Инга Берристер - Вместе и врозь Страница 34
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Инга Берристер
- Год выпуска: 2000
- ISBN: 5-7024-1063-7
- Издательство: Панорама
- Страниц: 38
- Добавлено: 2018-08-01 04:18:25
Инга Берристер - Вместе и врозь краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Инга Берристер - Вместе и врозь» бесплатно полную версию:Ничто человеческое не было чуждо Николасу Сэйвиджу, и против любви он ничего не имел. Любовь — это замечательно, вот только почему-то Николас не представлял, что она может прийти и к нему, да не просто прийти, ворваться в его жизнь как вихрь, как ураган. И уж конечно он даже не догадывался, что ему, известному писателю, придется конкурировать в борьбе за внимание любимой женщины с собакой!
Инга Берристер - Вместе и врозь читать онлайн бесплатно
— Мег, не могла бы ты передать мне сумку? Вчера вечером я поставил ее под окном, в ней остались мои бритвенные принадлежности.
Немного волнуясь, Мег взяла сумку и подошла к приоткрытой двери ванной. Николас повязал на бедрах полотенце, и дыхание Мег стало частым и неровным, лицо залил жаркий румянец.
— В чем дело? — насмешливо спросил Николас. — Можно подумать, будто ты никогда не видела меня раздетым. — Насмешливые огоньки в его глазах вдруг погасли, уступив место другому огню, от которого пульс Мег забился втрое чаще. — Иди сюда! — хрипло скомандовал Николас.
Мег подчинилась, не в силах отвести от него взгляд. Огонь желания, горящий в глазах Николаса, словно гипнотизировал ее.
Николас взял у нее из рук сумку, поставил на пол и взял Мег за плечи. Казалось, он не мог находиться рядом и не прикоснуться к ней.
— Ты не должна стыдиться того, что мы оба чувствуем, того, что между нами возникло, — проникновенно сказал он. — Я хочу тебя, а ты хочешь меня.
Еще минута, и Мег бы бросилась к нему в объятия, а уж как только это случилось бы… Мег зажмурилась. Как же ей хотелось прижаться губами к теплой коже Николаса, погладить пальцами шелковистые волоски на груди, рельефные мускулы на руках… Но беда в том, что каждый раз, когда она прикасалась к Николасу, ей становилось все труднее молчать о своей любви.
— Нас ждут в полицейском участке, — пробормотала она.
Николас уронил руки.
— Да, конечно. Мне нужно одеваться.
— Я подожду тебя внизу.
Мег решительно двинулась к двери, не давая себе возможности передумать.
Услышав, как за ней закрылась дверь спальни, Николас закрыл глаза и в сердцах стукнул кулаком по стене. Черт побери, зачем я это сделал? Почему не мог оставить все как есть? Какой смысл пытаться навязать Мег чувства, которых она не разделяет и даже не хочет замечать? Всякий раз, когда я пытаюсь завести разговор о чувствах, она испытывает неловкость, это ясно как день. Я достаточно хорошо знаю женщин, чтобы понять, что Мег удивляется собственному поведению. Сегодня утром ей даже немного неловко оттого, что мы были близки.
Николас не считал себя тщеславным, но не мог отрицать, что ему невероятно приятно видеть, чувствовать, сознавать, что Мег отдается ему полностью, безоглядно, что их близость принесла ей наивысшее удовлетворение. Но он до сих пор не мог избавиться от саднящей боли при мысли, что она не отвечает на его чувства.
Николас быстро побрился и оделся. Если бы миссис Босуэл не помешала нам, поспешив сообщить новости о Джеке, я лежал бы в кровати с Мег и… Он стиснул зубы и строго приказал себе не предаваться глупым фантазиям.
11
Николас въехал на стоянку перед полицейским участком и заглушил мотор. Мег с некоторой опаской покосилась на него. Почти всю дорогу Николас молчал, а когда говорил, то голос звучал напряженно и резко.
