Барбара Брэдфорд - Так далеко, так близко... Страница 32
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Барбара Брэдфорд
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 57
- Добавлено: 2018-12-04 19:42:38
Барбара Брэдфорд - Так далеко, так близко... краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Барбара Брэдфорд - Так далеко, так близко...» бесплатно полную версию:Себастьян Лок, блистательный и богатый, глава могущественного американского семейства, и его бывшая жена, журналистка Вивьен Трент, и после развода поддерживают дружеские и доверительные отношения. В одну из встреч Себастьян признается Вивьен, что захвачен новой страстью как никогда прежде.Но проходит всего несколько дней, и Вивьен получает неожиданное сообщение… Именно оно и заставляет молодую женщину обратиться к прошлому, чтобы найти объяснение случившемуся. Новые обстоятельства жизни бывшего мужа заставляют Вивьен в ином свете увидеть близкого и дорогого ей человека.
Барбара Брэдфорд - Так далеко, так близко... читать онлайн бесплатно
– Действительно, сюрприз, – я встал и поцеловал ее. Она села на стул рядом с письменным столом и продолжила: – У тебя такой озабоченный вид. Сколько бумаг! Надеюсь, я тебе не очень помешала.
– Ничего, Вив. Я почти кончил. Я весь день просидел над письмами. Иногда «Лок Индастриз» очень требовательна. Даже на таком расстоянии. – Я взглянул на часы. – Около пяти. Можно закругляться. Пойдем, выпьем?
– Вроде еще рановато.
– Как сказать. Зависит от того, как на это дело посмотреть. В Эксе пять часов, а в Риме уже шесть. Время коктейля. Во всяком случае, я предлагаю тебе не какое-нибудь заурядное винцо. Совсем особенное. Так что можно сделать исключение. Начнем выпивать пораньше на этот раз. Я хочу, чтобы ты попробовала наше новое, сделанное Оливье. Одна тысяча девятьсот восемьдесят шестого года. Оно как раз дошло. Пойдем, малышка. Спустимся в подвал.
– С удовольствием, – согласилась Вивьен, вдруг преисполняясь энтузиазмом.
Через несколько минут мы стояли у дегустационного столика в той части погребов, где выдерживались красные вина. Я предложил Вивьен сесть. Потом взял бутылку и показал ей.
– В тот год были хорошее лето и осень, если ты помнишь. И вино превосходное. Хорошо выдержанное. Оливье смешал три разных сорта винограда. Вкус у него удивительный. Очень мягкий букет.
– Мне не терпится попробовать, – ответила она, – давай открывай скорее. Дай пригубить от твоего триумфа.
– От триумфа Оливье, – поправил я.
Я чувствовал, что она смотрит на меня, пока я возился с бутылкой. Я делал все аккуратно. Медленно. Последовательно, как учил Оливье.
Я налил вино и поднял бокал.
– За тебя, Вив.
– И за тебя, Джек.
Она сделала глоток, потом другой. Потом кивнула одобрительно.
– Замечательный вкус. Как будто бархатом по щеке провели. И немного похоже на фиалку. Поздравляю.
– Спасибо. Но это вино Оливье. Не мое. Я уже сказал.
Вивьен еще отпила, заявила, что это лучшее из всех вин, когда-либо произведенных в этом шато, и сказала:
– Я бы хотела заказать немного этого вина, если можно.
– Конечно. Я дам тебе. Вечером. когда будешь уезжать.
– Я хочу заплатить за него.
– Ни в коем случае. Что мое, то твое. Пора бы уж тебе это знать.
– Спасибо. Очень мило. Но ты все же не стой там, иди, посиди со мной.
Я повиновался. Тяжко вздохнув про себя. Я ее вижу насквозь. Иногда лучше, чем себя. И по выражению ее лица я уже понял, что у нее на уме. Сейчас она пустится в долгое описание про то, как ездила в Нью-Йорк, о Себастьяне, о ее чертовом очерке.
И я сам начал разговор, чтобы поскорее разделаться с этим.
– Как продвигается очерк?
– В каком-то смысле прекрасно. Я говорила со множеством людей из «Лок Индастриз». С президентом и вице-президентом.
– А что могли сказать Джонас и Питер?
– Конечно, всякие хорошие слова. Я много времени провела с Мэдж Хиченс из «Фонда». Она ездила в Африку вместе с Себастьяном и ни разу не видела, чтобы он встречался там с какой-нибудь женщиной. А уж в последний год – это точно. Во всяком случае, с такой, в которую мог бы влюбиться.
– Она так и сказала?
Вивьен кивнула.
– Да; и никто ничего не знает о том, что у него появилась новая женщина. Также никто не знает о том, что он собирался жениться.
– Кроме тебя.
– Правильно.
Я громко захохотал.
Вивьен уставилась на меня.
– Почему ты смеешься?
– А может, ее вовсе не существовало. И не существует.
– Что ты имеешь в виду?
Я опять засмеялся. Я понимал, что это цинично. Но ничего не мог поделать. Я медленно произнес:
– Может быть, он выдумал эту женщину.
– Это смешно. зачем придумывать какую-то женщину, сообщать мне, что он влюблен, что собирается весной жениться?
– Чтобы разжечь твой пыл, Вив. Распалить тебя.
– Да для чего же?
– Чтобы ты взревновала. Вот что я имею в виду.
– Это нелепо. Просто притянуто за уши.
