Вещи, которые мы не смогли преодолеть - Люси Скоур Страница 36

Тут можно читать бесплатно Вещи, которые мы не смогли преодолеть - Люси Скоур. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Вещи, которые мы не смогли преодолеть - Люси Скоур

Вещи, которые мы не смогли преодолеть - Люси Скоур краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Вещи, которые мы не смогли преодолеть - Люси Скоур» бесплатно полную версию:

Бородатый, плохой парень парикмахер Нокс предпочитает жить так, как он пьет кофе: в одиночестве.Если не считать его пса Уэйлона. Нокс не терпит драмы, даже когда она проявляется в виде сбежавшей невесты.Наоми не просто сбежала со своей свадьбы.Она ехала спасать свою разлученную близняшку в Нокемоут, штат Вирджиния. Суровый городок, где споры решаются старомодным способом… кулаками и пивом. Обычно в таком порядке.Слишком плохо для Наоми, потому что ее злая близняшка совсем не изменилась.Забрав у Наоми машину и наличные, Тина оставляет ее с чем-то неожиданным. Племянница, о которой Наоми даже не подозревала. Теперь она застряла в городе без машины, без работы, без плана и без дома, с одиннадцатилетним ребенком, о котором нужно заботиться.Есть причина, по которой Нокс не занимается осложнениями или женщинами, требующими большого ухода, особенно романтичными.Но поскольку жизнь Наоми рухнула прямо у него на глазах, самое меньшее, что он может сделать, это помочь ей выпутаться из передряги. И как только она перестанет попадать в новые неприятности, он сможет оставить ее в покое и вернуться к своей мирной, уединенной жизни.По крайней мере, таков план до тех пор, пока неприятности не превратятся в реальную опасность.

Вещи, которые мы не смогли преодолеть - Люси Скоур читать онлайн бесплатно

Вещи, которые мы не смогли преодолеть - Люси Скоур - читать книгу онлайн бесплатно, автор Люси Скоур

что-то о начале занятий, Наоми бледнела и иногда извинялась, чтобы зайти внутрь.

Она поговорила с Джеремайей о машинке для стрижки волос и виски. Она поговорила о кофе и малом бизнесе с Джастисом и Таллулой. И у меня не было проблем с улыбкой в ответ на любую глупость, слетавшую с уст моего брата. Но сколько бы я ни наблюдал за ней, она ни разу не взглянула в мою сторону. Я был невидимым гостем на ужине, и это действовало на меня не так, как надо.

«Лиза Джей рассказывала нам истории о том, как вы с Нэшем росли раньше», — сказал мне Джастис.

Я мог только догадываться, на какие истории остановила свой выбор моя бабушка. «Это была драка камнями в ручье или зиплайн из дымохода?» — спросил я своего брата.

«И то, и другое», — сказал Нэш, скривив губы.

«Это было настоящее детство», — сказал я Джастису.

«Твои родители жили с тобой?» — спросила Уэйли. Это был невинный вопрос, исходящий от ребенка, который знал, каково это — не жить со своими родителями.

Я сглотнул и огляделся в поисках выхода.

«Мы жили с нашими родителями, пока не умерла наша мама», — сказал ей Нэш.

«Мне так жаль это слышать». Это вырвалось у Наоми, и на этот раз она смотрела прямо на меня, черт возьми.

Я натянуто кивнул.

«Наоми, ты уже забрала школьный ноутбук Уэйли?» — спросила Слоун. «Моя сестра сказала, что у Хлои немного глючит».

«Да, каждый раз, когда я открываю Интернет, он перезагружается. Как я могу смотреть видео, соответствующие возрасту, на YouTube без Интернета?» Вмешалась Хлоя.

«Или, я не знаю, заниматься школьной работой?» — поддразнила Слоан.

«Я, наверное, могла бы взглянуть на это», — предложила Уэйли.

Карие глаза Хлои расширились. «Ты девочка из STEM?».

«Что это?» — с подозрением спросила Уэйли.

«Наука, технология, инженерная математика», — вставила Слоун.

«Да. Ботанические штучки», добавила Хлоя.

Слоан толкнула племянницу локтем.

«Ой! Я не имею в виду, что ботаник — это плохо. Ботаники — это хорошо. Ботаники — это круто. Ботаники — это те, кто вырастает, чтобы управлять компаниями и зарабатывать миллиарды долларов», — сказала Хлоя. Она посмотрела на Уэйли. «Ботаники, безусловно, хороши».

Кончики ушей Уэйли порозовели.

«Моя мама всегда говорила, что ботаники — неудачники», — тихо сказала она. Она бросила взгляд на Наоми. «Она сказала, что девушки, которым нравятся платья и которые делают прически, были… э-э, плохими».

