Элин Хильдебранд - Сезон любви Страница 32

Тут можно читать бесплатно Элин Хильдебранд - Сезон любви. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы, год 2015. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Элин Хильдебранд - Сезон любви

Элин Хильдебранд - Сезон любви краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Элин Хильдебранд - Сезон любви» бесплатно полную версию:
Сколько всего может случиться летом, если проводишь его на райском экзотическом островке?

Можно влюбиться навеки – или разлюбить в одно мгновение.

Можно внезапно понять, что все, о чем ты мечтала раньше, совершенно тебе не нужно, и пойти вслед за новой прекрасной мечтой.

Можно обручиться или – наоборот – разорвать помолвку буквально накануне свадьбы.

Можно тосковать о несбывшемся, мысленно перебирая прошлые ошибки и неудачи, а можно наконец сбросить с плеч их груз и начать жизнь с чистого листа…

Пока светит солнце, пока поет прибой и ветер разносит звонкие крики чаек, возможно, кажется, все.

Сезон любви открыт – отели и пляжи у моря уже принимают новых гостей!

Элин Хильдебранд - Сезон любви читать онлайн бесплатно

Элин Хильдебранд - Сезон любви - читать книгу онлайн бесплатно, автор Элин Хильдебранд

«Мы любим друг друга», – часто повторяла Экшн.

Майлза окликнули. Какие-то ребята натягивали волейбольную сетку. Высокий смуглый парень, волосатый как медведь, ударил кулаком волейбольный мяч.

– Будешь играть?

– Надо было сесть подальше, – покачал головой Майлз. – Пойду, схожу туда. Сейчас вернусь.

– Как хочешь. Сыграй с ними. Ты же мне не нянька.

Рената вытянулась на полотенце и закрыла глаза, пытаясь вообразить, каким бы оказался день, если бы все пошло так, как она представляла утром: долгожданный день на острове Нантакет, проведенный на пляже. Вместо этого перед глазами вставал белый крест, часть ее матери. Первым делом нужно будет расспросить о кресте Маргариту, решила Рената.

Через несколько минут кто-то опустился на песок рядом с Ренатой. Она открыла глаза и увидела Салли, которая сидела на полотенце Майлза. Из-под мокрых слипшихся волос выглядывало маленькое белое ухо с шестью одинаковыми серебряными колечками. Отец Ренаты часами сотрясал воздух, рассказывая ей об опасностях – не о вызывающем виде или вульгарности, а именно опасностях! – пирсинга и татуировок, и тогда Рената с ним согласилась. Однако на Салли эти «опасности» смотрелись потрясающе. Неподалеку от Колумбийского университета есть квартал, где в тротуар вдавлены цветные стеклышки, раковины и серебристые камушки. Квартал сильно отличался от других, и Рената любила там гулять, потому что обычный асфальт выглядел необыкновенно празднично. Сейчас Рената воспринимала Салли с ее многочисленными сережками, кольцами на больших пальцах ног, зеркальцем в пупке и обвивающим правую лодыжку узором из зеленых листьев и виноградных лоз как явление того же порядка. Она не сводила с Салли глаз – с подтянутого блестящего тела стекала вода, ресницы слиплись густыми пучками.

– Как серфинг? – спросила Рената.

– Море бурное, – ответила Салли. Грудь вздымалась и опускалась. – Отсюда не видно, но течение там очень сильное. Я пришла, потому что жутко проголодалась. Майлз приготовил что-нибудь поесть?

– Бутерброды.

Салли открыла сумку-холодильник и вытащила сандвич.

– В лепешку! – объявила она. – Нормальный человек положил бы бутерброды поверх пива. Ох, уж эти мужики!

Голос у нее звучал заговорщически, и Рената хихикнула, но потом вспомнила, что сказал Майлз: «Ей нравятся женщины». Салли развернула бутерброд и жадно откусила большой кусок.

– Хочешь пива? – спросила Рената.

– Нет, спасибо. Еще минута, и я убегаю.

Похоже, Салли вновь обратила внимание на Ренату, и та не могла понять, льстит ли ей это или беспокоит.

– Так, значит, твоя мать погибла там, на шоссе? Если честно, я потрясена. Извини, что я ляпнула про крест. Надеюсь, ты не обиделась.

– Ничего, все нормально.

– Я и не знала, что кресты стоят в память реальных людей, понимаешь? Думала, их навтыкали, чтобы люди не превышали скорость… Сколько тебе было лет, когда она погибла?

