Барбара Делински - Мечта Страница 37

Тут можно читать бесплатно Барбара Делински - Мечта. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы, год 2012. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Барбара Делински - Мечта

Барбара Делински - Мечта краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Барбара Делински - Мечта» бесплатно полную версию:
Для того чтобы добыть средства на восстановление своего родового гнезда, Джессика Кросслин решает построить вокруг дома дорогой жилой комплекс Поверенный банкир Джессики рекомендует ей талантливого архитектора Картера Маллоя Узнав, что он тот самый парень, который доставил ей столько неприятностей в детстве и в юности, молодая женщина приходит в ужас, но банкир все же убедил ее встретиться с Картером К своему удивлению, она обнаруживает, что «противный парень» превратился в красивого, прекрасно сложенного, элегантного и воспитанного мужчину, которому, оказывается, тоже небезразлично будущее поместья, а возможно, и сама Джессика.

Барбара Делински - Мечта читать онлайн бесплатно

Барбара Делински - Мечта - читать книгу онлайн бесплатно, автор Барбара Делински

– У вас кто-нибудь был после развода с мужем?

На этот раз она тоже покачала головой, но уже не так эмоционально.

– А до брака?

Она опять покачала головой.

– А с ним вам было хорошо в постели? – спросил Картер, понимая, что делает огромную ошибку, спрашивая Джессику обо всем этом.

Джессика ничего не ответила; наклонив голову, она сосредоточенно вставляла ключ в замок, желая побыстрее закончить этот неприятный для нее разговор.

– Не уходите, – в отчаянии попросил он, но Джессика уже открыла дверь и вошла в дом.

– Я не могу говорить с вами о таких вещах, – пробормотала она.

Картер шагнул за ней.

– Но тогда давайте поговорим о чем-нибудь другом.

– Нет, мне нужно идти.

– Почему вы так смущаетесь, когда разговор касается секса?

– А вы не понимаете? Это совсем не та тема, которую обсуждают посторонние люди.

– Но мы же не посторонние.

Она искоса взглянула на него и сказала:

– В чем-то мы даже больше чем посторонние люди, мы друг другу чужие. Вам никогда не понять того, что я чувствую.

– Я постараюсь, и, может, у нас все получится?

Покачав головой, она уже гораздо мягче произнесла:

– Мне нужно идти, – и медленно закрыла за собой дверь.

Щелкнул замок, и Картер понял, что, если он сейчас не сделает какого-то решительного шага, она уйдет окончательно. Но он замешкался лишь на секунду, и этого хватило – возможность была упущена. Тогда он решил, что лучше сейчас не усугублять положения, донимая Джессику стуком в дверь. Он развернулся и пошел прочь. Это был самый лучший выход из создавшегося положения. Джессике нужно было время на то, чтобы переосмыслить события сегодняшнего дня и принять верное решение.

Он позвонил ей только через час. Этот час показался Картеру бесконечно долгим. За это время он успел вернуться к себе домой, в Бостон, переодеться и сварить кофе.

– Алло? – раздался деловой и спокойный голос Джессики в трубке.

– Привет, Джессика. Это я. Я просто хотел удостовериться, что с вами все в порядке.

Она с минуту помолчала. Потом не очень искренне ответила:

– Да, со мной все в порядке.

– Вы на меня не сердитесь?

– Нет.

– Прекрасно. – Он немного помолчал. – Я учинил вам целый допрос, но, поверьте, без всякого злого умысла. – Картер качнул чашку, которую держал в руке, чуть не расплескав кофе. – Я просто хотел знать о вас всю правду, вот и все. – Он поднял глаза к потолку. – А вы меня испугались. И я до сих пор не могу понять почему.

– И нисколько я вас не испугалась, – спокойно сказала она. Теперь ее голос звучал более искренне.

– Тогда почему вы сдержали себя, когда я целовал вас?

– Я ведь вам уже все объяснила. Я не иду на поводу минутных порывов.

– Но иногда можно пойти на поводу своих чувств. У меня даже создалось впечатление, что вам этого хотелось.