У меня возникло внезапное желание выследить Тину и вышвырнуть ее задницу в ручей за то, что она не была такой матерью, в которой нуждался ее ребенок.

«Твоя мама многое перепутала, малышка», — сказала Наоми, проводя рукой по волосам Уэйли. «Она не понимала, что люди могут быть чем-то большим, чем одна вещь, или нравиться больше, чем одна вещь. Ты можешь носить платья, краситься и строить ракеты. Ты можешь одеваться в костюмы и играть в бейсбол. Ты можешь стать миллионером и работать в пижаме».

«Твоей маме не нравятся платья и прически?» Хлоя усмехнулась. «Она что-то упускает. В прошлом году на мой день рождения я дважды меняла гардероб, и мне подарили лук и стрелы. Ты будь собой. Не позволяй тому, кто не любит моду, говорить тебе что-либо».

«Послушай Хлою, которая вот — вот потеряет хот-дог со своей тарелки — слезай, Уэйлон», — сказала Лиза.

Моя собака замерла на полпути.

«Мы все равно можем видеть тебя, даже если ты не двигаешься, тупица», — напомнил я ему.

Уэйли хихикнула.

Надув губы, Уэйлон забрался обратно под стол. Секундой позже я заметил, как Уэйли оторвала кусочек от своего хот-дога и небрежно засунула его под клетчатую салфетку.

Наоми тоже заметила это, но не стала распространяться ни об одном из них.

«Если ты захватишь с собой свой ноутбук, я могла бы взглянуть», — предложил Уэйли.

«Ну, если ты занимаешься небольшой технической поддержкой после ужина», — сказала Таллула, вытаскивая огромный iPad из своей рабочей сумки, — «я только что купила это для магазина, и у меня возникли проблемы с переносом всего со старого».

«Десять долларов за работу», — сказал я, хлопнув ладонью по столу.

Взгляды всех присутствующих обратились на меня. Губы Уэйли скривились.

Уэйли Витт не работает бесплатно. Вы хотите самого лучшего? Вы должны заплатить за это», — сказал я им.

Ее слабая улыбка теперь была ухмылкой, которая превратилась в широкую ухмылку, когда Таллула вытащила из сумочки 10-долларовую купюру и протянула ее. «Первый платежеспособный клиент», — с гордостью сказала Таллула.

«Тетя Слоун!» — прошипела Хлоя.

Слоан ухмыльнулась и потянулась за своей сумочкой. «Вот тебе 20 долларов за беспокойство. Здешняя мисс мода также капнула медом на пробел, когда готовила чай».

Уэйли положила купюры в карман и села, чтобы приступить к работе.

На этот раз Наоми встретилась со мной взглядом. Она не улыбнулась, не сказала “спасибо” или “раздень меня сегодня вечером”. Но там все еще что-то было. Что-то, что мне не терпелось раскрыть, таилось в этих карих глазах.

А потом все исчезло.

«Извините», — сказала она, отодвигаясь от стола. «Я сейчас вернусь».

Нэш смотрел, как она уходит, и ярко-желтая ткань скользила по загорелым бедрам.

Я не мог винить его. Но я также не мог позволить ему заполучить ее.

Когда Джеремайя привлек его внимание вопросом о футболе, я воспользовался этим как возможностью последовать за Наоми внутрь. Я нашел ее склонившейся над письменным столом на колесиках рядом с лестницей в гостиной.

«Что ты делаешь?».

Она подпрыгнула, дернув плечами. Затем развернулась, держа руки за спиной. Когда она увидела, что это был я, она закатила глаза. «Тебе что-нибудь нужно? Пощечина по лицу? Предлог, чтобы уйти?».

Я медленно сокращал расстояние между нами. Я не знал, зачем я это делаю. Я просто знал, что, наблюдая, как она улыбается моему брату, у меня сжималось в груди, что холодность действовала мне на нервы. И чем ближе я придвигался к ней, тем теплее мне становилось.

«Я думал, с деньгами туго», — сказал я, когда она наклонила голову, чтобы посмотреть на меня.

«О, укуси меня, викинг».

«Просто хочу сказать, Дейзи, что в свой первый вечер на работе ты рассказала мне слезливую историю о том, как потеряла свои сбережения и содержала свою племянницу. Теперь, похоже, ты кормишь половину округа».

«Это просто вечеринка, Нокс. Кстати, ты единственный, кто не принес ничего, чем можно было бы поделиться. Кроме того, я делала это не для того, чтобы пообщаться».

Мне нравилось, как она произносила мое имя, когда была раздражена. Черт, мне просто понравилось,

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.