Элла Уорнер - Час встречи Страница 34
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Элла Уорнер
- Год выпуска: 1999
- ISBN: 5-7024-0885-3
- Издательство: Редакция международного журнала "Панорама"
- Страниц: 39
- Добавлено: 2018-08-03 05:10:38
Элла Уорнер - Час встречи краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Элла Уорнер - Час встречи» бесплатно полную версию:Сталь и воск — так определяет герой романа характер каждой из сестер-близнецов, которых ему довелось узнать, выясняя обстоятельства внезапной смерти своего сводного брата. И действительно, одна из сестер — несгибаемая, мужественная, всегда готовая спасти свою более слабую «половинку». А другая — мягкая, податливая, словно восковая куколка.
Но случается так, что прямая, решительная Кристин оказывается беззащитной перед предательством Элизабет. Обманутая, опустошенная, она не знает, как ей жить дальше. Лишь безоглядная любовь помогает ей найти настоящее счастье.
Элла Уорнер - Час встречи читать онлайн бесплатно
Вбежав в гостиную, Кристин увидела, что опоздала: Лиззи уже разошлась вовсю. В руках у Кейна была злополучная фотография. Видимо, он, действуя по заранее обдуманному плану, попросил Дейла показать ему снимок. Сам хозяин дома стоял подле гостя. Элизабет предстала перед мужчинами с глазами, полными слез, трепещущая, но решительная.
— Не знаю уж, что он тут тебе наплел, Дейл, но я не желаю больше таить от тебя правду. На фото я, и никто другой! — Она вырвала фотографию из рук Кейна и разорвала ее на мелкие клочки, отчаянно всхлипывая: — Это был грязный трюк!.. И все потому, что Кристин не согласилась уступить Бену.
Монолог Элизабет звучал очень эффектно, и прервать ее никто не решался. Кейн откинулся на спинку кресла, с интересом наблюдая за Лиззи, лицедействующей перед мужем. А в том, что это игра, он не сомневался. Выражение лица Дейла никто не рискнул бы описать.
Элизабет продолжала прерывающимся голосом:
— Тебя в тот вечер не оказалось дома, Дейл. Ты был на какой-то важной встрече, и мне некого было спросить, как поступить. Дети как раз остались у мамы. Я пребывала в одиночестве, и тут позвонил Бен Мертон.
— С какой стати ему звонить тебе, Элизабет? — прорычал Дейл, донельзя взбешенный тем, что его до сих пор держали в полнейшем неведении.
— Он сказал, что Кристин с ним, что ей нужна моя помощь! — выпалила Элизабет и воздела руки к небу театральным жестом. — Заявил, что у нее какой-то приступ, что она задыхается. Я подумала, что это астма. Ведь у нее в детстве…
— Ты должна была велеть ему вызвать «скорую» или отвезти сестру в больницу! — грубо оборвал ее Дейл.
Брови его сошлись на переносице, лицо пошло красными пятнами.
— Ты прав, дорогой. О, если бы я тогда сделала это! — Элизабет снова всплеснула руками и закатила глаза.
Кейн с трудом удержался от улыбки, подумав, что именно так вела бы себя какая-нибудь второсортная актриса в мыльной опере, если бы ей пришлось изображать душещипательную сцену.
— Но этот ужасный человек сказал, — продолжала Элизабет трагическим тоном, — что Кристи не хочет, чтобы кто-нибудь узнал об их свидании в мотеле. Ну, ты понимаешь… Еще он утверждал, будто только я в силах ей помочь. Кристи знала, что у меня всегда под рукой ингалятор на случай, если у детей будет приступ.
Кристин глядела на сестру и не верила своим глазам. Как ловко она сыграла на чувствительных струнах души чадолюбивого Дейла! Он всегда ужасно тревожился о здоровье страдающих астмой детей. И Элизабет прекрасно знала это.
— Ах, если бы ты тогда не ушел!.. — Элизабет вновь заломила руки, словно моля о прощении за невольную опрометчивость. — Тогда я думала лишь о том, что Кристи плохо. Ведь она мне сестра, Дейл! И я должна была туда поехать, раз она звала меня на помощь! По крайней мере, тогда я так думала.
