Мэг Кэбот - Каблук Маноло Страница 35
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Мэг Кэбот
- Год выпуска: 2009
- ISBN: 978-5-17-059857-1, 978-5-271-24560-2, 978-5-403-01604-9
- Издательство: АСТ, Астрель, АСТ Москва
- Страниц: 58
- Добавлено: 2018-08-02 13:23:06
Мэг Кэбот - Каблук Маноло краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Мэг Кэбот - Каблук Маноло» бесплатно полную версию:Эм Уоттс больше нет. Трагедия в гипермаркете кардинально изменила жизнь Эм Уоттс. Угловатая, ничем не примечательная девушка превратилась в супермодель, причем в буквальном смысле. Друзья, обязательства, контракты — чужая жизнь. Но как быть, если сердце бьется по-прежнему?
Мэг Кэбот — автор мировых бестселлеров «Дневники принцессы», «Просто сосед», «Парень встретил девушку», «Я не толстая» и др.
Оригинальное название: Meg Cabot«Airhead», 2008
Мэг Кэбот - Каблук Маноло читать онлайн бесплатно
Фрида отсутствовала, я не переживала по этому поводу. Мы с ней уже успели поговорить по душам, пока я упаковывала свой скромный багаж.
— Бог ты мой! — воскликнула тогда Фрида. — Не могу поверить: в твоем распоряжении весь гардероб Никки Ховард, и ты выбрала вот это? «Скечерс»? Что за убожество! Не вздумай носить их в школу — я со стыда умру.
— Фрида, — одернула я, уязвленная ее тоном, — никто не знает, что мы родственники, можешь не беспокоиться! И вообще отстань от меня хоть на минуточку. И так тошно, а тут еще ты со своими комментариями по поводу моей одежды.
— Ну давай же, скажи еще раз, — издевалась Фрида, — что не представляешь, как будешь жить со своей новой красивой внешностью…
— Чего я действительно не представляю, — процедила я сквозь зубы, — так это того, что моя сестра пробовалась на чирлидера.
— И не просто пробовалась, — гордо заявила Фрида. — Меня взяли!
Я изумленно уставилась на нее. Стоит месячишко провести в коме, как твоя сестрица уже в команде «ходячих мертвецов»? Еще чуть-чуть, и прежняя Фрида окончательно исчезнет! Осталось только разок автозагаром побрызгаться — и все! Пиши пропало!
— Да ладно, — оборвала я, не желая смотреть на нее. — Хватит меня подначивать. Что-то слабо верится.
— Придется поверить! Если ты ненавидишь нашу школу и тебе, в сущности, плевать на ее престиж, это не значит, что и я такая же. И не воображай, будто твое появление в качестве Никки Ховард меня хоть как-то волнует. Поздно! Я уже в команде!
— Фрида… — Я ломала голову, как объяснить ей. Если уж у мамы после стольких попыток ничего не получилось… — Чирлидерство — это зло!
— Чирлидерство — это спорт, Эм, — возразила Фрида. — Если бы я пыталась попасть в баскетбольную команду, ты бы тоже вот так давила?
— Наверное, нет, — призналась я. — Потому что игроки в баскетбол не носят коротких юбок и топиков, черт возьми!
— К твоему сведению, Эм, — Фрида была настроена самым серьезным образом, — я всю жизнь мечтала стать чирлидером! Наконец-то меня приняли в команду! И пусть я пока в юниорах, ни тебе, ни маме не удастся отравить мне радость! Остальные девчонки маленькие и хорошенькие, не то, что я, — думаешь, не знаю? Зато я отлично умею подстраховывать и прекрасно держу равновесие в пирамиде. Я не делаю сальто назад или, к примеру, колесо, но изо всех сил буду стараться, чтобы в этом году наша школа попала на чемпионат по акробатике. И тогда вы с мамой крепко пожалеете о своих словах. Чирлидерство приносит столько радости огромному количеству людей! И мне в особенности.
Я молча смотрела на Фриду, пока не услышала продолжения тирады:
— Если не ошибаюсь, на некоторых рекламных фото на Никки Ховард (а вскоре это предстоит и тебе) было надето гораздо меньше, чем топик! Ты ж у нас теперь белье «Виктория сикрет» рекламируешь! Можешь, конечно, ворваться к арт-директору и заявить, что его реклама — сплошной сексизм. Учти, тебя просто заменят. Так что не пора ли уже остановиться?
