Просто сожители - Чарити Феррелл Страница 37
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Чарити Феррелл
- Страниц: 71
- Добавлено: 2024-08-23 16:11:55
Просто сожители - Чарити Феррелл краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Просто сожители - Чарити Феррелл» бесплатно полную версию:Наши отношения начинаются как игра. Я пробираюсь в его бар будучи несовершеннолетней. Он выгоняет меня. Повторяю.
Малики Бриджес — самый сексуальный владелец бара в городе. Он думает, что я — проблемная дочь мэра. А я думаю, что у него палка в заднице.
Как только мне исполняется двадцать один год, мы становимся друзьями. Ничего больше…
Пока мой мир не перевернулся с ног на голову, и он не предложил мне свою спальню для гостей. Это плохая идея — переехать к нему, но любой возможностью быть рядом с ним я воспользуюсь. Последствия будут прокляты.
Стать соседями по комнате — самая рискованная игра, в которую мы когда-либо играли.
Просто сожители - Чарити Феррелл читать онлайн бесплатно
Он качает головой, хватает Ноя и перекидывает его через плечо. Ной разражается громким смехом, держась за его шею, когда Коэн убегает.
— У них с Джейми что-то есть? — спрашиваю я Лолу, когда он уходит.
Она качает головой, проводя рукой по волосам.
— Конечно, должно бы быть, но Коэн слишком труслив.
— Ты должна признать, что Ноа это смутило бы, — вклинивается Грейс.
— Любовь есть любовь, — говорит Джорджия.
Обе девушки смотрят на нее с грустью.
— Да, а мужчины глупы, — говорит Грейс, а Лола кивает в знак согласия.
Я откидываю голову назад, когда Малики подходит ко мне сзади и шепчет на ухо:
— У тебя все хорошо?
Мой живот вздрагивает.
— Да.
Мой голос слегка повышается.
Он сжимает мои плечи.
— Дай мне знать, если тебе что-нибудь понадобится или если эти язычники доставят тебе слишком много хлопот.
Они втроем говорят ему отвалить тремя разными способами.
— Дядя Малики!
Малики поворачивается, когда Ной подбегает к нему и запрыгивает ему на спину.
— Я так по тебе скучал!
— Я скучал по тебе еще больше, — отвечает Малики с таким веселым тоном, которого я никогда не слышала.
Ной держится за него, пока Малики бежит к ребятам, играющим в мяч, и опускает Ноя на ноги. Они идут к одной стороне, а Коэн и Финн занимают другую. Они играют, а Арчер сидит на стуле с пивом в руке и наблюдает за ними. Поправка: он наблюдает за Джорджией, притворяясь, что обращает внимание на игру.
— Вы двое милые, — говорит Джорджия.
— А? — спрашиваю я, поворачиваясь, чтобы посмотреть на нее.
Она показывает туда-сюда на меня и Малики.
— Ты и Ки. Вы милые вместе.
Ее комментарий удивляет меня.
— О, нет. Мы друзья.
— Пока, — щебечет Лола. — Я видела Малики рядом с женщинами в барах, и поверь мне, детка, он никогда не проверял, все ли у них в порядке.
— Он также никогда не смотрел на них так, как на тебя, — добавляет Джорджия. — Вы двое определенно будете трахаться.
Я качаю головой, желая скрыть румянец, ползущий по моим щекам, когда мурашки пробегают по спине и лицу.
Они бы так не говорили, если бы знали, что я все еще замужем.
* * *
Малики кладет руку мне на плечи.
— Ты готова поесть?
Мой желудок урчит при упоминании о еде.
— Да, я умираю с голоду.
Он протягивает руку, помогая мне встать со стула, и я иду за ним к столу, уставленному едой. Все выглядит аппетитно, и я беру по одной порции. Когда я заканчиваю с тарелкой и возвращаюсь к столу, Арчер оказывается на моем месте рядом с Джорджией. Она смотрит на него, а он качает головой, потягивая пиво. За столом свободен только один стул, поэтому Малики ведет меня к отдельному столику с двумя столешницами.
— Не могу поверить, что ты рассказал им о том, что я пробралась в бар, — говорю я, как только мы садимся.
