Джудит Майкл - Преобладающая страсть. том 2 Страница 35
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Джудит Майкл
- Год выпуска: 1994
- ISBN: 5-87322-115-4, 5-87322-114-6
- Издательство: ОЛМА-Пресс
- Страниц: 109
- Добавлено: 2018-08-02 15:26:59
Джудит Майкл - Преобладающая страсть. том 2 краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джудит Майкл - Преобладающая страсть. том 2» бесплатно полную версию:В глухом, заснеженном районе на севере США терпит катастрофу личный самолет. Пилоту удается посадить его и спасти жизнь четверым пассажирам, но сам он вскоре умирает от ран. Его предсмертные слова позволяют предположить, что это был не просто несчастный случай, а диверсия. Что же произошло? Как дальше сложится жизнь участников этой трагедии? Чтобы ответить на эти вопросы, автор возвращает нас на 12 лет назад.
Джудит Майкл - Преобладающая страсть. том 2 читать онлайн бесплатно
– Почти все человечество мечтает об этом, – мягко возразил Эл. – Не отчаивайся, Вал, ты не проработала здесь и месяца. Найдем что-нибудь интересное и для тебя. Скажи, что бы тебе хотелось, и я попробую устроить это.
Валери улыбнулась, заметив, как серьезны его карие глаза. «Отличный товарищ!» Эл был счастливо женат и имел большую семью, так что Валери могла без опасений положиться на него.
– Спасибо тебе, Эл. Я думаю, Сибилла не захочет, чтобы я занималась чем-нибудь серьезным, но если вдруг, то я ловлю тебя на слове.
Мимо прошел Гас Эмери и жестом позвал Эла.
– Будь добр, сделай в воскресенье программу с Лили.
– Как скажешь, – с легкостью согласился Эл. – Что-нибудь особенное?
– Да нет, – покачал головой Гас. – Обычное дело. Ребята внесут в церковь оборудование и снимут передачу; они знают все наизусть. Тебе нужно прокрутить это в монтажной и попробуй добиться того, чтобы все вышло без ложного ханжества.
– А ты? Берешь недельный отпуск?
– Меня привлекают на помощь пчелиной матке. Она купила поместье с лошадьми в Мидлбурге, хочет, чтобы я помог ей перетащить барахло.
– Да у нее уже есть одно поместье. В Лизбурге, кажется?
– Она купила побольше. Поместье Стерлингов, – Гас повернулся к Валери. – Имеет к тебе какое-нибудь отношение?
Она словно заледенела.
– Нет.
Они оба смотрели на нее.
– Мне нужно работать, – проговорила она одними губами и поднялась. Оглядываясь, словно не понимая, где и зачем она находится, Валери пошла прочь к своему столу.
«Теперь оно будет принадлежать другому, я больше никогда не пройду по этим комнатам, не буду скакать на лошади по этим полям, не буду рвать цветы в саду и в оранжерее…»
Она продолжала идти мимо своего и прочих столов, дальше по коридору в сторону студии. Там было темно и промозгло; студия опустела до завтрашнего утра, когда в ней опять закипит жизнь. «Она не может владеть им. И никто не может. Оно мое».
Но ведь не просто кто-то чужой купил поместье Стерлингов. Весь ужас был в том, что купила его Сибилла.
И все же, что за разница, кто его купил? Еще вчера она не знала имени нового владельца, а сегодня знает. Ну и что с того, если самое главное заключается в том, что она потеряла его и никогда больше не будет в нем жить?
Но разница была. Она почти звериным нюхом чувствовала, что Сибилла выслеживала ее годами, следовала за ней по пятам в магазины за тряпками и косметикой, занималась верховой ездой и охотой, перенимала все – даже Ника, – с отчетливостью подумала Валери, – а теперь вот поместье Стерлингов. Поначалу Валери казалось, что Сибилла хочет перенять ее стиль жизни, но теперь было похоже, что она желает отобрать у Валери все, что та имела.
«Как будто она хочет наказать меня. Но что я ей сделала? Я думала, что помогаю ей; она пришла ко мне в Нью-Йорке, и я…»
«Нет, – внезапно поняла она, – не в Нью-Йорке. Раньше». Память тащила ее в прошлое.
