Всё разрушающий прибой (ЛП) - Лонсдейл Кэрри Страница 32

Тут можно читать бесплатно Всё разрушающий прибой (ЛП) - Лонсдейл Кэрри. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Всё разрушающий прибой (ЛП) - Лонсдейл Кэрри

Всё разрушающий прибой (ЛП) - Лонсдейл Кэрри краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Всё разрушающий прибой (ЛП) - Лонсдейл Кэрри» бесплатно полную версию:

После того, как мучительная трагедия разрушила ее семью, Молли Бреннан сбежала от любимого мужчины и совершенной трагической ошибки. Двенадцать лет спустя, Молли создала для себя и своей восьмилетней дочери, Кэсси, новую жизнь.

Профессор истории искусств умело создает ювелирные изделия. Они настолько уникальные и натуральные, как и морское стекло, принесенное прибоем, которое она собирает, пока растит свою дочь в безопасной и любящей обстановке… чего никогда не было у Молли. Но когда Кэсси начинает страдать от ужасных видений и изнурительных ночных кошмаров, Молли вынуждена вернуться в место, в которое она поклялась никогда не возвращаться… домой, в Пасифик-Гроув.

 

Всё разрушающий прибой (ЛП) - Лонсдейл Кэрри читать онлайн бесплатно

Всё разрушающий прибой (ЛП) - Лонсдейл Кэрри - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лонсдейл Кэрри

— Я не хочу говорить об этом. — Я вытащила свою руку из-под ее.

— Можешь хотя бы говорить с ней мысленно? Она почувствует себя больше связанной с тобой.

— Нет. — Я сильнее замотала головой. — Я не буду говорить с ней таким образом. Также как и ты не говоришь со мной больше так.

Она вздрогнула, и мне захотелось извиниться за свой обвиняющий тон. Но мои эмоции были на поверхности. Жар пульсировал по позвоночнику. Мой рот искривился. Мне нужно было убраться подальше от нее до того, как я сделаю или скажу что-то такое, о чем пожалею потом.

— Мне нужно пойти помочь Кэсси. — Я направилось к выходу из кухни.

— Ах, — остановилась я и повернулась. — Пожалуйста, не давай Кэсси чай сегодня на ночь.

Я вышла из комнаты прежде, чем у нее появился шанс возразить.

Глава 17

Вторник, ближе к вечеру.

Полиэтиленовый пакет для покупок лежал у меня на кровати с запиской в форме Хелло Китти, прилепленной сбоку: «Я люблю тебя, мамочка». Кэсси нарисовала две фигурки, одна выше другой, с треугольными юбочками. Они держались за руки. Я заглянула внутрь пакета, шурша полиэтиленом, и у меня в груди все сжалось. Надувные нарукавники.

— Кэсси, — тихо простонала я.

Опустившись на кровать, я положила пакет на колени. Она бы хотела, чтоб я их надела. Она ожидала, что они спасут меня.

— Ты увидела мою записку? — в дверях стояла Кэсси. На ней было новое темно-синее вязаное платье с колготками в тон. Подарок от бабули. Браслет из морского стекла выглядывал из-под ее рукава, и уголок моего рта дернуля вверх. Она все еще носит его. Золотистые волосы, которые я высушила феном и расчесала несколько минут назад, струились прямыми и ровными прядями по ее спине, подобно выглаженной простыни. Она переплела пальцы и прикусила нижнюю губу.

— Иди сюда. — Я распахнула свои руки, и она уткнулась лицом мне в грудь.

— Ты видела надувные нарукавники, которые я тебе купила? — Ее слова были приглушены моим свитером.

— Ты купила их, когда ездила за покупками с мистером Торресом?

Она кивнула.

— Он знает, почему ты купила их? — Лента беспокойства натянулась вокруг моей груди.

— Я ничего ему не говорила, — замотала она головой. — Только то, что я хочу, чтобы они у меня были.

«Скорее всего, он подумал, что они для Кэсси», — предположила я, глядя на размер на пластиковой упаковке.

— Ты наденешь их? Ты не утонешь, если будешь их носить.

— Кэсси, нарукавники не сработают. Они слишком малы для меня.

— Но я взяла самые большие. Это указанно прямо здесь. — Она достала нарукавник с пакета и показала на размер. — Видишь? XL.

— Для детей. — Я постукала ногтем под словом «детский».

Ее плечи и подбородок поникли. Она уронила нарукавник на постель.

— Наверное, я просто поменяю их.

— Не думаю, что их выпускают в размерах для взрослых. — Я приподняла ее подбородок.

— Что тогда я могу купить тебе? Что-то, что помогло бы тебе держаться на поверхности.

— Спасательный жилет? — предложила я шутя. — Но они действительно дорогие, — быстро добавила я, прежде чем идея успела бы сформироваться в ее голове. Она бы переживала, пытаясь заработать достаточно денег в срок. Однако надо надеяться, что мы будем дома уже к пятнице, и это все не будет иметь значения.

