Патриция Макдональд - Пока ты со мной Страница 35

Тут можно читать бесплатно Патриция Макдональд - Пока ты со мной. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы, год 1998. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Патриция Макдональд - Пока ты со мной

Патриция Макдональд - Пока ты со мной краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Патриция Макдональд - Пока ты со мной» бесплатно полную версию:
Маленький городок Бейланд, в котором живет семья Ньюхоллов, словно создан для спокойной размеренной жизни. Карен и Грег Ньюхолл и их приемная дочь Дженни не могли и предположить, как изменится их жизнь с появлением на пороге их дома очаровательной молодой незнакомки… Но Лигда Эмери — родная мать девочки — не только разрушила устоявшийся уклад семьи Ньюхолл. Ее приезд в Бейланд стал первым звеном в цепи роковых событий, потрясших город…

Патриция Макдональд - Пока ты со мной читать онлайн бесплатно

Патриция Макдональд - Пока ты со мной - читать книгу онлайн бесплатно, автор Патриция Макдональд

— На уроки опоздаешь.

— Ну и наплевать.

Сэм Данкан поторопил жену, застывшую в сводчатом переходе между двумя залами со стопкой меню под мышкой:

— Эй, пошевеливайся. У нас клиенты.

Мэри, словно очнувшись, недоуменно взглянула на мужа.

— Что?

— Вернись на землю, — сказал он, помахав рукой у нее перед глазами. — Ты что, головой стукнулась?

— Сэм, я все думаю о разговоре с полицией.

Утром в ресторан заходили лейтенант Ференс и полицейский Тиллман, расспрашивали супругов Данкан о том, как Линда встречалась с Дженни.

Сэм вздохнул и ослепительно улыбнулся двум пожилым дамам, которые как раз вошли в обеденный зал, громко разговаривая, — очевидно, обе были туги на ухо.

— Терпеть не могу эти комплексные обеды «Ранняя пташка», — проворчал Сэм. — Они совершенно не окупаются.

— Но у «Миллера» всегда подавали «Раннюю пташку», — заступилась за традицию Мэри. — Это вроде как наш жест доброй воли.

— К черту добрую волю, нам нужны прибыли. И с каких это пор ты стала такой сторонницей традиций? По-моему, ты всегда жаловалась, что мы слишком много времени проводим на работе…

— Сэм, ты слышал, что я сказала про полицию?

— Ты ответила на все их вопросы. Так чего волноваться?

— Ты отлично знаешь, что́ меня волнует. Ведь я сказала им не всю правду.

— Твои домыслы, Мэри, им неинтересны. Равно как и сплетни четырнадцатилетней давности.

— Это не сплетни, это сущая правда. Очень важная информация. Я думаю, мне следует отправиться в полицию и все им рассказать.

— Это просто смешно!

— Почему?

— Мэри, ты не можешь взять и уйти, ведь ты хозяйка заведения. Кроме того, визит в полицию все равно что поход в больницу — ты проторчишь там весь вечер. Да и вообще, ни к чему тебе ввязываться в дело, не имеющее к тебе никакого отношения.

— То есть как «не имеющее отношения»? — возмутилась Мэри. — Линда была моей подругой.

— Это было сто лет назад. Все мы были тогда детьми…

— Ну и что? Ведь ее убили. Какая разница, сколько лет мы не виделись? Кто-то убил Линду, запихнул ее тело в мешок для мусора и выкинул на помойку.

— Ты ведь ничего на самом деле не знаешь, — урезонивал ее Сэм. — Подумаешь, какая-то сплетня, которую подружка сообщила тебе четырнадцать лет назад. Мэри, давай смотреть правде в глаза. Линду убил какой-то сексуальный маньяк. Может быть, тот же самый тип, который прикончил девочку — ту самую, что нашли в болоте. Как там ее назвали?

— Эмбер, — раздраженно бросила Мэри.

