Когда приходит шторм - Карина Шнелль Страница 33

Тут можно читать бесплатно Когда приходит шторм - Карина Шнелль. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Когда приходит шторм - Карина Шнелль

Когда приходит шторм - Карина Шнелль краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Когда приходит шторм - Карина Шнелль» бесплатно полную версию:

Соленый морской воздух, вечера у костра, завораживающие пейзажи и шторм, который нужно пережить, чтобы влюбиться друг в друга.Долгожданный немецкий цикл Карины Шнелль «Стихии любви» состоит из трех книг: «Когда приходит шторм», «Когда наступает ночь», «Когда сталкиваются звезды». Это истории любви на фоне невероятной природы не только увлекательны, но и полезны, потому что многие читатели увидят в главных героях себя.Покет большого формата с запечатанными клапанами, дополнительным контентом к книге, закрашенным обрезом и сияющей фольгой. Идеальный подарок для любителей качественных современных романов, которые хочется поставить в свой книжный шкаф на самое видное место.«Шелест дождевых струй, рокот волн и гулкие раскаты грома. Я навсегда запомню эти волшебные минуты под дождем и близость его тела. Эта стихия – не шторм. Эта стихия – любовь».Машина Марли ломается на въезде в маленький городок на берегу моря. Ремонт продлится не меньше двух недель, поэтому Марли вынуждена поселиться в гостинице и искать работу, чтобы оплатить ремонт и проживание.Она устраивается администратором в ветеринарную клинику и быстро находит новых друзей. А еще Марли знакомится с неразговорчивым Джеком, с которым совсем не готова обсуждать истинную причину своего приезда. Джек тоже не готов делиться тайнами своего прошлого.Но в один день все меняется. Герои застревают в старой хижине и начинается шторм.«Острая на язык Марли любит брендовые кроссовки и ненавидит алкоголь. Скрытный красавчик Джек похож на лесоруба и обожает своего ретривера. В крохотном городе Сент-Эндрюс их сводит сама судьба: и хотя сначала общение героев состоит из пикировок, взаимный интерес постепенно берет верх, перерастая в нечто восхитительное…» – АНТОНИНА КРЕЙН, писательница

Когда приходит шторм - Карина Шнелль читать онлайн бесплатно

Когда приходит шторм - Карина Шнелль - читать книгу онлайн бесплатно, автор Карина Шнелль

возраста.

Я ошеломленно уставилась на начальницу. Мне льстило, что та ценит мою работу и охотно задержала бы меня. Тем более радостно будет уведомить ее, что я хочу остаться. Я уже открыла рот, однако доктор Сью продолжила:

– Ты замечательно выполняешь свои обязанности. Ты не только надежна, пунктуальна и добросовестна, но и в короткий срок запомнила имена всех наших пациентов, их хозяев и хозяек, с которыми успела познакомиться. Ты привнесла нам своего рода ауру – именно то, что мне и нужно от сотрудницы на должности администратора.

Мои щеки зарделись. Не привыкла, чтобы меня так хвалили. До чего же приятно!

– К тому же ты нашла общий язык с Фионой и, как я слышала, с моим племянником тоже.

– С вашим племянником? – непонимающе переспросила я.

– Да, с Джеком. Я полагала, тебе известно, что он сын моей сестры.

Я выпучила глаза и несколько раз сглотнула, чтобы совладать с эмоциями. Затем ответила с нарочитой небрежностью:

– Нет, в первый раз слышу. Вот почему он так часто сюда забегает!

– Да, он постоянно получает для меня посылки и заносит в клинику, а еще чинит разные вещи и делает кучу других полезных дел. – Доктор Сью улыбнулась так тепло, что я сразу поняла, насколько она ценит племянника. – Джек – настоящее сокровище. Я рада, что он и его друзья хотя бы частично скрасили для тебя пребывание в нашем городке.

Я вопросительно уставилась на нее.

