Люси Дейн - Твои глаза — моя погибель Страница 35
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Люси Дейн
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 39
- Добавлено: 2018-08-01 11:04:34
Люси Дейн - Твои глаза — моя погибель краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Люси Дейн - Твои глаза — моя погибель» бесплатно полную версию:Почему у других всегда все просто? Встретились, влюбились, поженились, обзавелись детишками и живут себе припеваючи. У Пэм Джонатан все иначе. И влюбилась она без взаимности, и надежды никакой, и даже поговорить об этом не с кем. Жизнь идет по кругу, ничего не меняется, перспективы сомнительные. Однако Пэм еще не знает, какой сюрприз уготовила ей судьба...
Люси Дейн - Твои глаза — моя погибель читать онлайн бесплатно
— Понимаю, — мрачно кивнул Энди. Затем взглянул наверх. — Кстати, вот и она. Пожалуйста, держись к ней поближе, следи за речами и одергивай, если нужно. Ладно?
— Хорошо, — Пэм повернулась к спускавшейся по лестнице Мейде и заставила себя улыбнуться.
— А вот и именинница!
Мейда выглядела, говоря ее же словами, на все сто. В небесно-голубом платье длиной до колен, драпированном на пышной груди и оставляющем открытыми руки и большую часть плеч, с распущенными золотистыми кудрями, яркой помадой на губах и блестками на веках, она была похожа то ли на амазонку, то ли на римлянку, то ли на русалку. Скорее второе, так как на ней были сандалии с ремешками, обвивающими ноги до колен. Но присутствовало что-то и от амазонки, потому что на правой ноге под ремешок был просунут мобильник.
— А куда его еще девать... — пробормотала Мейда, заметив взгляд Пэм.
— Оригинально, — кивнула Пэм, мимоходом удивившись тому, что обожавшая высокие каблуки Мейда для торжественного приема предпочла сандалии. Лишь гораздо позже она поняла, что это было сделано неспроста. Пока же она шагнула вперед и на мгновение прижалась щекой к щеке Мейды. — Поздравляю с двадцатилетием! Подарок за мной — сама понимаешь, я ничего не знала и не успела приготовиться.
— А, не обязательно, — качнула Мейда толовой. — Хорошо, что ты здесь. Без тебя было бы не то. — Она красноречиво покосилась на стоявшего со скучающим видом Энди.
Пэм открыла рот, чтобы произнести что-то нейтральное, но тут в холл вбежала со двора Фейт.
— Вы готовы? Джефферсоны приехали, сейчас войдут. И Бен звонил, скоро прибудет.
— Мой отец, — успел пояснить Энди, после чего появились упомянутые Джефферсоны и прием начался...
Пэм еще никогда не выпадала роль хозяйки на таком многолюдном торжестве. Похоже, Фейт пригласила всех, кого только вспомнила. Родню с обеих сторон, включая отца и сестру Мейды с мужем и детьми, друзей семьи и даже нескольких своих школьных и институтских подруг.
Словом, принимая гостей, Пэм едва успевала произносить положенные слова и изобретаемые на ходу комплименты, однако с миссией своей справлялась, хотя в голове у нее то и дело мелькало, что идея Фейт не так уж удачна — она вводит гостей в заблуждение.
Действительно, Мейда стояла по правую руку от Энди, как и положено даме, но по левую находилась Пэм, и многие путались, не понимая, кто же, собственно, невеста и кого следует поздравлять с днем рождения.
Лишь после официального объявления помолвки ситуация окончательно прояснилась. Надев Мейде на палец кольцо с брильянтом и встретившись взглядом с Пэм, Энди криво усмехнулся. С этой улыбкой его и запечатлел приглашенный фотограф.
В остальном праздник ничем не отличался от множества других. Застолье, речи, поздравления, шутки, смех, разливаемые в шатре напитки, музыка, танцы на лужайке...
