохими, — угрюмо согласилась Нелл. — Мы с Пэтом могли бы купить жилье побольше. Что-то, где больше места для семьи, понимаешь?

— Ага, — я почесал подбородок. — А ты, Лидия?

— Я уверена, что смогу найти, что делать с наличными, — сказала она. — Но неужели мы действительно хотим отказаться от этого места?

Долгое время мы все смотрели в пространство, погружённые в свои мысли. Многое нужно понять. Над многим нужно подумать.

— А что будет со всеми остальными? — спросил я. — Рози, Бойд и прочие?

— Судя по всему, новый владелец оценит их на пригодность.

— Они потеряют работу? — я тихо выругался.

— Не обязательно, — ответила Лидия. — Надеюсь, что они пройдут собеседования на должности, и их предыдущий опыт будет иметь значение. Они не обязательно останутся без работы. Но в конечном счёте всё будет зависеть от новых владельцев. Мы просто не знаем.

— Пэт в восторге от идеи о том, что я, возможно, возьму небольшой отпуск после рождения ребёнка. С финансовой точки зрения я смогла бы сделать это, если бы мы продали бар, — Нелл положила руки на живот. — Может быть, останусь дома, пока наш ребёнок не будет готов к детскому саду. Может, за это время заведём ещё одного ребёнка.

— Это то, чего ты хочешь? — уточнил я.

— Хороший вопрос. Было бы неплохо на какое-то время взять на себя чуть меньше ответственности. Что угодно было бы лучше, чем управлять этим местом, — возможно, это моё воображение, но мне показалось, что глаза Нелл сверкнули в мою сторону.

— Я не уверена, что смогла бы снова работать на кого-то другого, здесь или где-то ещё, — сказала Лидия. — Это было так ужасно — работать в агентстве недвижимости, когда эти придурки просто уволили меня, словно я ничтожество. Отвечать за себя, иметь право голоса во всём... Мне это нравится. Скорее всего, в первый раз, когда кто-то будет втюхивать мне всякую дичь, я скажу им, чтобы они пошли на хрен.

Нелл фыркнула.

— Да, я тоже.

— Значит, мы начнём что-то в другом месте? — я пожал плечами. — Это один из вариантов.

— У нас будут ограничены возможности. Как скоро и как близко к «Дайв Бару», — подметила Нелл. — Они юридически свяжут нас, чтобы защитить свои интересы здесь. Убедятся, что мы не украдём никого из клиентов.

Лидия кивнула.

Я склонил голову.

— Я не знаю, как бы я себя чувствовал, если бы просто ушёл, понимаешь? Позволят ли они нам работать на них?

— Вернёмся к тому, что говорила Лидия, — Нелл указала в её сторону. — Эрик, ты действительно сможешь справиться с тем, что кто-то говорит тебе, как управлять твоим баром? Говорит тебе, что ты можешь, а что не можешь делать?

— Ты уже это делаешь.

Она фыркнула.

— Даже отдалённо не в той степени, в какой это сделал бы другой настоящий менеджер. А что, если они захотят оставить свой отпечаток на месте, переделать вещи, сделать косметический ремонт... Сменить название, полностью преобразить атмосферу этого места?

— Ты права. Это «Дайв Бар», — бросил я, более чем возмущённый. — Это место было «Дайв Баром» ещё с семидесятых годов или ещё раньше. Здесь настоящая история. Конечно, это в основном дешёвое пиво и безвкусное, позорное дерьмо. Но это всё равно реальная местная история.

— Они изменят моё меню, — сказала Нелл.

Я нахмурился.

— Ну и что? Ты всё время меняешь меню.

— Когда я это делаю, всё по-другому. Прежде всего я знаю, что делаю, — она скрестила руки на груди. — Они, вероятно, будут похожи на тех идиотов, которые все говорят: «А вот порция органической куриной грудки в смеси свежих крошек, подаваемая с золотистыми картофельными стеблями, жидкой томатной сальсой и посыпкой микрозелени».

Лидия бросила на неё непонимающий взгляд.

— Куриные наггетсы с картофелем фри, кетчупом и веточкой петрушки сверху, — перевёл я, так как слышал эту конкретную тираду Нелл ранее. Несколько раз.

— Оу, верно, — Лидия кивнула. — Претенциозные мудаки хуже всего.

— Вот именно! — Нелл вскинула руки. — Так неправильно.

— С практической точки зрения, — сказала Лидия, — мы все могли бы найти работу в другом месте, а это большие деньги. Мы с Воном могли бы расплатиться за дом. Это сняло бы огромный груз с наших плеч. Может быть, мы отправились бы в путешествие.

Нелл закусила губу.

— Да. Это плата за обучение детей, книги и все остальное. Эрик, ты мог бы купить ещё больший и лучший маслкар (прим. пер. — спортивная машина), типа для увеличения члена. Настоящий магнит для цыпочек.

— Не говори о моих гениталиях. Это заставляет меня чувствовать себя неуютно.

Это рассмешило её.

— То есть, скорее, нет? — спросила Лидия, переводя взгляд с Нелл на меня.

Я поднял брови, и Нелл вздрогнула.

— Может быть?

— Значит, отчасти да?

И снова мы оба хмыкнули и захохотали.

— Хорошо, — Лидия постучала костяшками пальцев по столу. — Решение принято. Я скажу им, что мы рассматриваем предложение, но не будем торопиться.

Нелл кивнула.

— Согласен. Эрик?

— Я могу с этим смириться.

— Если им это не понравится, тем хуже, — Лидия усмехнулась.

Глава 9

— Дело в том, что я, честно говоря, не

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.