Патрисия Тэйер - Чувства под прикрытием Страница 33

Тут можно читать бесплатно Патрисия Тэйер - Чувства под прикрытием. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы, год 2012. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Патрисия Тэйер - Чувства под прикрытием

Патрисия Тэйер - Чувства под прикрытием краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Патрисия Тэйер - Чувства под прикрытием» бесплатно полную версию:
Размеренная, спокойная жизнь в маленьком городе кажется идеальной, но техасский рейнджер Ноа Купер знает, что тихие омуты иногда хранят страшные тайны. Одну из них он должен разгадать и не может позволить себе отвлекаться. Но все ниточки дела, которое должен раскрыть Ноа, ведут к Лили Перри, перед очарованием которой почти невозможно устоять...

Патрисия Тэйер - Чувства под прикрытием читать онлайн бесплатно

Патрисия Тэйер - Чувства под прикрытием - читать книгу онлайн бесплатно, автор Патрисия Тэйер

Они даже не заметили, как дверь тихо приоткрылась и в образовавшемся проеме показались две детские головки.

Думаю, нам все-таки стоит выбрать комнаты, — прошептала Кесси.

Эпилог

Сентябрь подходил к концу, а Лили все не могла поверить в то, как быстро летит время. И все же недостаточно быстро. Хотя она сама решила повременить со свадьбой, к концу ожидание стало почти невыносимым.

Она не хотела выходить замуж, пока не приведет в порядок дела. Во-первых, она решила продать компанию «Перри ландскейпинг», с которой было связано столько плохих воспоминаний. Управляющий Джеймс Ранкин с удовольствием согласился купить ее, более того, он пообещал сохранить всех сотрудников на их местах.

Часть денег от продажи компании Лили собиралась положить в банк, они понадобятся, когда дети пойдут в колледж. Остальные она потратила, обставляя их новый дом. Хотя Ноа зарабатывал достаточно, она хотела быть полноправным партнером в браке и вместе принимать все решения.

В жизни Ноа тоже произошли перемены. Теперь он работал рейнджером в Сан-Антонио, а вечером возвращался домой в Керри-Спрингс. Конечно, случались дни, когда работа заставляла его остаться в Сан-Антонио на ночь, но это случалось редко.

В дверь постучали. Лили открыла дверь и улыбнулась своему будущему мужу. В честь знаменательного события на нем был элегантный костюм, подчеркивающий его широкие плечи и узкую талию. Ноа ответил обаятельной улыбкой, и Лили растаяла. Как же он хорош!

Привет, красавица.

Лили знала, что сегодня она хорошо выглядит: на ней было струящееся голубое платье из легкого шелка и серебристые туфельки на высоком каблуке.

Я старалась, ведь сегодня день свадьбы моей матери.

Как бы я хотел, чтобы это была наша свадьба, — вздохнул Ноа, привлекая ее к себе.

Прости, что заставила тебя ждать.

Ноа нежно провел кончиками пальцев по ее щеке:

Этого стоило подождать. Но я считаю минуты до того дня, когда ты наконец станешь моей.

Она хотела ответить, но снизу раздался голос Милли:

Лили, пожалуйста, подойди, нам нужна твоя помощь.

Прости, — вздохнула она. — Здесь сегодня такая суматоха.

Может, позже встретимся в коттедже?

Лили согласилась, быстро поцеловала Ноа в щеку, заглянула проверить, одеты ли дети, и побежала помогать маме с прической.

Хотя Бет планировала тихую семейную свадьбу, дел все равно было невпроворот. Лили была безумно счастлива за мать, они с Сином были созданы друг для друга и уже начали строить планы: после медового месяца в Ирландии они собирались начать продажу соуса для барбекю марки Рефферти.

Мамочка, я так рада за тебя и Сина, — сказала Лили, обнимая мать.

Спасибо, милая. Нам обеим очень повезло найти замечательных мужчин.

Лили кивнула. Она знала — даже несмотря на своеобразные обстоятельства знакомства, Ноа — любовь всей ее жизни.

Комнату наполнили звуки музыки.

Похоже, тебя все ждут, — улыбнулась Лили. — Ты готова?