– Ах, Марли, хотя я провожу больше времени с животными, чем с людьми, от меня не укрылось, что сперва ты вовсе не испытывала восторга, когда по воле обстоятельств попала сюда. И на работу в клинику устроилась, скорее всего, вынужденно. Однако я вижу и то, что ты, очевидно, переломила ситуацию в свою пользу. В последние недели буквально расцвела!

Мои щеки уже горели огнем. Стоило немалых трудов выдерживать приветливый взгляд начальницы. Неужели всем известно, что Джек тому причиной? Нет, вероятно, доктор Сью имела в виду, что это Сент-Эндрюс на меня благотворно влияет. Честно говоря, тут я с ней согласна. Теперь пришло время наконец признаться и самой себе.

– А знаете, Сью, что я вам скажу? Я в самом деле собиралась сегодня объявить, что хотела бы поработать в клинике еще неделю.

Она всплеснула руками, на радостях едва не уронив очки.

– О, как чудесно!

После некоторой заминки слова хлынули из меня потоком:

– Вот что я еще подумала. Почему бы мне не остаться как минимум до тех пор, пока вы не подберете на мою должность постоянную кандидатуру? Мне реально доставляет удовольствие работать в клинике. И я полагаю… полагаю, вы правы. Мне здесь живется очень хорошо.

Доктор Сью просияла и водрузила очки на место.

– Как я уже упоминала, мы с Фионой будем безмерно рады, если ты останешься еще на некоторое время. Чем дольше, тем лучше. – Сразу после этого ее радостная улыбка исчезла. Она нахмурилась. – Конечно, я признаю, что ты недооценена. Такая способная молодая женщина, как ты, Марли, не должна прозябать за стойкой администратора. Как насчет того, чтобы в дальнейшем почаще мне ассистировать?

Сердце подпрыгнуло от восторга. А ведь это почти что повышение!

– Положительно!

– Отлично. Тогда прямо сегодня и начнем. – Пучок на голове Сью совсем развалился. Обе авторучки, звякнув, покатились по полу, и волосы спутанными прядями упали на лицо. Она со вздохом наклонилась, чтобы подобрать импровизированные шпильки. Я мельком взглянула на часы. Уже четверть десятого. Пора отправляться на рабочее место; вот-вот придет первый пациент.

Сью отпустила меня, и я, широко улыбаясь, побрела к своему столу. Сквозь приоткрытые окна в помещение пробивалось солнце; птицы щебетали в кроне растущей позади дома липы. Я сама была бы не прочь присоединиться к их оркестру!.. Но вместо того включила радио – мы с Фионой иногда слушали его на заднем фоне – и принялась вполголоса мурлыкать вместе с Бейонсе. Нет еще и десяти утра, а я осчастливила уже двоих человек, не считая саму себя. Хороший знак – день пройдет удачно!

И день начался удачно. Переполненная музыкой, я начала тихонько подпевать Бейонсе, мотая головой в такт мелодии из стороны в сторону, так что даже волосы подскакивали.

– Крутые движения, Марли! – прозвучало от двери.

Я обернулась и вскрикнула от неожиданности. На пороге стояли Джек и Реджи.

– Как ты меня напугал! – Я потянулась к радио, чтобы его выключить, однако, даже стоя спиной к Джеку, не смогла скрыть неловкость. Лицо и шею залила краска. Нужно срочно чем-то перебить, не то провалюсь сквозь землю. Я развернулась, вскинула голову и горделиво произнесла:

– Верное наблюдение. Люди говорят, по сравнению со мной Бейонсе выглядит старухой.

Джек подошел ближе, не прекращая улыбаться.

– Вот как? Надо пригласить тебя в клуб, чтобы смогла доказать свой талант.

Я подняла брови.

– В клуб? Что-то я здесь подобного заведения не заприметила. Единственное, что хотя бы приблизительно тянет на клуб, – это паб. Вот только музыка там не танцевальная.