Стэнфорд.
Что-то она сделала… нет, что-то сказала, что было неприятно Сибилле. Ерунда какая-то, ко Сибиллу тогда исключили. Вот почему она возобновила с ней дружбу в Нью-Йорке, она чувствовала себя виноватой. И пыталась вину загладить.
Она стояла в раздумье посреди студии, мысли ее кружились.
Это было одиннадцать лет назад.
Валери зашагала вдоль софы, на которой разыгрывалось столько сексуальных сцен, день за днем, за исключением тех, когда софу использовали для съемок передачи «Дома с преподобной Лили Грейс».
«Я совершила какую-то глупость, которую она все еще помнит спустя столько лет и хочет меня наказать. Господи Боже, а если все это время она только и ждала возможности…»
Она даже почти забыла ту боль, которую принесла ей потеря поместья Стерлингов. «Чего же еще она хочет? Если бы у меня был муж, она, наверное, захотела бы и его. Но у меня нет мужа, у меня больше нет ничего, что можно захотеть отнять. Не значит ли это, что она уже удовлетворена?»
Валери содрогнулась. Хищный образ выслеживающей ее Сибиллы промелькнул у нее перед глазами.
Но это же безумие. Даже если Сибилла не была больше ее другом – то есть, наверное, никогда не была, – и всегда считала себя врагом Валери, не была же она чудовищем; она же разумный человек.
«Ладно, не будем утрировать, – решила Валери, невольно улыбнувшись. – Не желаю искать причины ее поступков, не желаю копошиться в прошлом. Но кое-что я хочу заполучить от нее, и, Господь свидетель, она даст мне их.
Я должна получить куда больше за ту работу, что я здесь делаю.
И я хочу ту работу, которую она обещала мне. Мне пока не нужно специальных передач, но как только будут готовиться к эфиру новые интервью, она должна будет поручить их мне».
Чувство собственного достоинства всколыхнулось в ней. «Я показала ей, что я умею работать. Я не жалуюсь, я делаю все, что скажут. И взамен я хочу получить кое-что».
Ведомая чувством своей правоты и благородного негодования, она двинулась назад по коридору в офис Сибиллы.
– Мне надо ее видеть, – заявила она в приемной, как и три недели назад, и распахнула дверь.
Сибилла говорила по телефону.
– Я сообщу тебе расписание встречи совета директоров послезавтра. Позвони Арчу и Монту прямо сейчас, нам нужно… – она подняла глаза. – Я перезвоню, – она швырнула трубку на рычаг. – Моя секретарша обязана сообщать, когда кто-то хочет меня видеть.
– Прости, мне следовало подождать, – извинилась Валери, входя в кабинет. – Мне нужно поговорить.
Она подошла вплотную к столу.
– Ты должна мне поднять зарплату, Сибилла.
– Да?
Сибиллу словно впечатали в кресло.
– Почему?
– Потому что я получаю минимум, а стою большего.
Сибилла дернула углом рта.
– Я и секретарь, и помощник сразу у Гаса и Эла, причем работаю с полной нагрузкой. Значит, и получать я должна две зарплаты.
– Две зарплаты, – эхом откликнулась Сибилла.
– Этого я не прошу, но я вправе ожидать, что мне будут оплачивать всю ту работу, что я делаю. Есть и еще кое-что. Вчера Эл готовил новую передачу, я хотела бы вести ее. Уже три недели я только этого и дожидаюсь. Ты прекрасно знаешь, что я справлюсь с этим. Как только ты скажешь, что я могу приступать, я тут же начну работать вместе с Элом. Вот то, чем мне действительно нужно заниматься.
Сибилла с минуту в молчании разглядывала ее.
– Ты говоришь так, как будто сидишь в этом кресле.
Валери улыбнулась, забыв, что Сибилла никогда не шутит.
– Пока нет.
Лицо Сибиллы потемнело.
– Я могла бы отказаться принять тебя, никто не осмеливается заходить сюда подобным образом. Извини, но я уже порядком устала от того, как ты пользуешься правами старой дружбы, – она встала. – У нас испытательный срок для каждого вновь нанятого – полгода, а потом каждый год мы обсуждаем его работу в эфире. Тебе это известно.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.