Савански Анна - Английский сад. Книга 1. Виктор. Страница 34

Тут можно читать бесплатно Савански Анна - Английский сад. Книга 1. Виктор.. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы, год 2012. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Савански Анна - Английский сад. Книга 1. Виктор.

Савански Анна - Английский сад. Книга 1. Виктор. краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Савански Анна - Английский сад. Книга 1. Виктор.» бесплатно полную версию:
Эту книгу я нашла на просторах сети, мне безумно нравится этот автор, не смотря на то, что новые главы появляются раз в месяц. В этой серии четыре книги о семье-аристократов Хомс. Начало 20 века. Ирландия. В гравфстве Антрим семья Хомс имеет власть, у них фарфоровый завод, льянной бизнес, они не знают слова нет. В семье с древнеми устроями не было принято иметь много сыновей, но Каролина Хомс, ненавидящая своего старшего сына, решается на немыслемое, она дарит своемц мужу еще одного наследника, надеясь, что тот сможет получить все. Предказание местной ведьмы не дает Каролине покоя, ведь один получит все, а другой разрушит все. Она делает все, чтобы оттолкнуть Виктора от отца, готовая на любые меры, Каролина, неведая сама, дарит мальчику мечту о карьере врача и жизни в Лондоне. Сможет ли Виктор добиться признания лондонского света? Сможет ли найти верных  друзей? Единственную любовь? И создать новый мир для себя, доказав родителям, что он не такой циник, как они? Ведь прошлое двух семей Хомсов и Гранджов переплетаются в настоящем Виктора, сплетаясь с судьбами его друзей.    

Савански Анна - Английский сад. Книга 1. Виктор. читать онлайн бесплатно

Савански Анна - Английский сад. Книга 1. Виктор. - читать книгу онлайн бесплатно, автор Савански Анна

Вечером за ужином, при гостях, Эдвард сказал, что его сын ушел на фронт. Каролина, когда разошлись гости, обрушила свой гнев на дочь, схватив девушку за запястье, она пристально изучала лицо дочери.

- Это же ложь! – она впила ногти в ее запястье, - он же сдохнет, как собака, потому что он ни к чему не пригоден. Закончит свои дни в трущобах, или окажется в тюрьме, но так даже лучше!

- Я не понимаю о чем ты, мамочка, - Мария выдернула руку.

- Все ты понимаешь! - прошипела Каролина, - Ты знаешь, где он!?

- Нет, не понимаю, - Мария покачала головой, - я пойду спать.

- Ты скажешь мне, где он? – Каролина снова схватила дочь за плечи, нервно тряся, голова Марии сильно запрокидывалась, отчего казалось, что она покатится вниз.

- Нет, нет, - истерично кричала Мария, задыхаясь от боли, - я лучше умру, чем скажу тебе!

- Дрянь, - Каролина дала дочери тяжелую пощечины, она сдержала свои слезы. Мария развернулась и гордой небыстрой походкой поднялась на вверх.

Осень 1914.

Первая военная осень выдалась сложной. В начале сентября немцы форсировали реку Марна и приблизились к Парижу. Однако французы смогли дать отпор немцам, врагам пришлось отойти от Парижа, и отказаться от своих амбициозных планов, стало понятно, что война не обойдется шестью неделями. Но если бы не события на Восточном фронте, то «чуда на Марне» бы не произошло, чтобы сдержать напор русских армий немцам пришлось отозвать часть своих полков в Галицию. Так сотни погибших в Галиции спасли жизнь Парижу. Читая колонки газет, становилось тяжело на сердце, а ведь там могли быть чьи-то сыновья и мужья, дочери и жены, что организовав «Красный крест», могли тоже погибнуть в окопах, спасая мужчин

В северной Франции продолжался «бег к морю», его итогом стало создание сплошной линии фронта от границы со Швейцарией до пролива Ла-Манш, а на Восточном фронте в это время русские терпели поражение на подступах к Кенигсбергу. В октябре в войну на стороне Германии вступила Османская империя, что закрыла выход для русских кораблей в Средиземное море. С Дальнего Востока приходили сообщения о японо-английском штурме немецкой базы Циндао, что радовало англичан.

