Салли Лэннинг - Солнце для двоих Страница 37

Тут можно читать бесплатно Салли Лэннинг - Солнце для двоих. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы, год 1999. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Салли Лэннинг - Солнце для двоих

Салли Лэннинг - Солнце для двоих краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Салли Лэннинг - Солнце для двоих» бесплатно полную версию:
Дебора Ломмел находит на чердаке своего дома дневник давно умершей бабушки, из которого узнает, что отцом ее незаконнорожденной матери был молоденький английский солдат.

Выросшая с ощущением своей неполноценности мать Деборы воспитывала дочь в духе аскетизма и отвращения ко всему, что связано с сексом и мужчинами. Став взрослой, умная, красивая, образованная девушка оказывается не в состоянии наладить личную жизнь и в свои двадцать шесть лет все еще остается девственницей.

Пустившись на розыски деда, Дебора встречает мужественного и сильного человека по имени Мартин Окли. Намного более опытный в жизни и любви Мартин сумел разбудить в Деборе подавленные уродливым воспитанием естественные природные инстинкты, заставил ее почувствовать себя женщиной…

Салли Лэннинг - Солнце для двоих читать онлайн бесплатно

Салли Лэннинг - Солнце для двоих - читать книгу онлайн бесплатно, автор Салли Лэннинг

— Твой взгляд говорит обо всем лучше любых слов, дорогая, — успокоил он ее. — Ты права, нам надо вздремнуть.

Дебора забралась в спальный мешок и, свернувшись в клубочек, мгновенно заснула, как засыпают набегавшиеся за день дети. Прежде чем сон окончательно сморил ее, она успела удивиться тому, каким естественным ей кажется спать рядом с Мартином. Как будто она всегда так спала.

— Дебора! Проснись!

Ей совершено не хотелось просыпаться. Так было приятно лежать в теплых объятиях Мартина. Закинув на него ногу, она прижалась к нему грудью и пробормотала:

— Еще слишком рано.

— Вставай, соня. Начинается буря, и нам надо поскорее отсюда смываться.

По палатке уже барабанили капли дождя.

— Не хочу уезжать отсюда! — по-женски капризно заявила Дебора.

— Думаешь, я хочу? Надо, Деб. Шторм может продлиться несколько дней. У нас просто не хватит еды, да и Норманы будут беспокоиться. Зная Ламберта, не сомневаюсь, что он вызовет спасательный катер береговой охраны. Зачем создавать столько проблем людям!

Полчаса спустя они благополучно пришвартовались к одному из рыболовецких причалов Будардалура.

— Вы вовремя вернулись, ребята, — приветствовал их стоявший на берегу рыбак. — Погода становится все хуже. Кстати, Мартин, ты нигде не видел баркас Уилберта, — спросил он. — Конечно, Уилберт рыбак от Бога, но больно уж море беспокойное.

— Не видел, но не думаю, что с ним могло что-нибудь случиться, — успокоил его Мартин.

— Так-то оно, конечно, так, но все-таки… Рыбак с сомнением покачал головой.

— Полагаю, тебе сейчас лучше отоспаться у Камиллы, — сказал Мартин Деборе.

— Я что, так ужасно выгляжу, — озабоченно спросила она.

— Не то чтобы ужасно, но на лице у тебя написано, чем ты всю ночь занималась, — рассмеялся Мартин. — Не бойся, я не убегу, пока ты будешь спать, — заверил он Дебору, уловив на ее лице беспокойство.

Где-то уже после полудня Дебору разбудил телефонный звонок. Быстро одевшись, она спустилась на кухню в тот самый момент, когда Камилла клала трубку.

— Нашли Уилберта и его сына, — взволнованно сообщила она. — Три его брата направились на поиски и, как оказалось, вовремя. У него заглох двигатель, и его баркас снесло прямо на скалу. Говорят, что они в неважном состоянии, и на причал срочно вызвали Мартина.

— Знаю, что от меня не может быть никакой пользы, но я все-таки побегу туда, — взволнованно сказала Дебора.

— Тогда и я с тобой, — заявила Камилла. Взявшись за руки, две женщины двинулись к причалу, борясь с сильным встречным ветром. Тем временем пострадавших отнесли в ближайший дом. Через несколько минут на велосипеде подъехал Мартин.