– Не совсем. Если как следует поразмыслить. – Я кинул на нее проницательный взгляд. – Себастьян всегда любил тебя больше всех. Больше, чем других своих жен. Ты значила для него больше, чем твоя мать. И…
– Я не могу в это поверить, – прервала меня Вивьен. – Он очень любил мою мать.
Я продолжал, не обратив внимание на ее замечание:
– А вдруг ему захотелось возобновить ваши отношения? Почему бы и нет? Ты занимала в его жизни особое место. Фаворитка. Ага, точно. – Я засмеялся еще громче. – Он захотел вернуть тебя. И постарался показать тебе, что он нарасхват. Для чего и изобрел эту даму.
– Твое предположение просто смехотворно…
– Клянусь, что я прав, – прервал я ее, – в тот день он хотел вызвать твою ревность. Согласись.
– Нет, вовсе нет! – воскликнула она негодующе.
– Говорю тебе, это так.
Она замолчала.
Я потягивал вино. Никто не проронил ни слова. Я понял, что попал в точку. Он-таки заставил ее ревновать. Тогда, за ленчем. Это совершенно в его духе. Когда речь шла о женщинах, он был очень сообразителен. И всегда нажимал на нужную кнопку.
Я подлил вина себе и ей и заговорил.
– Почему бы тебе не отправиться в Африку? Побывай везде, куда он ездил без Мэдж в последний год жизни, и увидишь, что он бывал там один, то есть, без любовницы, без новой женщины. И, конечно, Мэдж Хичес была его единственной спутницей там, куда он обычно ездил. Мэдж и другие из благотворительных организаций.
Вивьен сказала:
– За ленчем в «Ле Рефюж», когда я расспрашивала Себастьяна о его новой подруге, о его невесте, – потому что она была его невестой, – он сказал, что она работает в Африке. Что она врач. Ученый. Скорее всего, она работает в какой-то лаборатории. Может быть, в каком-то отдаленном месте. Я совершенно уверена, что она не разъезжала по Африке вместе с ним. С какой стати? Ведь у нее работа. Вот тебе и объяснение.
– Значит, ты уверена, что она существовала?
– Существует, – поправила Вивьен.
Я пожал плечами.
Кто знает. Все же это странно – никто не видел их вместе. Это совсем не в его стиле.
– Что ты имеешь в виду?
– Себастьян любил демонстрировать своих женщин. Ты должна это знать лучше, кто-либо. Он любил, когда у него на руке висит красотка. Ты – лучший тому пример.
– Весьма двусмысленный комплимент, благодарю, – отозвалась она, улыбаясь.
– Пожалуйста, золотко.
– Джек!
– Да?
– Ты мне доверяешь?
– Ты знаешь, что да, Вив.
– А моим суждениям?
– Иногда, – уклончиво ответил.
– Послушай, отнесись ко мне с доверием. Я инстинктивно чувствую, что Себастьян говорил чистую правду. Он не пытался вызвать мою ревность, чтобы я им опять заинтересовалась. Он знал меня и знал, конечно, что со мной нужно действовать по-другому, – спокойно объяснила она. – Давай я разложу все по полочкам. В тот день за завтраком он говорил правду. Он на самом деле познакомился в Африке с молодой женщиной и полюбил ее. Полюбил так, как никогда не любил раньше. Он произнес именно эти слова. Они вместе ездили в Индию. Они собирались провести Рождество в Коннектикуте, на ферме. А потому он хотел отвезти ее во Францию, познакомить со мной. И с тобой, я уверена. Они намеревались пожениться здесь, во Франции. Этой весной. Я уверена, что все это так и было.
Я понял, как она серьезна. И сказал:
– Ладно. Допустим, ты права. Но что из этого следует? Чтобы написать очерк, тебе не нужна эта женщина. Ты знаешь Себастьяна лучше, чем кто-либо. Ей нечего добавить.
– Это верно. Я могу сесть за работу хоть завтра. Но ты забыл кое-что. Я хочу знать, почему он убил себя.
– Ну Вив, золотко! Ты никогда этого не узнаешь.
– А я, черт меня побери, попытаюсь то выяснить.
– Как?
– Я найду эту женщину.
– Да как же?
– Я еще не знаю. Но найду. Поверь мне.
– Зачем? – повторил я.
– Потому что я убеждена – она имеет отношение к его смерти.
Я уставился на нее.
– Ты смеешься.
– Нет, Джек, не смеюсь. Я думаю, что она как-то связана с его самоубийством. И заранее скажу – не потому, что она его увлекла и бросила.
– Тогда как?
– Не знаю. Пока не знаю.
– Но почему ты так впилась в эту женщину?
– Потому что в его строго расписанной жизни только она была неизвестным пятном.
Я медленно кивнул.
– Это так. Но ты ее никогда не найдешь, – заметил я.; Я был в этом уверен. Я считал что Вив зря тратит время.
– Посмотрим. А пока напряги свой ум ради меня, дорогой. Может, ты вспомнишь что-то, ведь самая малость может оказаться решающей.
– Попытаюсь. Ноя уже сказал тебе: я редко виделся с ним в последний год.
Вив допила вино, а потом сказала:
– Я сейчас наберусь. Пью на голодный желудок. А мне еще сидеть за рулем – ехать в Лормарэн.
– Я тебя покормлю, – сказал я. – Оставайся на обед.
– Почему бы нет? Спасибо. Мне бы хотелось повидать Кэтрин. Как она?
Я поперхнулся.
– Ее здесь нет. Вив.
– А-а. И куда она уехала?
– Не знаю.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.