Редкие и драгоценные вещи - Рейн Миллер Страница 35

Тут можно читать бесплатно Редкие и драгоценные вещи - Рейн Миллер. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Редкие и драгоценные вещи - Рейн Миллер

Редкие и драгоценные вещи - Рейн Миллер краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Редкие и драгоценные вещи - Рейн Миллер» бесплатно полную версию:

Некоторая любовь встречается редко…
Но вся любовь драгоценна…
Четвертая часть бестселлера New York Times «Любовная связь Блэкстоуна» рассказывает продолжение истории Итана и Брианны, двух искалеченных душ, борющихся за свою, с трудом завоеванную, любовь, а теперь и за обещание новой надежды обеспечить их счастливую жизнь.
Только что закончив идеальный медовый месяц на итальянском побережье, Блэкстоуны готовятся к рождению своего драгоценного ребенка, одновременно сталкиваясь с трудностями обустройства нового дома и семейной жизни. Но когда призраки прошлого всплывают на поверхность, то же самое происходит и с их давними сомнениями. Страхи по поводу тех вещей, которые они с трудом понимают друг в друге, угрожают основе их отношений.
История двух душ, нуждающихся друг в друге, чтобы быть полноценными.
Муж и жена, которые узнают, насколько редка их любовь на самом деле, когда потеряют ее.
Двое влюбленных, которым придется обнажить свои самые темные страхи, чтобы обрести покой.
Итан и Брианна будут бороться друг за друга сильнее, чем когда-либо…

Редкие и драгоценные вещи - Рейн Миллер читать онлайн бесплатно

Редкие и драгоценные вещи - Рейн Миллер - читать книгу онлайн бесплатно, автор Рейн Миллер

с чем я не хотел бы сталкиваться снова. Не улыбайся мне, черт возьми, Сара. Я этого не заслуживаю.

Когда она протянула руки, чтобы обнять меня, я закрыл глаза от испуга, что почувствую что-нибудь, а также от иронии судьбы, которая снова столкнула меня с ней.

* * *

— С тобой все в порядке? — Прошептала Бринн, с беспокойством оглядывая меня.

Не совсем.

— Да. Почему ты спрашиваешь?

Она пожала плечами, продолжая водить вилкой по тарелке, но так ничего и не попробовав.

— Ты казался озабоченным во время церемонии, и даже сейчас, — мрачно сказала она.

Возьми себя в руки.

— Нет, детка. — Я положил руку ей на шею и притянул ее к себе за подбородок, затем поцеловал в макушку. — Все еще болит голова?

Она кивнула, утыкаясь мне в подбородок. Я потер тыльную сторону ее шеи, глубже массируя точки давления.

— М-м-м, так намного лучше, — простонала она, выпрямляя шею, чтобы я мог проработать каждый изгиб.

— Хорошо. Хочется, чтобы ты расслабилась и…

— Итан, ты не представил меня своей новой невесте, — прервала нас Сара позади; ее довольное выражение лица было всего лишь маской ради приличия.

Блядь.

* * *

И-и-и понеслась.

Итак, сегодня Сара играла роль мученицы. Буквально бросилась на рельсы перед мчащимся поездом. Я пытался разобраться в ее мотивах, но ничего не получалось. Она хотела познакомиться с Брин… моей женой?

Она хотела знать все о нашей шикарной свадьбе и медовом месяце? Ей понравилось слушать о ребенке, и нашла забавным тот факт, что мы не собирались заранее знать пол ребенка? Ей нужно было поздравить меня за работу в службе безопасности Блэкстоуна и сказать, как мне повезло с этим?

Почему? Зачем ей эти унижения? Я правда не мог понять. Мне нужно было убираться к чертовой матери отсюда.

Но прятаться было негде, разве что на дне одного эля.

Или сразу четырех. Лучшее, что я мог придумать, учитывая сложившуюся ситуацию.

Свадьба бывшего солдата, я со своей беременной женой…

Разозлившись, я, возможно, притуплю свои эмоции настолько, что смогу изобразить радость и счастье, необходимые для брачной церемонии. А может, и нет.

Скорее благословение, что у Бринн не было никакого праздничного настроения. Таким образом, она могла бы и не заметить, насколько по уши в дерьме был ее муж.