Окончив свою речь, Фрида развернулась на каблуках и гордо продефилировала из палаты мимо мамы и папы.
— Господи, что это с ней такое? — поинтересовался папа, входя в палату.
Я не ответила, погруженная в свои собственные мысли и переживания. А Фрида уже давно не маленькая девочка и, как выясняется, прекрасно может постоять за себя. Через несколько минут мне предстояло начать новую жизнь в качестве Никки Ховард — снаружи и Эм Уоттс — изнутри. Причем как именно это делать, никто, естественно, подсказывать не собирался. Доктор Холкомб и его коллеги — врачи, а не социальные работники, они не помогут вжиться в образ Никки. Спасли мне жизнь, и на этом их миссия закончена. И не важно, что я теперь должна буду жить чьей-то чужой жизнью. А вот как именно — зависит уже лично от меня… и от «Старк энтерпрайзиз», конечно. Оставалось только надеяться, что я справлюсь. Во имя родителей и себя самой.
Итак, я стояла перед родителями и Фридой, которая только что подошла. Вытирая потные от волнения руки (пушистая Козабелла оказалась для этого как нельзя кстати), я неловко проговорила:
— Ну что ж, до свидания. Как только будет свободный вечер, постараюсь заскочить. — На самом деле я не хотела оговаривать какую-либо конкретную дату на глазах у стоявшего неподалеку мистера Филлипса. В «Старк энтерпрайзиз» и так уже знают о моей жизни больше, чем положено. Однако мама не уловила суть моих ухищрений. Зря я не рассказала им про компьютер Никки. Хотя, честно говоря, они в компьютерах все равно не разбираются. Наверняка подумали бы, что шпионская программа — это какая-нибудь передача про шпионов.
— До пятницы, и никаких отговорок, — отрезала мама, поднимаясь на цыпочки, чтобы поцеловать меня в шеку. Раньше ей не приходилось вставать на цыпочки, чтобы дотянуться до моей шеки. — Сходим в «Пекинскую утку» на Мотт-стрит. Тебе там всегда нравилось.
Я выразительно повела глазами в сторону мистера Филлипса. Он что-то настукивал на сотовом. Странно, что у него не фирменный старковский коммуникатор.
— Посмотрим. Я позвоню.
Только не с этого телефона. Даже притрагиваться к нему не хочу.
— До пятницы, — подытожил папа, обнимая меня так крепко, что Козабелла зарычала. — Ты слышала, что сказала мама.
— Как доедешь — позвони, — напомнила мама, поправляя мне куртку. — Зря ты так легко оделась. И я тоже хороша — ничего из дома не, захватила.
— Мама… — остановила я ее…
— Неужели ничего потеплее не нашлось? — возмутилась мама, щупая тонкий материал куртки, которую я выхватила из шкафа Никки. — Обещай, что завтра оденешься как следует.
— Мама, — повторила я.
— Ноябрь на дворе, между прочим, — ворчала она. — Мой шарф хотя бы надень.
И она стала укутывать меня шерстяным шарфом.
— Мама, — в очередной раз произнесла я. Она так туго замотала шарф, что я всерьез сомневалась, смогу ли дышать. — Я теперь на машине. Совершенно не обязательно…
— Не забудь позвонить. — Мама была непреклонна. Она снова обняла меня, а потом резко отпустила, словно ей пришлось сделать над собой усилие.
Короче говоря, когда дошла очередь Фриды прощаться со мной, мы с Кози уже пребывали в слегка сплющенном состоянии от многочисленных объятий.
— Ладно, увидимся завтра в школе, — неловко выдавила я. Мистер Филлипс раздобыл мне место в моем прежнем классе и разрешение начать учиться, как только я смогу. Я надеялась, это произойдет не позже завтрашнего дня.
Фрида пожала плечами.
— Ну да, — ответила она.
Мы обменялись прохладными объятиями. Хотя из-за нашей разницы в росте Фрида не смогла дотянуться выше моей талии. Я повернулась, ничего не видя из-за слез, застилавших глаза. Наверное, у меня аллергия на шерстяные шарфы.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.