Малики откупоривает бокал пива и откидывается на спинку стула.
— Я хотел узнать мнение Коэна. Я же не мог спросить кого-нибудь в Блу Бич, учитывая, что это была ты, и слухи распространились бы как лесной пожар. Мне нужно было кому-то выговориться.
— Я рада, что я была у тебя на уме.
— Можно мне посидеть с дядей Малики? — кричит Ной и, не дожидаясь ответа, бежит к нам.
— Конечно, — отвечает Коэн, направляясь в нашу сторону с двумя тарелками в руках. Я поднимаюсь на ноги. — Я найду ему стул.
— Ненужно, — бормочет Малики, обхватывая своими большими руками мою талию и затаскивая меня к себе на колени. — Этот достаточно большой для двоих.
Святое дерьмо. Святое дерьмо. Святое дерьмо.
Я у него на коленях.
Мое сердце замирает, а затем колотится, словно готово выпрыгнуть из груди, чтобы я могла передать его ему. Мои мысли разбегаются в разные стороны, и я жду, когда они взорвутся. Малики — совсем другой человек вне Блу Бич и я люблю этого Малики.
Ной падает на мой стул, когда Малики жестом просит его занять его. Коэн ставит тарелку Ноя на стол и ставит рядом бутылку рутбира. Когда его взгляд переходит на нас, он вскидывает бровь, улыбается и подталкивает ко мне мою тарелку.
— Кто ты? — спрашивает Ной, ударяя ногами о ножки стула, когда Коэн уходит.
Я ухмыляюсь.
— Я Сьерра. А ты кто?
Его внимание остается на мне.
— Я Ной. Ты девушка дяди Малики?
Малики кладет руку на мое бедро, заставляя меня на мгновение задуматься, чтобы ответить ему.
Я качаю головой, желая проклясть Малики.
— Нет, я его подруга.
Ной скривил лицо.
— Ты точно выглядишь как его девушка.
Нам срочно нужно сменить тему, а Малики не спешит останавливать его, задавая эти неудобные вопросы.
Я беру свою вилку.
— Сколько тебе лет, Ноа?
Он поднимает руку.
— Пять, но почти шесть.
— Ого, ты взрослый.
— Да, он такой, — говорит Малики. — Я жду, когда у него появятся седые волосы.
Ной выпрямляется в своем кресле.
— Нет! Этого не случится, пока мне не стукнет девяносто двести.
Малики усмехается.
— Девяносто двести, да?
— Да. — Он берет свой хот-дог и указывает им на Малики. — Не забудь, что ты обещал сделать со мной что-нибудь веселое на мой день рождения.
— Я не забыл, — отвечает Малики.
Ной смотрит на меня и подвигает свой стул ближе.
— Хочешь пойти со мной?
Моя спина выпрямляется, заставляя Малики дернуться позади меня.
— Я посмотрю, смогу ли я.
— Ты должна, раз ты его девушка, — возражает Ной.
— Я не…
Малики сжимает мое бедро.
— Просто соглашайся. Ты не изменишь его мнение, — шепчет он мне на ухо с легкой усмешкой.
Его рука не двигается, когда он меняет тему и спрашивает Ноя, рад ли он началу учебы. Ной отвечает утвердительно. Затем он продолжает рассказывать о своем любимом телешоу, игрушках и демонстрирует свой новый планшет. Откусив последний кусочек хот-дога, он просит у Коэна печенье. Коэн говорит «да», и он бросается в его направлении.
Я занимаю свое место и отодвигаю тарелку в сторону.
— Ты хорошо ладишь с детьми, — говорю я, засовывая в рот чипсы.
Малики вопросительно поднимает бровь.
— Ты ожидала, что я буду ужасно с ними обращаться?
— Нет… просто некоторые парни не такие.
— Дети — это круто. Моя племянница и Лиз жили со мной, пока она не переехала к своему мужу.
Я щелкаю языком по крыше рта.
— Ты когда-нибудь захочешь детей?
— Возможно. Это сложно, иметь семью при том образе жизни и карьере, которые я веду. Мой отец доказал это.
— Тогда, почему ты пошел в
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.