– Пять.

– О не-е-т! Скажи, что нет!

– Мне было пять, – повторила Рената.

Салли дотянулась до ее ладони и крепко сжала. Рената была благодарна, но в то же время почувствовала себя неловко и не знала, что сказать.

Салли проглотила остаток бутерброда.

– Откуда ты знаешь Майлза? Он же не в баре тебя подцепил?

– Конечно, нет, – торопливо ответила Рената. – Я гощу у знакомых, а Майлз у них работает.

Салли нахмурилась.

– У Дрисколлов, – пояснила Рената.

– Никогда их не видела.

«Тебе повезло», – чуть не ляпнула Рената, однако сдержалась. В конце концов, они ее будущие родственники.

– Я… я встречаюсь с их сыном. Его зовут Кейд.

Салли рассеянно кивнула, вновь глядя на воду и на других серферов. Разочарована Ренатиной гетеросексуальностью?

– Я думала, ты с Майлзом.

– А я думала, с ним ты.

Салли расхохоталась.

– С этим типом? – Она мотнула головой в сторону подошедшего Майлза. – Хочешь посмеяться? Она думала, что я твоя девушка!

– Поднимай задницу, – сказал Майлз. – Ты сидишь на моем полотенце.

– Истинный джентльмен! – усмехнулась Салли, не сдвинувшись с места.

– Я серьезно. Вставай!

– Сядь на мою доску, если боишься песка.

– Ладно, не парься. – Майлз плюхнулся на песок с другой стороны от Ренаты. – И о чем вы тут разговаривали?

– Не твое дело, – ответила Салли. – Кто это там на пляже?

– Монтроуз. Еле от него отвязался.

– А о чем вы разговаривали?

– Не твое дело.

Салли взглянула на Ренату и закатила глаза. Мужчины, что с них взять!

– Знаешь, Рената помолвлена, – сообщил Майлз.

– Да ну? – Салли склонилась над Ренатой, заслонив собой солнце. – Ты же вроде сказала «встречаешься»?

– Вообще-то…

Рената вдруг поняла, что прячет руку с обручальным кольцом под попой.

– Я пытаюсь ее отговорить. Ей всего девятнадцать.

– Да? Сьюзен это не понравится, – сказала Рената.

– Кто такая Сьюзен? – поинтересовалась Салли.

– Женщина, у которой я работаю, – ответил Майлз.

– Моя будущая свекровь.

От выпитого пива и всего дня, в котором не существовало запретов, Ренате захотелось толкнуть Сьюзен Дрисколл под автобус. Она потянулась за сумочкой.

– Взгляните, что я нашла сегодня утром! – Рената достала смятый листочек со списком и как могла разгладила. – Сьюзен занимается моей свадьбой, а со мной даже не посоветовалась!

Салли взяла список, прочитала. Рената надеялась, что Салли возмутится, однако та мечтательно прищурилась.

– Свадьбы – моя больная фантазия, – сказала она. Майлз хохотнул, но Салли словно не заметила. – Обожаю о них думать. Платье, цветы, шампанское, сто пятьдесят гостей встают, когда ты входишь в церковь, оркестр или диджей, банкет или фуршет… Я всегда мечтала о пышной свадьбе.

– Ты сейчас шутишь, да? – спросил Майлз.

– А ты разве не мечтал?

– Никогда.

– И я не мечтала, – поддержала Майлза Рената.

– Мои предки сбежали на Антигуа, – сказала Салли. – Мама была беременна моим старшим братом.

– Очень романтично, не находишь? – заметила Рената.

– Ну, они все еще женаты. Правда, мама жалеет, что у нее не было большой свадьбы. Надеется на меня, бедняжка.

– Хочешь замуж? – спросила Рената.

– Нет, – покачала головой Салли. – Во всяком случае, не в общепринятом смысле.

Они замолчали. Рената решила замять тему. Она осторожно забрала листок у Салли, сложила и сунула в сумочку.

– Можно мне еще пива?

Майлз вскочил.

– Сейчас принесу.

Он открыл сумку-холодильник, щелкнул крышкой бутылки.

– Сандвич?

– Пока нет.

– Надо же, он выполняет все ее желания! – сказала Салли. – Как мило!

– Я вообще милый.

Майлз сел рядом с Ренатой, еще ближе, чем раньше. Меж тем Салли положила ладонь на Ренатин бицепс, слегка задев ее грудь.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.