– Не танцевальная? Если ты и правда отработала такие крутые движения, любая музыка сойдет за танцевальную.

Теперь я нахмурилась.

– Мой юный друг, тебе еще кое-чему надо поучиться.

– Эй, эй, не осуждай меня так поспешно. Я тоже некоторые приемы освоил. – Он скрестил ноги и крутнулся вокруг своей оси. Реджи с радостным лаем забегал по кругу, что в итоге опять закончилось погоней за собственным хвостом.

– Видишь? – торжествуя, сказал Джек. – Перед тобой звезда танцпола!

Я закрыла лицо руками.

– Пожалуйста, прекрати. Это отвратительно. Тебе действительно нужно многому у меня поучиться.

– Жду не дождусь начала урока! – заразительно ухмыльнулся он.

– Что привело тебя сюда так рано? – спросила я, взглянув на часы. – Решил убедиться, что я не смылась тайком, чтобы не приходить в субботу на свидание?

Вопрос сорвался с языка, прежде чем я успела спохватиться. Почему ты не фильтруешь свои слова, Макферсон? Уж теперь-то Джек вдоволь надо мной позубоскалит.

«Свидание? Какое еще свидание?» – спросит он, и я провалюсь сквозь землю. Не слишком ли вольно истолковала его приглашение в гости? Ведь сам Джек ни на какое свидание не намекал!

– Нет, я всецело тебе доверяю, – ответил он с заговорщицкой миной. Я присмотрелась к нему внимательнее. Ни намека на сарказм! С другой стороны, вроде бы я его и не напугала… – Дело в Реджи. – Джек повел плечом и большим пальцем указал себе за спину, где золотистый ретривер не оставлял попыток поймать свой хвост. – Я здесь из-за него.

– Из-за Реджи?

В груди все сжалось. Я едва не вскочила с места, чтобы убедиться – с большим дружелюбным комком шерсти все в порядке.

Джек, должно быть, заметил мой шок и успокаивающе поднял руки.

– С ним все хорошо, не волнуйся. – Он смущенно улыбнулся. – Вот решил заехать в клинику, пока без особого повода, просто чтобы Сью посмотрела. Рутинное обследование, для профилактики. В свое время были некоторые проблемы со здоровьем. Щенком Реджи нашли на улице. Едва не погиб. Мы выхаживали его вместе.

У меня защипало в глазах. Я представила, как крошечный щенок, голодный и ослабевший, скулит на обочине… Возникшая в голове картина была до того жуткой, что я поспешила от нее избавиться.

– Как же это…

– Ужасно?

– Да. И кто только способен на такое?

– Те же самые люди, которые ради шутки отрезают кошкам хвосты, – мрачно проговорил Джек.

Я сглотнула. В голову не приходило, что в столь идиллическом месте могут жить подобные изверги. Наивно с моей стороны. Злодеи есть везде.

– Как бы то ни было… – Джек почесал себя по подбородку, снова гладко выбритому. – Тебе не о чем переживать. Реджи здоров. – Рука как бы сама собой опустилась на стойку рядом с моей. Мой мизинец и его большой палец находились так близко друг от друга, что едва не соприкасались. Я ощутила тепло, как всегда исходящее от Джека, втянула в себя уже знакомый запах.

– Очень рада за него, – выдохнула я.

– Я тоже, – ответил Джек, также почти шепотом.

Открылась дверь процедурной, и Реджи с лаем бросился туда. Доктор Сью громко поприветствовала пса, однако Джек по-прежнему не сводил с меня взгляда. Океан его глаз поглотил меня; я потеряла всякую опору, позволила волнам подхватить себя, и течение уносило все дальше… Мы некоторое время пребывали в этом состоянии, утопая друг у друга в глазах, пока внезапно не появилась Сью.

– Джек, ты скоро? – спросила она,

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.