Я думал, что справился с неожиданным визитом Сары довольно хорошо, учитывая, что у меня совершенно не было времени на обдумывание, прежде чем должен был встать на защиту своего друга перед толпой людей. И с Бринн, светящейся новой жизнью и наслаждающейся моментом. Это, блядь, нечестно.

Не говори так. Все это несправедливо. Не для Сары. И уж точно не для Майка.

Я был слишком отвлечен во время церемонии, чтобы обратить внимание на то, что могла заметить Бринн. Моя девочка так хорошо читала меня. Ей не нужно было волноваться ещё и об этом в дополнение к тому, что она уже чувствовала себя плохо. Я не мог этого допустить.

Мне казалось, что смогу как-нибудь пережить этот вечер, пока Сара не поймала меня, когда я доставал свежую воду со льдом для Бринн. Она пришла сказать, что должна уйти… со слезами на глазах. Призналась, что надеялась остаться ради Нила, но как только приехала и увидела нас двоих, для нее это оказалось слишком тяжело. Чересчур. Слишком больно. Так что она должна уйти.

И я начал пить.

* * *

— Как твоя головная боль? — Спросила Габи.

— К несчастью, все ещё со мной, — криво ответила я. — Одна из неприятных сторон беременности, и тот факт, что я ничего не могу с этим поделать, — полный отстой. — Я подняла стакан с водой со льдом и прижала край стакана ко лбу.

— Ну, выглядишь прекрасно, если это поможет, — сказала она, теребя юбку своего шифонового платья подружки невесты, — и ещё у тебя есть красивое новое платье, которое можно добавить к твоей коллекции. — Она пожала плечами. — У меня большой выбор.

Элайна попросила нас обеих присутствовать на ее свадьбе, в результате чего Габи стала второй подружкой невесты всего за семь коротких недель.

Сначала моя свадьба, а теперь свадьба Элайны — она, должно быть, тонет в море нежностей, молясь о спасении.

— Ты хотела бы быть где угодно, только не здесь, да?

— Конечно, нет. Я хочу быть здесь, Бри. — Она посмотрела на меня взглядом, говорящим гораздо больше, чем слова, которые она только что произнесла. Я знала свою подругу и, таким образом, была посвящена в информацию, которая подтверждала, почему это было бы трудно для нее.

— Ты прекрасная лгунья, дорогая. — Я ласково похлопала ее по руке. — Но знаю, что Элайне приятно, что ты здесь ради нее.

— Нет, это не правда, — упрямо сказала она, делая глоток чего-то алкогольного, что выглядело замечательно, но я бы все равно не стала пить. — Я не хочу быть где-либо еще, кроме как этого места, ради Элайны, в день ее свадьбы.

Я смеялась над своей лучшей подругой, которая, казалось, никогда не признавала собственной красоты. Габриэль Харгрив была великолепной женщиной, с волосами цвета красного дерева, зелеными глазами, и совершенным телом, но она этого не видела. Мужчины все время свистели ей вслед. И прямо в этот самый момент здесь были мужчины, которые пожирали ее взглядом. Двоюродный брат Итана, Айвен, был одним из них.

— Так что между тобой и Айвеном? — Я бросила взгляд на бар, где Итан и Айвен болтали за кружкой пива. Много пива. Мой муж, видимо, просто решил напиться на этом свадебном приеме. Нас обоих пригласили на эту свадьбу точно так же, как Нила и Элайну пригласили на нашу. Я думаю, он выпускал пар, и имел на это полное право. Во время самой церемонии он показался мне немного напряженным. Я задавалась вопросом, почему. Это был счастливый момент. Его лучший друг только что женился на девушке, которую любил много лет.

Поведение Итана не имело смысла даже для него.

— О чем ты? — Глаза Габи теперь были прикованы к тому месту, где сидели Итан и Айвен. Я также не пропустила, как Айвен поймал ее взгляд в тот момент, когда она посмотрела в сторону бара. — Мы встречались на вашей свадьбе в качестве подружки невесты и шафера. Мы… мы были вынуждены находиться в обществе друг друга.

— Вынуждены, да? Айвен такой милый… и горячий. Почему ты не хочешь встречаться с ним? — Я почуяла неладное из-за ее невнятного объяснения. А еще я кадрила парней со своей лучшей подругой. Я не забыла, что Итан рассказал мне о той ночи на Гала-концерте в Маллертоне, когда сработала сигнализация и всем пришлось в спешке покинуть здание. Итан видел их в том хаусе, в том смысле что, возможно,

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.