Юджиния Райли - Сердце хочет любви Страница 38

Тут можно читать бесплатно Юджиния Райли - Сердце хочет любви. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы, год 2004. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Юджиния Райли - Сердце хочет любви

Юджиния Райли - Сердце хочет любви краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Юджиния Райли - Сердце хочет любви» бесплатно полную версию:
Какой скандал! Вы обнаружили в собственной спальне полуобнаженного красавца, которого некогда вышвырнули из своей жизни – и который теперь вернулся, чтобы отомстить!.. Однако месть, уготованная Питером Уэбстером для Ли Картер, – весьма своеобразна. Не уничтожить «предательницу» – но ВНОВЬ ее СОБЛАЗНИТЬ… Не разбить ее сердце – но ВНОВЬ завоевать ЕЕ ЛЮБОВЬ!..

Юджиния Райли - Сердце хочет любви читать онлайн бесплатно

Юджиния Райли - Сердце хочет любви - читать книгу онлайн бесплатно, автор Юджиния Райли

Несмотря на то что его предложение было крайне соблазнительным и ее тронуло тоскливое выражение его глаз, Ли ответила отказом:

– Питер, я не могу заниматься этим сейчас. Мне нужно выспаться, иначе я не сыграю завтра.

– Когда я увижу тебя? – спросил он.

– Не знаю. Завтра тут будет сумасшедший дом. В девять утра я встречаюсь с приглашенным дирижером, кстати, в это же время мои родители прибудут в аэропорт. В полпервого у меня намечена генеральная репетиция с симфоническим оркестром, после обеда прилетает Оскар.

– Ясно. А как насчет завтрака? Могу я по крайней мере пригласить тебя и твоих родителей?

Она кивнула, радуясь тому, что они проведут какое-то время вместе.

– Конечно, думаю, мы могли бы втиснуть это в сумасшедший завтрашний день. Кстати, это очень любезно с твоей стороны.

Он снова обнял ее со вздохом.

– Ли, подумай. Пойдем сейчас ко мне. Я чувствую, что если мы снова не будем вместе, то мы потеряем все, ради чего так старались.

Эти слова и его близость взволновали ее. Она оттолкнула его, дрожа всем телом.

– Нет, Питер. Не сейчас. Разве ты не можешь понять, что меня надо оставить в покое, пока я не выступлю?

– Нет! – зло ответил он. – Я понимаю только, что ты отгораживаешься от меня любым способом. Но ты не одурачишь меня. Я знаю, ты пытаешься разорвать наши отношения.

Она тоже испытывала приступ гнева – он был совершенно не способен войти в ее положение.

– Разве не этого ты хотел? – огрызнулась она. – Современного брака?

От собственных слов у нее запылали уши, а дверь захлопнулась за ним с такой силой, что ваза, стоявшая на кофейном столике, угрожающе зашаталась и выплеснула воду на блестящее стекло.

Ли вздохнула и рухнула на диван. Питер, вероятно, прав. Он уже начинал чувствовать то, что будет, если она вернется к концертной деятельности. Такой и была реальность, таким и был ее мир. Она совсем не собиралась разрушать их любовь.

Наверное, было бы лучше порвать отношения еще в Натчезе, чем истязать друг друга здесь. И все же она не могла позволить этому мужчине уйти…

Глава 12

Ранним утром следующего дня Ли в легких брюках цвета бургундского вина и светло-розовой блузе строгого покроя стояла рядом со «Стейнвеем» в шумной комнате для репетиций. Она пришла в Музыкальный центр на встречу с дирижером, вызванным для сегодняшнего концерта. Генеральная репетиция состоится чуть позже в «Голливуд-Боул», а пока Ли и другие исполнители должны были разобрать программу с приглашенным маэстро.

Питер уехал в аэропорт. Он позвонил в шесть утра и предложил встретить ее родителей, а потом отвезти всех вместе завтракать. Он извинился, что вечером вел себя столь несдержанно.

– Думаю, мы оба говорили не то, что думали, – согласилась она.

– Когда все кончится, мы сможем нормально поговорить, хорошо? – спросил он.

– Хорошо, – согласилась она.