Кэсси уставилась на свои ноги и пошевелила пальцами, теребя их друг об друга. Между нами повисло молчание. Снаружи дождь стучал по окну, заполняя металлические ливневки. Мрачная погода продолжалась с момента нашего отъезда из Сан-Луис-Обиспо, и я хотела, чтобы она прекратилась. Я хотела увидеть солнце, устремить лицо к небу и впитать его теплоту. И я хотела, чтобы Кэсси занималась вещами, которые делают дети. Бегала снаружи. Строила полосу препятствий из камней и палок на тротуаре для ее самоката. Рисовала картинки и украшала бабушкин холодильник. Я не хотела, чтобы она беспокоилась о том, как спасти меня.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

Но ей нравилось помогать людям.

Здесь я действовала точно так же, как и ее друзья. Не принимая во внимание ее предсказания, и пренебрегая ее попытками помочь. Не слушая так, как должна мама. Я тряхнула головой, разочарованная собой.

— Возможно, завтра ты сможешь одолжить спасательный жилет. Уверена, у мистера Торреса есть один. Он любит рыбачить, и у него наверняка есть один жилет в гараже. Если у него есть, то я надену его.

— Точно? — Облегчение заполнило глаза Кэсси.

Я кивнула, не в состоянии остановить катящуюся по лицу слезу.

Ее взгляд устремился над моей головой. Она смотрела на мою ауру.

— Ты боишься, — пробормотала она. Вихри серого должно быть искажали оранжевое свечение, окружающее меня.

— Это так.

— Я тоже. Бабуля говорит мне быть смелой.

— Бабуля права. — Я поцеловала ее в лоб. — Я думаю, ты смелая девочка.

— Я люблю тебя. — Кэсси обняла меня.

— Я тоже люблю тебя, Русалочка.

Бабушка позвала Кэсси снизу. Кэсси сжала меня, как будто боясь отпустить.

— Ты опоздаешь на работу, — поддразнила я. — Мы поговорим позже о том, чему тебя учит бабушка.

***

После того, как Кэсси ушла, я приняла душ, вымыв засохшее тесто из волос, и затем направилась вниз. Дверной звонок зазвенел, когда я достигла нижней ступеньки.

— Я открою! — крикнула я, открывая дверь.

Пожилая женщина, дюймов на шесть ниже меня (прим. ред. — примерно пятнадцать сантиметров), сжимая губы, стояла на пороге. Она держала форму для выпечки, покрытую фольгой, и была одета так, как будто сошла с обложки каталога Талботс (прим. пер — Талботс (Talbots) — популярная марка из США, поставляющая на мировые модные рынки женскую одежду, обувь и аксессуары). Имена крутились в моей голове. Милая Сэди Пакстон или сварливая Руби Фелтон.

— Ты собираешься впустить меня, Молли, или оставишь дрожать в эту ужасную погоду? — Блеклые карие глаза расширились, подобно открытому окну, и улыбка расплылась по лицу, обрамляя морщинистые щеки, нарумяненные ярким персиковым цветом. — Хотя я знаю, что ты проделывала такое с Руби, однако та старая карга того заслужила.

— Миссис Пакстон, — лучезарно улыбнулась я и распахнула для нее пошире дверь.

— Я не видела тебя много лет. — Сэди зашла в дом. — Отлично выглядишь.

Она пыталась жонглировать сумочкой и накрытым фольгой блюдом, возясь с пуговицами пальто.

— Разрешите помочь вам. — Я забрала блюдо, когда Кэсси появилась в коридоре.

— Я знала, что ты вырастешь красивой женщиной. — Сэди расстегнула свое пальто. — Ты похожа на свою мать. Сейчас передо мною женщина, которая когда-то была самым не по годам развитым ребенком, которого я знала. Говоря о детях, кто эта прекрасная малышка?

— Как поживаете? Я Кэссиди Бреннан, — присела Кэсси в театральном реверансе.

— Приятно познакомиться, мисс Кэссиди.

— Кэсси, это миссис Пакстон.

— Могу ли я взять ваше пальто и сумочку? — Кэсси приподняла свои руки.

— Спасибо, дорогая, — Сэди отдала Кэсси свою сумочку и повернулась. Кэсси помогла пожилой женщине снять пальто.

— Ваши вещи будут в шкафу в коридоре.

Кэсси сбежала.

Мой взгляд потянулся за ней, наблюдая, как она открыла шкаф. Легкое беспокойство появилось у меня в животе.

Сэди взяла меня за предплечье, возвращая мое внимание назад к ней. Мои глаза проследили от ее жилистых пальцев до глаз. Те ярко блестели.

— Я рада, что вы вернулись. Вы нужны Мэри.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

— Мы только в гостях. — Уголки моих губ приподнялись в извиняющем жесте.

— Но Мэри починила дом для вас, сказала, что вам нужно место, где жить.

Я заворчала, быстро взглянув в сторону кухни, где сейчас бабуля готовила еду.

— Простите.

Я перенесла блюдо на одну руку и пробежалась пальцами по волосам.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.