Вскоре стало понятно, что война затянется. Многое в жизни лондонцев изменилось: запретили антивоенные митинги и демонстрации, экономика переходила на военные рельсы. В ту осень многие изменения мало ощущались, но город опустел, вокзалы заполнились, и безутешные жены провожали своих мужей. Виктор, видя это все, видя печальные лица женщин и детей, особенно в те мгновения, когда сообщали о гибели мужей, и те минуты он презирал войну. Женщины приходили к ним в аптеку, прося о помощи, и порой Виктор не знал, что делать. Здесь нужен был не врач, здесь нужен был человек, знающий тайны человеческой души.

В эту осень произошло еще одно событие, что изменит жизнь Виктора навсегда…

- Я очень доволен вами, - громко сказал профессор Грандж, - в каждом из вас я вижу задатки. В вас мистер Йорк – хирургические, а в вас мистер Хомс – терапевтические. Вот и двигайтесь в этом направление. Но работы предстоит вам еще много, так что не думайте, что все легко.

- Мы всегда знали, что это тяжело, - Виктор посмотрел на Артура.

- Я беру вас под свое крыло, но это не означает, что все дозволено, - строго произнес Рамсей.

- Спасибо, - ответили юноши.

- Нет, спасибо говорите себе, - он улыбнулся и оставил их в коридоре.

Рамсей Грандж приметил этих двух юношей сразу же, всегда улыбчивые, и начитанные, иногда в их поведение он угадывал черты аристократизма, но он всегда понимал, что они простые выходцы из Ирландии, приехавшие искать свое счастье в Англии. Виктору тоже нравился Рамсей, он был немного старше его отца, но от него исходила какая-то теплота, ощущая в нем свою родственную душу. Рамсей был герцогом, ему еще не было сорока пяти, и уже много лет вдовцом, Артур узнал, что у него три дочери. Старшой Аманде исполнилось восемнадцать, средней Урсуле – четырнадцать, а младшей Диане – девять. Рамсей производил впечатление цельного человека, которого не одолевают противоречия и сомненья, и, наверное, поэтому его все любили. Говорили, что он любил однажды, свою жену, что он имел только титул, но кроме научного признанья ему ничего не было нужно, учитывая, что состояние герцогов еще давно проиграл в карты его отец. Только тогда Виктор еще не знал, что та женщина, что любила герцога, любил когда-то его отец. Жизнь всегда причудливо сплетает человеческие судьбы.

Коллеги за его спиной восхваляли его, женщины мечтали о нем, а студенты просто возносили его. За ним постоянно тянулся хвост студентов, с частью из них он общался у себя в кабинете, с другой мог назначить встречу в библиотеке, еще одна часть приходила к нему домой. Он жил в Кенсингтоне, где у него был маленький дом, у него уже много десятилетий не было загородных поместий, зато в его доме царила непринужденная обстановка. Виктор, прейдя туда в первые, был удивлен. Его дочери уже привыкли к толпе студентов, а Рамсей не находил ничего предосудительного в этом. Внутри дом был обставлен просто, не было той дороговизны, что многие видели в Хомсбери, несколько служанок ходили по комнатам, а девушки подтрунивали над ними.

Старшая Аманда сразу обратила внимание на Артура, его впечатлила это красивая девушка. Она была тоненькая, с темной головой, как тростинка, с большими зелеными глазами, но кроме впечатления он ничего не чувствовал. Аманда пыталась обратить на себя его взгляды, но все было тщетно. Артур понимал, что он не может ответить девушке взаимностью, так как он никому не показывал своего происхождения, и в глазах герцога Ленокса он простой студент, пока он не закрепиться об обществе он будет никем.

Урсула же грезила о «Красном кресте», она мечтала помогать людям, находящимся на фронте. Ее кроткий нрав и ангельская внешность навевала на мысль о прекрасном и далеком. Все три девочки были шатенками с молочной кожей, и ясными глазами, только у самой младшей Дианы были самые красивые глаза, они были, как весенняя трава после дождя.

- О, Виктор, пришел, - кричала Урсула, - девочки, Виктор с Артуром пришли, - Виктор услышал, как девушки засуетились, и бросились к входу.

Он нравился им, потому что он вел себя с ними, как старший брат, они ему напоминали Марию, которой ему не хватало, а они испытывали симпатию к этому ирландцу, который уже говорил без акцента. Он держал под мышкой коробку засахаренных фруктов и бутылку вина из роз, недавно Мария прислала ему посылку, завернув в теплые вещи пару бутылочек.

- Дамы, это вам, где ваш отец? – спросил он, протягивая им подарки.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.