Эбби Глайнз - Простое совершенство Страница 34
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Эбби Глайнз
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 59
- Добавлено: 2018-07-31 08:50:41
Эбби Глайнз - Простое совершенство краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Эбби Глайнз - Простое совершенство» бесплатно полную версию:У Вудса была идеально распланированная жизнь: встать в ряды семейного бизнеса и жениться на богатой девочке, которую выбрали для него его родители. Он делал вид, что богатство и привилегии были всем, что ему было нужно от жизни, пока девушку по имени Делла, каким-то ветром не занесло в его городок. Красивая несовершенная незнакомка завладела его сердцем и открыла ему глаза на новый вариант его будущего. Вудс готов был пожертвовать всем ради неё, пока внезапная смерть отца не вынудила его взять заботу о своей матери и управление семейным бизнесом в свои руки.
Делла старалась быть сильной ради Вудса, даже тогда, когда она медленно разваливалась на куски. И не важно, как далеко она убежала от своего дома, призраки прошлого никогда не переставали преследовать её. Пытаясь скрыть свои истинные чувства от Вудса, Делла боялась, что не сможет стать ему опорой по жизни, чтобы при этом не утащить с собой в пропасть. Но достаточно ли она сильная для того, чтобы удержаться за последнее, что еще делало её цельной?
(Перевод осуществлен luisun специально для группы vk.com/fallen_too_far.)
Эбби Глайнз - Простое совершенство читать онлайн бесплатно
Когда я подъехал к дому родителей, Гарри, шофер, которого я нанял для мамы после того, как уволил Лео, загружал сумки в Мерседес. Было очевидно, что она куда-то собралась. Отлично. Наверно, это было к лучшему.
Я кивнул, когда проходил мимо Гарри. Он работал на меня. Лео же работал на моего отца. Он держал Деллу в наручниках в течение пяти часов на заднем сиденье автомобиля, не позволив ей даже сходить в туалет. Я уволил его, пока мои руки не успели добраться до его задницы.
— Вижу, она уезжает.
Гарри кивнул.
— Да сэр. Я отвезу её в аэропорт в девять, — ответил он.
— Спасибо, Гарри.
Я направился к входной двери, но стучать не стал. Дверь была открыта. Горничная Марта стояла в холле и нервно заламывала себе руки. Я был уверен, что она видела и слышала приступ гнева моей мамы. Я улыбнулся ей ободряюще. Остановившись у подножья лестницы, я крикнул:
— Мама, я здесь.
Потом повернулся к Марте.
— Всё в порядке. Можешь закончить то, чем занималась. Она хочет убить меня. Даже если угрожала тебе.
Марта не выглядела слишком в этом уверенной, но она кивнула и выбежала за дверь.
На верхней ступеньке появилась мама с сумочкой в руках.
— Я уезжаю, — заявила она, будто я этого ещё не понял.
— Я вижу, — ответил я.
Она стала спускаться по лестнице, а я ждал дальнейших объяснений.
— Ты решил пренебречь памятью о своем отце. Ты предпринял все возможные меры, чтобы выкинуть коту под хвост все, что он делал. Эти люди, которых ты выгнал, были частью Kerrington Club более тридцати лет. Они надежные партнеры. Но ты засунул свой нос в Совет директоров. Ты просто глупое дитя. Я не хочу оставаться здесь и наблюдать, как ты рушишь наше наследие. Твой дед был глупцом. Он не должен был оставлять тебе что-либо. Двадцатипятилетний парень ещё недостаточно зрелый, чтобы управлять подобным бизнесом. Ты ничего не понимаешь в этом.
Я позволил гневным словам мамы вылететь из её рта. Ей нужно было выплеснуть это наружу, и я позволил сделать это. Когда её яростный взгляд поравнялся со мной, я решил, что настала моя очередь говорить.
— Эти люди были партнерами моего отца. Не моими. Я позвал в Совет тех, кто мне близок. Настало время перемен. Теперь клуб будет развиваться по-новому. Я не мой отец. Но я каждый день стремлюсь быть таким, каким был человек, построивший этот клуб. Я восхищаюсь своим дедом, и надеюсь, что однажды буду достоин владеть его наследием. Я желаю, чтобы твое путешествие прошло благополучно, и прошу тебя регулярно мне звонить, чтобы я знал, что ты в порядке. Я люблю тебя, мама. Ты можешь мне не верить, но я люблю тебя. Ты моя мама. И это ничего не изменит.
Мама открыла рот, чтобы что-то сказать, и тут же его закрыла. В глубине души я верил, что она тоже любила меня. Но прямо сейчас её высокомерие было раздуто слишком сильно, чтобы признать чувства, которые вызвали мои слова. Она закинула сумку себе на плечо и посмотрела на дверь.
