Джеймс Стерлинг - Смена правил (ЛП) Страница 38
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Джеймс Стерлинг
- Год выпуска: 2014
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 77
- Добавлено: 2018-07-31 17:26:27
Джеймс Стерлинг - Смена правил (ЛП) краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джеймс Стерлинг - Смена правил (ЛП)» бесплатно полную версию:История Джека и Кэсси продолжается во второй книге серии Идеальная Игра. Находясь в центре внимания, Кэсси должна научиться жить в этом беспощадном и жестоком мире. Новый образ жизни заставляет ёе поставить под сомнение своё счастье и душевное равновесие, потому что прошлое осталось не так уж далеко позади. Как можно остаться вместе, когда мир пытается разлучить вас?
Джеймс Стерлинг - Смена правил (ЛП) читать онлайн бесплатно
— Я знаю, что что-то случилось. Я вижу это по твоему лицу. Возможно, сейчас у тебя и нет на лице синяка, но я вижу такое же измученно выражение, как и в тот вечер.
Кэсси вздрогнула, когда я напомнил ей о том дне, когда её ограбили. Мы почти не говорили об этом, отчасти потому, что грабителя поймали, но главным образом потому, что эти воспоминания злили меня. Я едва мог думать о случившемся: о том, как она выглядела, и как дрожала в моих объятия и не желала, чтобы я ворвался в тюрьму и убил того мудака голыми руками.
Я порылся в своей памяти, пытаясь вспомнить, чем в последнее время мог обидеть её.
— Почему, черт возьми, ты заставляешь меня выпытывать из тебя признание? Просто расскажи мне!
Я стал раздражаться, а злость в моем голосе только возрастала.
Какого черта, она не хотела разговаривать со мной?
— Черт побери, Кэсси, просто признайся! Ты злишься на меня? Я сделал что-то не так?
Мой телефон просигналил о новом сообщении. В раздражении, я схватил его и нажал на кнопку, чтобы прочитать сообщение.
«Кэсси убьет меня за то, что я отправил тебе это, Джек. Но ты должен знать. Это фото с твоей игры сегодня вечером».
К сообщению мой младший брат прикрепил фотографию, на которой было видно, как Кэсси в спину бросают стакан пива.
ГЛАВА 12. Мне не нужна нянька
Кэсси
Мне не нравилось, что Джек думал, будто сделал что-то не так. Я не хотела говорить ему о болельщиках на стадионе, о женах других игроков или о том, что сегодня случилось. Последнее, что ему нужно, это беспокоиться обо мне, когда он находится на поле. Бейсбол — его работа, а не хобби по выходным. Я не хотела быть такой девушкой, которая будет отвлекать его от работы, и я сделаю все возможное, чтобы он не увидел во мне обузу. Каждый вечер стадион был заполнен тысячами людей. И не было похоже, чтобы он смог помешать им говорить в мой адрес всё, что они захотят.
Раздражение Джека росло, и мне нужно было рассказать ему хоть что-нибудь. Я вспомнила тот раз в колледже, когда скрыла от него свои истинные чувства. Это случилось во время его первой выездной игры и вылилось в настоящую катастрофу. Девчонки в колледже показали мне две фотографии, сделанные на телефон, на которых Джек и какая-то брюнетка входили в номер отеля безумно довольные. Я убедила себя в том, что Джек изменил мне, пока его команда была в Техасе, и отказывалась отвечать на его звонки и сообщения, отчего он довел до белого коленя всех, кто был с ним рядом в тот момент. Брюнетка с фотографии оказалась подружкой Бретта, парня, с которым Джек делил комнату. Но я не дала ему шанса объяснить мне это, пока он не вернулся из поездки дико злой на меня. Научилась ли я хоть чему-нибудь из этой ситуации?
Джеку на телефон пришло сообщение. Я заметила, как выражение его лица менялось с раздраженного на совершенно иное, пока он читал сообщение.
— Котенок, — сказал он почти шепотом, и в его глазах вспыхнул гнев вперемешку с грустью.