— Пойдем со мной, — позвал он Дебору. — Ты мне можешь понадобиться.

Следующие полчаса надолго запечатлелись в ее памяти. Большое впечатление на нее произвел профессионализм, с которым Мартин моментально поставил диагноз, — гипотермия, или попросту переохлаждение. По его команде принесли бутылки с кипятком и горячий суп. Она взволнованно следила за тем, с какой осторожностью и ловкостью он зашил уродливую рану на бедре сына Уилберта и обработал глубокую царапину на лице Уилберта-старшего.

— Мои руки меня не слушаются, доктор, — запаниковал было тот.

— Не беспокойся. Через некоторое время вернется чувствительность и все наладится, — успокоил его Мартин.

Уилберт облегчённо вздохнул, но его жена, заламывая в отчаянии руки, воскликнула под гул одобрения всех присутствовавших:

— Доктор! Если бы не вы, они оба умерли бы!

— Ну, это уж вы преувеличиваете, — смущаясь, возразил Мартин.

— Нет, не преувеличиваю, — настойчиво повторила та. — Разве в такую штормовую погоду мог бы до нас добраться доктор из соседнего поселка?

Дебора посмотрела на Мартина и, к своему удивлению, впервые увидела на его лице замешательство. Он явно не знал, что возразить.

Полчаса спустя они сидели на кухне в доме Норманов. Приготовленный Рей обед, как всегда, был вкусным. К тому же сегодня они ничего еще не ели, поэтому Мартин моментально проглотил свою порцию и попросил добавки.

Опустошив тарелку, он довольный откинулся на спинку стула со словами:

— Я ел и думал.

— Так вот почему мы ели в такой тишине. — Ламберт многозначительно улыбнулся.

Оглядев всех сидящих за столом, Мартин выдержал эффектную, почти театральную паузу и объявил:

— Я решил остаться в Исландии. Сегодня же позвоню в клинику, где освобождается место врача, и предложу свои услуги.

— Ты отказываешься ехать в Америку? — изумленно воскликнула Дебора.

— Отказываюсь. Завтра же свяжусь с ними, чтобы сообщить об этом.

— Что же заставило тебя так круто поменять свои планы, — удивился Ламберт.

— Боюсь, я не смогу толком объяснить. Наверное, многое. Тут и поездка в Островную бухту. И дорога обратно, когда пришлось вести шхуну, борясь со штормом. И то, что, как выяснилось сегодня днем, я все еще могу быть полезным людям как врач.

Он взглянул на Дебору и, улыбнувшись, добавил:

— Однажды ты сказала, что мое место здесь, в Исландии. Тогда я был слишком упрям, чтобы понять это, но события последних двух недель помогли мне разобраться во многом.

— Раз ты решил остаться, тогда женись на мне, — вдруг раздался в ответ голос Деборы.

12

Воцарилась напряженная тишина. Рей замерла с поднятой вверх рукой. Ламберт прекратил жевать. Мартин с преувеличенной осторожностью положил ложку на стол.

— Что ты сказала?

Дебора как заезженная пластинка повторила те же слова с такой же интонацией:

— Коль скоро Мартин решил не уезжать из Исландии, он мог бы на мне жениться и тогда я как его законная жена тоже смогу здесь остаться. Согласно закону об иммиграции, это простейший путь к получению права на проживание в стране.

— Ах вот как! Ты решила использовать меня в своих личных целях? — возмутился Мартин.

— Пускай это будет не настоящая женитьба, а только лишь обручение, — растерялась Дебора.

Сидевший напротив нее Мартин наклонился над столом и гневно забарабанил пальцами о край.

— Нет, ты вот что мне скажи: ты меня любишь?

— Мартин! Опять мы выясняем отношения при свидетелях, — попыталась уйти от ответа Дебора.

— Нет, ты ответь.

— Кажется, не люблю… А вообще я и сама не знаю.

Мартин резко откинулся на стуле, ножки которого заскрипели об пол.

— Тогда ты удивишься тому, что я тебе сейчас скажу: так вот, что касается меня, то я в тебя влюблен.

— Ты никогда не говорил мне об этом.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.