Дейл бросил на Кристин испепеляющий взгляд. Он уже нисколько не сомневался, что именно она виновна во всем.
— Как ты легковерна, Элизабет! — рявкнул он, но для всех было ясно, что ярость его предназначена вовсе не жене.
Он всегда ревновал Элизабет к сестре, потому что знал, какое влияние на его супругу имеет Кристин.
— Как все было ужасно, Дейл! — плакала Элизабет, прижимая руки к сердцу. — Когда я подъехала к мотелю, Бен Мертон уже поджидал меня на стоянке. Он тотчас повел меня в комнату, где, по его словам, находилась Кристин. Но как только мы подошли к дверям, меня ослепила вспышка фотокамеры. Я так испугалась! Воспользовавшись моим замешательством, Бен втащил меня в комнату. Кристи там не оказалось.
Голосок Элизабет сорвался.
— Гнусный лжец! Выродок! — взревел Дейл.
— Он заявил, что заманил меня в мотель, чтобы все решили, будто мы любовники. Тогда он сможет шантажировать Кристин, и та не посмеет опубликовать статью, где откроет всю правду о его темных делишках. О, как я была напугана, Дейл!
И Элизабет разразилась новым потоком слез. Дейл неуклюже приблизился и заключил жену в объятия. Элизабет — воплощение оскорбленной невинности, истерзанной несправедливыми подозрениями, — прильнула к его груди.
Кристин, ошеломленная лицедейскими способностями сестры, о которых никогда не подозревала, на негнущихся ногах дошла до ближайшего кресла и рухнула в него. С ее глаз словно спала пелена. Случившегося только что было достаточно, чтобы сломить даже такую сильную женщину, как Кристин Расселл.
Кейн встревожено взглянул на нее и привстал, но она жестом остановила его. Хотя эта сцена была для нее мучительна, ей хотелось знать, чем все закончится. Она понимала, что ее подло предали, и хотела выяснить, как далеко может зайти сестра в своей низости. Пусть ей будет бесконечно больно, но правду она должна узнать, чего бы ей это ни стоило. Как она сейчас понимала Кейна, который всегда предпочитал правду успокоительной лжи!
— Я пыталась вырваться! — Лиззи уткнулась лицом в широченную грудь мужа, и потому голос ее звучал глухо. — Я боролась с ним. И вдруг ему сделалось плохо. Я решила, что это моя вина. Понимаешь, Дейл, хотя он был очень, очень дурным человеком, мне все же не хотелось, чтобы он умер. Ты знаешь, что я умею делать искусственное дыхание, научилась ради детей. И я старалась вернуть Бена к жизни! О-о… — Элизабет вновь захлебнулась слезами.
— Ты очень храбрая, моя малышка, — утешал жену Дейл, поглаживая ее по спине.
— А потом я поняла, что все тщетно. Я не знала, что мне делать! — Элизабет прерывисто вздохнула и еще крепче прижалась к мужу. — Я не могла просто так оставить… покойника. Позвонила домой, но тебя еще не было. Тогда я вспомнила про фотографию и поняла, что подумают люди. Мне пришло в голову позвонить Кристи, а она… она…
— Приехала и заняла твое место, — закончил за нее Дейл.
Его тяжелый взгляд остановился на безмолвной Кристин.
— Она велела мне ехать домой и обо всем позабыть, — плаксиво продолжала Элизабет. — В том, что случилось, не было моей вины, Дейл. Кристи прекрасно знала, что все это было подстроено, чтобы остановить ее. Потому она и пообещала, что все уладит сама. Сказала, что на фотографии нас невозможно различить, и я… я поверила ей. О, я была так напугана!..
— В одном ты сделала ошибку, Элизабет! В том, что скрыла от меня правду, — заметил Дейл.
— Я хотела все рассказать тебе, дорогой. Но Кристи взяла с меня слово.
— Обман не может длиться вечно, и лжец всегда будет наказан! — торжественно произнес Дейл.
Элизабет вздрогнула и подняла личико, залитое слезами.
— Кристи сказала, что репортеры однозначно истолкуют нашу встречу с Беном в мотеле, и тогда нашему с тобой браку придет конец. Я молчала ради тебя, Дейл! Они не должны были напасть на тебя, эти акулы. Ведь ты такой добрый!
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.