Я прислонилась к холодной гранитной столешнице, так как не знала, что сказать и с чего начать.
— Что случилось вечером?
В мгновенье ока он оказался около меня, и прижался губами к моей шее. Я чувствовала, как он сдерживался, как отчаянно пытался оставаться спокойным, но моя неуверенность испытывала его решимость на прочность.
Я проглотила ком в горле, прежде чем повернулась к нему лицом.
— Ну, болельщики вашей команды иногда бывают не очень добрыми, и жены других игроков ведут себя как настоящие стервы, — я вся сжалась, пока делала это признание.
Тело Джека напряглось, и его руки сжались в кулаки.
— Швырнуть в тебя пива — больше чем просто подлость, Кэсси.
— Откуда ты узнал про пиво?
Он показал мне сообщение в телефоне.
— Дин, — я кивнула, понимая, что на этот раз даже Мелисса не смогла бы остановить Дина.
— Что ещё? — спросил Джек сквозь стиснутые зубы. Я прикинулась дурочкой.
— Что ещё, что?
— Что ещё случалось во время игр? И перестань пытаться защитить меня, или что там ещё ты надумала сделать. Потому что я уже на пределе.
— Фанаты иногда бывают грубыми по отношению ко мне.
— Что это значит, бывают грубыми? Как проявляется их грубость?
— Несколько человек просто выразили свое негодование по поводу фотографий, которые были выложены в сети.
Я не смотрела ему в глаза. Я пыталась говорить равнодушным голосом, словно всё это не имело значения, однако Джек не купился.
— Какие фотографии? — его голос звучал жестко. И тут до меня дошло, что Джек ничего не знал о них. Конечно, не знал. Ведь он не тратил время на чтение газет. И если бы Дин не сказал ему о произошедшем, тогда кто бы сказал? Пресс-секретарь команды и отдел по связям с общественностью стоят в стороне от всего, что напрямую не связано с командой и игроками. Всё, что касалось меня, их не интересовало
— Помнишь фотографию, которую мне прислала Мели? На следующее утро она была напечатана в газете. С тех пор появилось ещё несколько публикаций. — Я намеренно не стала говорить о той фотке, на которой я показывала неприличный жест толпе.
— Ты, мать твою, шутишь?
— Нет, — сказала я, уставившись в стену.
— Есть что-то ещё, что ты не рассказала мне?
Мой взгляд сфокусировался на его темных зрачках, потом я моргнула и закрыла глаза перед следующим признанием. Я выдохнула и сказала:
— Кто-то пытался плюнуть в меня прошлым вечером. Но это всё.
— О, значит это всё? — он недоверчиво покачал головой перед тем, как взмахнул руками в воздухе. — Это хреново. Чертовски хреново.
Джек притянул меня к себе, его тело сотрясалось от злости, пока он прижимал меня к своей груди. Он крепко обнял меня за талию, прежде чем прислонил свою голову к моей.
— Ты не должна молчать о таком. Я не смогу остановить это, если не знаю, что происходит. Ты должна держать меня в курсе дел.
— Я не хочу быть тебе обузой, — призналась я, чувствуя себя глупо, произнося это вслух.
Он сжал меня еще крепче в своих объятиях.
— Ты никогда не будешь обузой. Ты слышишь меня? — спросил Джек, приподнимая мое лицо за подбородок. Его глаза были плотно закрыты. Потом он их открыл и произнес: — Не могу поверить, что это случилось с тобой. Мне так жаль, Котенок.
Он начал расхаживать взад-вперед, теребя свои черные как смоль волосы, в то время как меня заполнило чувство вины.
Случилось именно то, чего я боялась. Джек слишком сильно волновался обо мне, чтобы мыслить ясно.
— Не извиняйся, Джек. Это не твоя вина. И я не беззащитна. Там везде стоит охрана. Пожалуйста, не бери это на себя. Не волнуйся обо мне. Со мной всё будет хорошо.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.