Пэм находилась в гуще событий. Ни до того, ни после в ее жизни не случалось более суматошного дня. К тому же в довершение всего в самый разгар праздника исчезла виновница торжества. Только что была, все ее видели, а потом будто в воду канула.
Пропажа обнаружилась, когда одна старушка-родственница пожелала увидеть, как танцуют жених и невеста. Тут-то и выяснилось, что Мейды нет.
Разумеется, среди гостей пошли разговоры. Фейт постаралась их замять, в качестве главного довода использовав намек на беременность Мейды — мол, девочке нехорошо, в ее положении, сами понимаете, трудно постоянно находиться на виду, она немного отдохнет у себя, потом спустится, а мы тем временем продолжим праздник... И так далее в том же духе.
Пока Фейт занималась гостями, Энди и Пэм предприняли поиски. Пэм вспомнила, что недавно видела, как Мейда разговаривает по своему сотовому телефону. Но это ничего не означало, так как сегодня Мейде звонили часто, поздравляли с днем рождения — в основном однокурсники из школы актерского мастерства.
Пэм и Энди прошлись по парку, затем по дому, однако Мейды нигде не обнаружили. Помогать в поисках набивалась зануда Джейн, сестра Мейды, но Энди быстренько ее спровадил.
По просьбе Энди Пэм еще два раза поднималась в комнату Мейды, и оба раза одинаково безрезультатно. Никакого подозрительного беспорядка там не было, записок тоже, а сама Мейда не появлялась.
Лишь часа два спустя, когда в гостиной подавали десерт и кофе, у Пэм зазвонил мобильник и всхлипывающая Мейда попросила встретить ее перед виллой.
Энди находился рядом, слышал разговор и, разумеется, отправился вместе с Пэм.
Покинув виллу, они почти сразу увидели Мейду — в тот момент, когда Майк ссаживал ее с заднего сиденья своего мотоцикла.
— Это еще кто такой? — нахмурился Энди.
— Майк Спрингстин, студент актерских курсов, — взволнованно ответила Пэм.
И вдруг с испугом заметила, что подол платья Мейды в крови, да и бедра тоже. Она шла к дому сама, однако ноги у нее подкашивались. В конце концов Майк подхватил ее на руки, но лишь для того, чтобы передать двинувшемуся навстречу Энди.
В этот момент с крыльца донеслись взволнованные возгласы — это из дома вывалили гости. Энди пришлось прокладывать среди них путь.
Встревоженная Пэм повернулась к бледному растерянному Майку.
— Как ты здесь оказался? Что случилось? Тот дернул плечом.
— Сам не пойму.
Из дальнейшего разговора выяснилось, что Майк приехал поздравить Мейду с днем рождения — как условились вчера. Потом отправились кататься на мотоцикле, носились по округе, веселились от души.
— Мейда смеялась как сумасшедшая, — говорил Майк, — и все было здорово, но потом что-то случилось. Ей стало нехорошо, она попросила меня остановиться, а затем... началось кровотечение. Мы оба испугались, я хотел сразу двинуть с Мейдой в больницу, но она сказала, что хочет домой.
После этого короткого разговора Майк укатил в город, а Пэм двинулась в дом.
Так неожиданно закончился праздник.
В гостиную Пэм не заглядывала, сразу отправилась наверх. И уже в коридоре услышала доносившиеся из комнаты Мейды рыдания.
Энди находился там. Когда вошла Пэм, он пытался напоить водой лежавшую на кровати Мейду. Та билась в истерике, а на ее шее поблескивала недорогая золотая цепочка с медальоном — по-видимому, подарок Майка.
— Конечно, я не врач, — произнес Энди в ответ на вопросительный взгляд Пэм, — но, думаю, это выкидыш. «Скорая» уже едет.
— Не хочу в больницу! — крикнула сквозь слезы Мейда. — Ничего не хочу! Ни свадьбы, ни... Оставьте меня, дайте спокойно умереть!
Пэм попыталась взять ее за руку.
— Тише, тише, не бойся, все будет хорошо. Успокойся. Конечно, я понимаю, что ребенок...
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.