И все же Ли терзали сомнения, смогут ли они найти какой-нибудь выход. Кроме того, она сильно нервничала по поводу предстоящего завтрака с родителями. Она не могла себе представить, как они отреагируют на ее столь неожиданно возникшего жениха. Но рано или поздно они все равно заметили бы кольцо Питера – у нее не хватило бы духу его снять. Она сказала им, что в аэропорту их встретит «знакомый» и они все вместе позавтракают. Ли вздохнула. Она никогда не обсуждала с родителями возможность ее замужества, они ожидали, что для нее на первом месте всегда будет музыка. Она радовалась, что по крайней мере родители Питера все еще отдыхают в Европе. Конечно, они хорошие люди, но Ли сейчас была не в состоянии общаться и с теми и с другими.

– Доброе утро, мисс Картер.

Голос дирижера тут же привлек внимание Ли. Она повернулась и увидела энергичного европейца невысокого роста в спортивных брюках и простой рубашке, бежавшего мимо стульев и пюпитров прямо к ней.

– Доброе утро, маэстро, – сказала она, протягивая руку и кивая в знак уважения.

Седовласый мужчина с искристыми серыми глазами взял руку Ли и сердечно поцеловал ее.

– Редкая привилегия, мисс Картер.

– Напротив, большое удовольствие для меня, – заверила она его. – Я всегда мечтала работать с вами, маэстро.

Это была чистая правда. Оскар знал, что делал.

– А я с вами, – подхватил дирижер. – Теперь, когда вы снова выступаете…

– Простите, маэстро, – перебила Ли, не обращая внимания на свою невежливость. – Кто вам это сказал?

– Ваш менеджер, конечно. – Маэстро сочувственно улыбнулся. – Все поняли, почему вы уехали. Такое случается с лучшими из нас, такое случалось и со мной, и даже с самим Рахманиновым. Но рано или поздно нам удается преодолеть себя и вернуться. Именно поэтому я пребывал в таком восторге, когда ваш менеджер сказал мне, что вы, наверное, примете участие в Бстховенском фестивале.

Ли в бешенстве закусила губу. Оскар действительно принялся закручивать гайки.

– Разумеется, для меня большая честь, – проговорила она, – и я обязательно обсужу это с мистером Крюгером.

– Прекрасно. Перейдем теперь к Рахманинову.

Ли с дирижером разобрали клавир на фортепьяно. Она отмечала, где нужно играть с возрастающим или убывающим темпом, где ей надо особенно учитывать поэтические вольности музыки. Он внимательно слушал, а когда попросил исполнить наиболее сложные места, Ли великолепно сыграла несколько пассажей, на что он кивнул:

– Да, да, потрясающе.

Ли только закончила драматическую каденцию из третьей части концерта, как у них за спиной раздались аплодисменты. Она встала, повернулась и увидела родителей и Питера, стоявших в дверях, аплодируя и улыбаясь ей.

– Мои родители и… м-м-мой друг, – объявила она дирижеру, нервно улыбаясь.

– Вам обязательно нужно пойти поздороваться, – ответил он.

– Ведь мы закончили, не так ли?

Ли торопливо пересекла комнату, нежно обняла родителей, неловко взглянула на Питера и повела всех знакомиться с маэстро. Когда они поехали в гостиницу, Эстер Картер обняла Ли за талию.

– Было так чудесно опять видеть тебя за фортепьяно!

Ли случайно уловила странный взгляд Питера, но не поняла, что он имеет в виду. Уже начинается…

Они помогли родителям Ли устроиться в номере, а потом отправились все вместе позавтракать. Ли все время держала левую руку на коленях, и ее родители, рассеянные по натуре, не заметили обручального кольца. Как и многие музыканты, Картеры внешне были людьми спокойными и сдержанными. По отношению к Ли они вели себя не демонстративно, а относились к ней тепло и уважительно, с той суровой мудростью, которая приходит с возрастом.

Сидя рядом с Питером напротив родителей в отличном ресторане, Ли заметила, что ее мама и папа очень постарели за прошедшие полгода. Отцу уже шел седьмой десяток, мать была немногим младше. Оба они были еще статными и стройными, но уже с седеющими волосами и носили очки. Казалось, с годами они все больше становятся похожи друг на друга, одинаково смеются, у них одинаковые морщины. Ли была поздним и подозревала, вовсе не желанным ребенком или плодом великой страсти. Картеров объединяла страсть к музыке, и когда ребенок неожиданно вошел в их жизнь двадцать семь лет назад, они относились к нему больше как учителя, а не как родители.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.