Диана Палмер - Сентябрьское утро Страница 36
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Диана Палмер
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 38
- Добавлено: 2018-07-31 19:37:49
Диана Палмер - Сентябрьское утро краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Диана Палмер - Сентябрьское утро» бесплатно полную версию:«Сентябрьское утро» Дианы Палмер — захватывающая повесть о любви юной девушки и умудренного опытом зрелого мужчины.
Не так все просто складывается в их взаимоотношениях…
Диана Палмер - Сентябрьское утро читать онлайн бесплатно
Чашка упала на пол и раскололась. Кэтрин вскочила и бросилась бежать вверх по лестнице. Слушать это дальше было выше ее сил.
Блейк должен был вернуться к обеду, но Филлип приехал из аэропорта без него. Вид у него был подавленный.
— Что случилось? Что случилось? — спрашивала его Кэтрин как заведенная.
— Он еще засветло улетел с Гаити, — угрюмо пояснил Филлип. — И зарегистрировал маршрут полета. Но с момента взлета от него нет никаких сообщений. — Он взял ее за руку и крепко сжал. — Наверное, он попал в полосу сильных ветров у побережья Пуэрто-Рико.
Глава 10
Никогда еще в жизни она не испытывала такого страха. Она не могла найти себе места, бродила по дому, нервничала, плакала. Когда Филлип наконец сжалился над ними всеми и согласился взять их с собой в аэропорт, она испытала такое облегчение, что чуть не задушила его в объятиях. Все-таки в аэропорту они будут ближе к средствам связи.
Хотя народу в аэропорту было не слишком много, они предпочли более удобный ресторан прилегающего мотеля. Вивиен тоже беспокоилась, что, впрочем, не помешало ей флиртовать с Филлипом и время от времени ловить на себе восхищенные взгляды посетителей. В мотеле было много постояльцев-европейцев, в большинстве — мужчин.
Кэтрин не замечала никого и ничего вокруг. Уткнувшись взглядом в собственные колени, она пыталась не думать о том, как она сможет прожить всю жизнь без Блейка. Никогда прежде она об этом не задумывалась. Блейк всегда казался ей непобедимым, бессмертным. Таким сильным и таким властным. Ей не приходило в голову, что он так же уязвим, как и любой другой человек. И вот теперь ей пришлось допустить эту мысль, от которой у нее холодело все внутри.
— Я не выдержу, — прошептала она Филлипу, вставая. — Пойду на аэродром.
— Кэтрин, это может продлиться много часов, — возразил он, провожая ее до дверей, только чтобы сосредоточенно оглянуться на Мод, погруженную в беседу с Диком Лидсом, на ее осунувшееся, скованное страхом лицо.
— Я знаю, — сказала Кэтрин, слабо пытаясь улыбнуться. — Но если он… когда он вернется, — быстро поправилась она, — кто-то из нас должен быть там.
Он крепко сжал ее плечи. Его лицо повзрослело, стало строже.
— Кэт, он может и не вернуться. Мы должны быть готовы к этому. Его самолет потерпел аварию, это все, что мне известно. Команды спасателей ведут поиск, но одному Богу известно, что они найдут.
Она закусила губу, сильно, чуть не до кропи, и, когда она подняла глаза, в них стояли слезы, но челюсть была упрямо сжата.
— Он жив, — сказала она. — Я знаю, что он жив, Филлип.
— Дорогая моя… — начал он с состраданием.
— Ты думаешь, я бы еще дышала, если бы Блейка не было в живых? — спросила она безумным, страстным шепотом. — Ты думаешь, мое сердце еще билось бы?
Он на мгновение закрыл глаза, словно не находил нужных слов.
— Я пойду, — мягко сказала она. Повернулась и вышла из ресторана.
Небо было еще пасмурным, солнце затянуто тучами. Она без устали ходила по бетонированной площадке, то и дело вздрагивая при звуках, которые казались ей шумом мотора.