Не потому ли, что Николас стал догадываться о моей любви? — испугалась она. Почувствовал, что моя бурная реакция на его ласки была вызвана чем-то более глубоким, нежели простое физическое влечение, и теперь намерен дать мне понять, что моя любовь ему не нужна? Неужели он думает, что я так глупа и слепа, что сама до сих пор не догадалась?
Николас обошел капот, открыл дверцу и подал Мег руку, но она сделала вид, что не заметила ее. В полном молчании они вошли в здание полицейского участка. Но когда Мег увидела Джека, с довольным видом лежащего рядом с крупной служебной собакой, она вмиг забыла о своем намерении держаться на расстоянии от Николаса и, схватив его за руку, радостно воскликнула:
— Это он!
Пес увидел и узнал Мег и Николаса. Он вскочил и подбежал к ним, виляя хвостом.
— Ох, Джек…
Мег уткнулась лицом в густую собачью шерсть, чтобы скрыть счастливые слезы. Николасу почему-то срочно понадобилось высморкаться, и он полез в карман за носовым платком.
Дежурный полицейский сказал со смешком:
— Я вижу, нет нужды спрашивать, ваша ли это собака.
— Да, вы правы, — подтвердил Николас. Мег отметила, что голос у него подозрительно осип. Дав Мег время без помех поздороваться с Джеком, он тоже присел на корточки. — Привет, дружище.
Джек тут же забыл о существовании Мег и переключил все внимание на Николаса, как будто тот был его хозяином. Мег даже стало немного обидно.
— Знаете, ваш пес, наверное, прославится, — сказал полицейский, когда с формальностями было покончено. — Скауты решили подать заявку, чтобы Джека представили к награде за спасение утопающих. Кроме того, с вами хотят встретиться родители мальчика. Если бы не Джек, он наверняка бы утонул. — Полицейский помолчал, рассмеялся, как будто вспомнил что-то забавное, и добавил: — А ваш Джек малый не промах. Мы сначала держали его в комнате отдыха, так он у одного парня утащил бутерброд и чуть было не удрал с ним, поэтому пришлось приставить к нему Цезаря для охраны.
Услышав свое имя, ризеншнауцер навострил уши, но не двинулся с места, оставаясь на посту.
Мег завистливо вздохнула. Как ни старайся, от Джека вряд ли удастся добиться столь же беспрекословного подчинения.
— Пошли, дружище, пора возвращаться домой, — сказал Николас псу.
Однако им нужно было еще заехать на ферму и поблагодарить Босуэлов за гостеприимство. Немало удивив Мег, Николас по дороге остановился возле магазина и вскоре вернулся с нарядным свертком.
— Вот, хочу подарить миссис Босуэл, — пояснил он.
Жена фермера очень обрадовалась подарку.
— О, как это мило! Такой у меня нет!
— Я заметил, что вы собираете фарфоровых собачек, — скромно сказал Николас.
Мег была поражена как его наблюдательностью, так и чуткостью. В машине она высказала свое восхищение вслух. Николас пожал плечами и небрежно заметил:
— Ничего особенного! У нее все полки заставлены фарфоровыми статуэтками.
— Ты очень наблюдателен, — повторила Мег без всякого выражения.
Николас бросил на нее долгий задумчивый взгляд.
— Ну… во всяком случае, достаточно наблюдателен, чтобы понять, что что-то не так. В чем дело, Мег? Джек с нами, он не пострадал и…
— Я просто устала, — быстро нашлась Мег. Не могла же она признаться, что причина ее плохого настроения в том, что уже через несколько часов они будут дома, а значит, их отношения снова станут прежними. Сегодня ночью они уже не будут спать в одной постели, завтра утром Николас не принесет ей в спальню чай с булочками и не будет разгуливать в одном полотенце, дразня ее своим полуобнаженным видом.
— Устала? — переспросил он.
Под его внимательным взглядом Мег залилась густым румянцем. Фраза «Сегодня ночью я почти не спала» вертелась у нее на языке, но она не произнесла ее вслух. Однако даже не глядя на Николаса, Мег поняла, что он подумал о том же самом.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.