– Я хочу быть такой, какой привыкла. Меня абсолютно устраивает моя жизнь. Я веду себя с людьми так, как считаю нужным. Если бы мне это не нравилось, я давно бы поменяла свое отношение к жизни. Но я не считаю нужным что-то менять. Меня все устраивает. Действительно устраивает. И если вам показалось, что это не так, что мне чего-то не хватает, то вы ошибаетесь. Я абсолютно довольна своей жизнью.

Картеру подумалось, что Джессика сказала все это как-то слишком решительно, словно весь этот час старательно репетировала свою речь. Еще ему показалось, что она пытается убедить в этом скорее себя, чем его. Получается, что Джессика совсем не уверена в том, о чем говорит? Пытается показать, что все у нее хорошо, а сама в это не очень-то верит. Картера такое положение вещей вполне устраивало.

– Но вы забыли о поместье Кросслинов, – с легкой усмешкой напомнил он ей. – Не всем в вашей жизни вы довольны. Состояние вашего родового поместья вас, кажется, совсем не устраивает. Кстати, я звоню вам еще и по поводу этого. Я собираюсь сделать несколько эскизов, но для этого мне придется опять осмотреть ваш участок. Мне необходимо сфотографировать дом и территорию вокруг, на которой возможно построить комплекс, а также береговую линию. Но не волнуйтесь, я буду снимать только снаружи, так что вам не придется при этом присутствовать. Я просто хотел вас предупредить. Мне неудобно было заниматься этим без вашего разрешения.

– Что ж, я вам разрешаю.

– Прекрасно. Я позвоню вам, когда будут готовы эскизы.

– Конечно. – Она немного помолчала. – Картер?

Он задержал дыхание:

– Да?

Джессика ответила не сразу, а когда опять заговорила, в ее голосе не было больше той фальшивой самоуверенности и холодности. Теперь он звучал вполне искренне.

– Еще раз спасибо за сегодняшний день. Все действительно было чудесно.

Переведя дыхание, Картер улыбнулся:

– Мне тоже все очень понравилось. Я скоро вам позвоню.

– Уфф! – только и нашлась что сказать Джессика.

Всю следующую неделю Джессика не отходила от окна. Или ей просто так казалось? Она старалась подойти к окну под любым предлогом: для того, чтобы отдохнуть от работы или просто собраться с мыслями. Но потом она забывала о своей работе и начинала бесцельно блуждать по комнатам и подолгу напряженно смотреть в окно. Совершенно неосознанно Джессика все время искала глазами машину Картера. Иногда ей казалось, что она ее пропустила или что Картер припарковал машину где-нибудь вне поля ее зрения. Возвращаясь домой, она с беспокойством спрашивала себя: приезжал ли Картер, пока она была в Кембридже, или не приезжал, приедет он или никогда больше здесь не появится?

За эту неделю он ни разу ей не позвонил. Но может, он звонил, когда ее не было дома? Впервые в жизни она задумалась о том, чтобы приобрести автоответчик. Но сама эта мысль вызывала в ней протест, потому что была проявлением слабости. Она терпеть не могла автоответчики. К тому же, если у нее появится автоответчик и Джессика не найдет там сообщений Картера, это будет еще печальней. Ведь тогда она точно будет знать, что Картер ей не звонил. А сейчас она может тешить себя надеждой, что это произошло в ее отсутствие. Но почему она так ждала его звонка? Джессика и сама не понимала. Это мучительное бесконечное ожидание смущало ее. Картер Маллой все равно остался… Картером Маллоем. У них ведь чисто деловые отношения. И ничего больше. Да, она с удовольствием провела с ним целое воскресенье. Да, она не могла не заметить, как сильно Картер изменился в лучшую сторону за те годы, пока они не виделись. И даже втайне от самой себя надеялась, что когда-нибудь они опять проведут такое же чудесное воскресенье вместе, а может, даже и не одно. Но их отношения не должны выходить за рамки дружеских. Он был совсем не тем человеком, с которым она хотела бы строить свою жизнь. Об этом говорило хотя бы то, что за все это время он ни разу ей не позвонил. Джессика прочитала немало книг о любви. И во всех этих книгах мужчины, влюбленные в женщин, не позволяли им страдать в одиночестве столько дней. Влюбленные мужчины звонили этим женщинам, пытались увидеть их хотя бы издали, оставляли записки на работе. Картер мог оставить ей хотя бы записку у секретарши, на одном из фирменных розовых бланков, но он даже этого не сделал.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.