Как никогда! — уверенно кивнула Бет, и они вместе вышли в сад.

Под взглядами собравшихся гостей, под мягкую красивую музыку Бет Стейли прошла по проходу, в конце которого под увитой цветами свадебной аркой ее ждал жених и двое его сыновей, решивших разделить роль шафера на двоих. На Бет было светло-зеленое платье, подчеркивающее ее фигуру, на которую не повлияли годы. Она была совершенно очаровательна. Син нежно поцеловал Бет в щеку, взял ее за руку, и они вместе встали перед священником. Лили стояла рядом с Ноа, Кесси и Робби.

Когда священник произнес: «Вы можете поцеловать невесту», она поймала мечтательный взгляд Ноа на своих губах и не смогла сдержать улыбку. В ответ Ноа наклонился и нежно поцеловал ее.

* * *

Новобрачные улетели в Ирландию, а дети, устав после праздника, отправились спать пораньше, а значит, несколько часов они могли провести наедине. Ноа радовала мысль, что уже через месяц Лили будет принадлежать только ему, но и сейчас он не собирался терять ни секунды.

А на столе в коттедже их ждали бутылка вина и зажженные свечи.

О, Ноа, я нашла твою записку. Это так романтично, — вздохнула Лили.

Ноа подошел к своей будущей жене, которая, как и он сам, уже успела сменить элегантное платье на джинсы и футболку, взял ее руки в свои и нежно поцеловал ладони:

Я люблю тебя.

А я тебя, — улыбнулась она. — Ты собираешься похитить меня на эту ночь?

Так вот о чем ты фантазируешь? Что ж, по-моему, в комоде у меня лежали наручники, — шутливо произнес Ноа.

Тебе они не понадобятся, мистер рейнджер. Я останусь с тобой добровольно.

Хотел бы я, чтобы мы уже были женаты, — вздохнул он.

Смотри на это по-другому. У тебя все еще есть возможность передумать, ведь в комплекте со мной ты получаешь очень активного пятилетнего мальчишку и девочку-подростка с ужасным характером.

Простите, леди, но вам не отвертеться. Вы обречены на мое общество на долгие годы.

Вы тоже, сэр, потому что я никуда не денусь, — рассмеялась она и приподнялась на цыпочки, чтобы дотянуться до его губ.

Поцелуй, начинавшийся как шутливый, разбудил пламя желания, стал страстным и глубоким.

Я так хочу тебя, Лили, — выдохнул он, когда они на мгновение оторвались друг от друга, чтобы глотнуть воздуха. — Но сначала я должен тебе кое-что сказать.

Я думала, у тебя на уме что-то, для чего не нужны разговоры, — лукаво улыбнулась Лили.

Дай мне всего пару минут, и мы к этому вернемся.

Хорошо. В чем дело?

Он помолчал пару мгновений.

Ты знаешь, что я люблю твоих детей и хочу заботиться о них.

Конечно, они тебя тоже обожают.

Как ты отнесешься к тому, что я усыновлю Кесси и Робби? Я знаю, они были очень близки с отцом, и не хочу разрушать эту связь. Но я хочу, чтобы они чувствовали себя неотъемлемой частью семьи. Хочу, чтобы все мы стали настоящей семьей.

О, Ноа, я так люблю тебя! Я уверена, Кесси и Робби будут счастливы. Но я не хочу, чтобы тебе казалось, что я заставляю тебя сделать это.

Ты шутишь? Кроме женщины своей мечты я получаю двоих замечательных детей. Что еще нужно для счастья?

Она притянула его к себе и нежно поцеловала.

Это значит, ты считаешь, что из меня получится неплохой отец? — рассмеялся Ноа.

Самый лучший! Но думаю, тебе стоит попрактиковаться и в общении с младенцами.

У Ноа пересохло в горле. Он пристально вгляделся в лицо Лили:

Младенец? Я и не думал, что ты захочешь завести еще детей...

Я пойму, если ты не захочешь... — смутилась Лили.

Не в силах сдерживать свои чувства, Ноа подхватил Лили на руки и закружил:

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.