— Вот-вот. Конечно, невесело думать, что у нас по городу разгуливает опасный псих, но, во всяком случае, это более правдоподобно, чем твои фантазии. Ты почитай газеты. Такие вещи случаются каждый день. Какой-нибудь чокнутый окончательно сходит с ума и убивает ни в чем не повинных женщин. У полиции большой опыт ведения таких дел. Зачем тебе совать свой нос в эту историю?

Мэри холодно взглянула на мужа:

— Я вижу, тебе все равно, кто убил мою подругу. Тебя интересует только одно — чтобы я не покидала рабочее место. Что у тебя за жизнь, Сэм? У тебя нет друзей, у тебя нет настоящей семьи, только один этот чертов ресторан. Много лет назад подруга сообщила мне нечто такое, что может иметь самое непосредственное отношение к убийству. Если ты думаешь, что я позволю себя запугать и утаю этот факт от полиции…

Сэм сердито взмахнул рукой:

— Делай что хочешь.

— И сделаю.

К ним подошел старик, опираясь на палку. Судя по всему, он не догадывался, что между супругами разгорелась ссора.

— Сынок, куда мне сесть? — спросил он, ткнув Сэма в бок.

Сэм едва сдержался, чтобы не рявкнуть на посетителя.

— Моя жена сейчас вас усадит, — осклабился он.

Мэри сунула мужу стопку меню:

— Нет, твоя жена никого усаживать не будет.

— Мэри! — зашипел Сэм, но она, не обращая на него внимания, направилась к двери.

Глава 15

Грег остановил машину у изгиба дороги, откуда открывался вид на пляж. Солнце висело над самым горизонтом, но небо все еще не желало расставаться с розовато-золотым отсветом меркнущего дня. Последние лучи солнца просеивались сквозь решетку старой беседки, прочертив на земле замысловатый узор из света и тени.

Дженни сидела сзади, ее личико было озабоченно нахмурено. Почти весь день девочка провела у себя в комнате.

— Зачем мы здесь остановились? Я думала, мы едем поужинать пиццей.

— А кое-кто говорил, что ужасно себя чувствует и ничего есть не будет, — поддразнил ее Грег. — По-моему, ты собиралась просто выпить кока-колы.

— Я не прикидываюсь, папа. Мне и в самом деле паршиво.

— Я знаю, милая. Сейчас поедем. Я просто хотел полюбоваться закатом.

Карен поерзала на сиденье, но ничего не сказала. Какие длинные теперь дни, все тянутся, тянутся и никак не закончатся. Скорей бы уж наступила темнота. Скорей бы уж закончился этот проклятый день.

— Ты не против? — спросил ее Грег.

— Мне все равно, — пожала плечами Карен.

За весь день она и Дженни не сказали друг другу почти ни слова. Из школы позвонила медсестра, сообщила, что Дженни нездорова, и Грег отправился за ней на машине. Но когда он привез девочку домой, стало ясно, что она просто перенервничала. Карен было жаль дочку, но после утренней статьи и последующих событий на проявление сочувствия сил не осталось. Карен все еще клокотала от обиды, вспоминая разговор с Тамарой. Ей страшно было подумать, что придется выходить в город за покупками — вдруг все станут показывать на нее пальцем, шушукаться. Кроме того, Карен весь день ждала, что вот-вот нагрянет полиция. Меньше всего ей хотелось отправляться куда-то за пиццей, но Грег настоял на своем.

— Если тебе так уж хочется пиццу, почему бы не заказать ее по телефону? — спросила Карен, но на самом деле она прекрасно понимала: он хочет, чтобы они отправились куда-нибудь все вместе, и от своего Грег не отступится. Поэтому волей-неволей пришлось согласиться.

— Я очень люблю этот пляж, — сказал он. — Чистый, нетронутый.

— Да, красивый, — тихонько согласилась Дженни.

Карен по-прежнему невидящим взглядом смотрела в пространство.

— Видишь вон ту беседку? — спросил Грег. — Когда мы с твоей мамой были совсем молодые, мы встречались там, оставляли друг другу записки.

Дженни знала эту историю почти наизусть, но в ее возрасте романтические истории кажутся такими привлекательными.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.