— Я уезжаю в наши апартаменты на Манхеттене. В Нью-Йорке у меня есть друзья, и теперь я предпочитаю жить там. Розмари сильно изменился за последнее время.
Да, изменился. И я надеялся, что город будет меняться и дальше.
— Желаю тебе счастья, — ответил я.
Мама не оглянулась на меня. Я наблюдал, как она выходила в парадную дверь, стуча каблуками, эхо от которых расходилось по всему дому. Однажды она вернется. Однажды она признает, что любит меня. Но сейчас, ей следовало уехать. Она была зла на меня. И позволить ей уйти, было тем, что я мог сделать.
Глава 28. Делла
У Нила Эндрюса были мои глаза. Или у меня его. Наши взгляды встретились, как только я вошла в ресторан. И я смогла увидеть, что он тоже заметил это сходство.
Перед встречей с Нилом я нервничала сильнее, чем перед встречей с Глендой. У меня никогда не было отца. Я не знала, что значит иметь отца. Встреча с человеком, чьи сперматозоиды дали мне жизнь, могла бы даже мне понравиться. Мой первый вопрос заключался в том, что мне нужно было знать, хотел ли Нил на самом деле эту встречу? Ответом было однозначное «да». Он сел в самолет до Атланты через несколько часов после того, как я позвонила ему этим утром. Он сказал, что встретится со мной в семь вечера в этом ресторане. Я была удивлена его желанию встретиться со мной так скоро. Я думала, что он начнет оправдываться и откладывать встречу.
— Здравствуй, Делла, — сказал Нил, поднимаясь с места и протягивая мне руку.
— Здравствуй, Нил, — ответила я, пожимая его руку. Он был высоким. Гленда говорила, что он играл в баскетбол, и я поняла почему. Его волосы были темными, и они отлично контрастировали с его голубыми глазами. Он был очень красивым мужчиной. Я могла понять, почему подростковое сердце Гленды попало под его обаяние.
— Я так рад, что ты захотела встретиться со мной. Я ждал этого с тех пор, как мне позвонила Гленда и сказала, что нашла тебя.
Он не хотел ребенка. Но тогда ему было семнадцать лет. Я не могла поставить Нилу это в упрек. Это была не та ситуация, как если бы он был взрослым мужчиной и принял решение отказаться от меня. Он не был достаточно зрелым, чтобы быть отцом.
— Мне понравилась Гленда, — сказала я.
Нил усмехнулся и сел на стул, после того как это сделала я.
— Да уж, она нечто невероятное.
В его глазах была нежность, которая удивила меня. Он когда-то любил её. Он был молод и любил её. Это было по-настоящему. И где-то в глубине души, это чувство осталось. У Гленды не было такой нежности в глазах, когда она говорила о Ниле.
Она восхищалась человеком, которым он стал, и говорила, что у него великолепная жена, которая идеально ему подходит. Нил в свою очередь реагировал по-другому.
— Как я понимаю, она рассказала тебе, что случилось, — сказал Нил.
Я кивнула.
— Да, рассказала. Я все поняла. Вы были слишком молоды.
Он изучал меня какое-то время, потом покачал головой.
— Ты так сильно похожа на Гленду. Просто потрясающе. Но у тебя мои глаза. У других моих девочек не такие. Они унаследовали глаза своей матери. Я ты — мои.
Его другие девочки. Он не назвал их просто своими девочками. Он не выделил их. Он сказал мои другие девочки. Что-то во мне растаяло от этих слов. По мнения Нила, я была одной из его девочек. Я не знала его. Я даже не имела ни малейшего понятия о его существовании ещё несколько дней назад. Но он всегда знал, что я где-то была.
— Ты знал, что у тебя родилась именно девочка… до того, как узнал это от Гленды?
Хмурая складка прорезала его лоб, потом губы Нила растянулись в легкой улыбке.
— Да, знал. Она сказала мне. После того, как ты родилась, она рассказала мне, что держала тебя на руках, что ты была великолепна, и что ей пришлось отдать тебя. Я напился в тот вечер. Сильно напился. Разбил отцовскую машину и чуть не потерял стипендию. Я почти уничтожил сам себя. Я ещё был ребёнком, но постоянно представлял себе маленькую малышку, чье лицо никогда не увидел бы, но я знал, что она была моим ребёнком. Я никогда не смог бы обнять её, никогда не смог бы поцеловать. — Он покачал головой. — Это было самое трудное, что мне когда-либо приходилось пережить. Потом Гленда уехала. Безо всяких объяснений, она уехала. Я не видел её и ничего о ней не слышал более тринадцати лет. Но в один прекрасный день, она позвонила мне. Она хотела найти тебя. Но я отказал ей в помощи. Не потому что не хотел видеть тебя, из-за своего поступка. Я просто боялся встретиться с ней. Она, ээ…
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.