Потом к ней присоединилась Мод. Выглядела она ужасно: сухие руки скрещены на груди, поблекшие, беспокойные глаза.
— Хоть бы они что-нибудь узнали, — бормотала она. — Хоть бы сказали, что он, может быть, еще жив.
— Он жив, — доверительно произнесла Кэтрин.
Мод пристально вгляделась в ее смелое маленькое личико, и какой-то сумеречный свет мелькнул в ее глазах.
— Я была очень тупой, да, Кэтрин? — ласково спросила она.
Кэтрин, краснея, смотрела в землю.
— Я…
Мод бережно обняла ее за плечи.
— Пойди выпей чашку кофе. Тебе не помешает.
— Они нашли его! — В дверях здания аэропорта показалось сияющее лицо Филлипа, в его голосе слышалось ликование. — Самолет спасателей возвращается!
— Слава Богу! — молитвенно воскликнула Мод.
Кэтрин молча плакала, не стыдясь слез, бежавших по ее лицу. Блейк в безопасности. Он жив. Пускай он достанется Вивиен, пускай она никогда больше не увидит его, ей достаточно знать, что он существует на той же планете, живой, живой… Господи, спасибо Тебе, он жив!
Мод и Кэтрин остались снаружи, а Филлип с Лидсами вернулся в здание аэропорта. Кэтрин словно приросла к месту, и Мод тихо стояла рядом. Медленно ползли минуты ожидания. Потом они услышали шум двухмоторного самолета. Самолет сделал круг над посадочной полосой и начал мягко спускаться, раздался скрежещущий звук колес, подскакивающих, потом скользящих по посадочной полосе.
Глазами, полными слез, Кэтрин следила за самолетом. Вот он остановился, мотор заглох, дверца кабины открылась.
Большой темный человек в рубашке с открытым воротом вышел из самолета, и Кэтрин бросилась к нему, не чуя под собой ног.
— Блейк! — закричала она что было мочи, забыв обо всех остальных членах семейства, вышедших вслед за ней из зала ожидания. Она неслась к нему, как испуганный ребенок, ищущий прибежища: измученное неизвестностью ожидания личико, развевающийся подол белого летнего платья бьет по ногам…
Он открыл объятия и поймал ее, прижал к себе и не отпускал, а она, прильнув щекой к его широкой груди, разрыдалась, как брошенная на произвол судьбы сирота.
— Ох, Блейк, — захлебываясь слезами, лепетала она, — сказали, что ты потерпел аварию, и мы не знали… я как будто умерла вместе с тобой! Блейк, Блейк… Как будто умерла… — снова и снова повторяла она шепотом, голос звучал глухо, бессвязно, ее ногти вонзались в его спину, когда она льнула к нему.
Его большие руки крепко сжимали ее, щека жестко терлась о ее лоб.
— Я в порядке, — сказал он. — Все хорошо, Кэт.
Она перевела дух и подняла к нему залитое слезами бледное лицо: следы усталости и беспокойства как-то вдруг сделали ее взгляд совсем взрослым.
Он тоже казался повзрослевшим, на щеках пролегли глубокие морщины, глаза покраснели, словно он долгое время не спал. Она пристально вглядывалась в любимое лицо, и все, что она испытывала к нему, отражалось в ее зеленых глазах.
— Я так тебя люблю, — бессвязно шептала она. — Ох, Блейк, я так тебя люблю!
Он стоял неподвижно, глядя на нее потемневшими, почти черными глазами.
Ошеломленная собственной глупой несдержанностью, она слабо шевельнулась в его объятиях, потом отступила назад.
— Я… прошу прощения, — запинаясь, произнесла она. — Я не хотела… навязываться тебе во второй раз. Вивиен сказала мне… как тебе было противно вчера, когда я…
— Что сказала Вивиен? — спросил он странным хриплым голосом.
Она отступила от него, но все еще продолжала держаться за его большую теплую руку, идя рядом навстречу остальным. Ее макушка едва доставала ему до подбородка.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.