Нора Робертс - Подсказка для спящей красавицы Страница 38
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Нора Робертс
- Год выпуска: 2013
- ISBN: 978-5-699-64302-8
- Издательство: Эксмо
- Страниц: 79
- Добавлено: 2018-07-31 19:29:10
Нора Робертс - Подсказка для спящей красавицы краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Нора Робертс - Подсказка для спящей красавицы» бесплатно полную версию:В конторе адвоката Фокса О`Делла увольняется секретарь и ее место временно занимает умница и красавица Лейла Дарнелл. Теперь они с боссом практически неразлучны, чему оба несказанно рады. Однако Лейла знает, что Фокс парень не простой. Он не только ловко манипулирует людьми, но... умеет читать их мысли. Как она может довериться любовнику, если обладает таким же даром?
Нора Робертс - Подсказка для спящей красавицы читать онлайн бесплатно
К тому времени, когда Фокс приковылял к дому, который снимали женщины, одно ребро уже срослось, второе начало срастаться. Расшатанные зубы встали на место, большинство мелких порезов и царапин затянулись.
Чтобы окончательно привести себя в порядок, нужно войти в дом, понял Фокс. Но боль, вызванная травмами и заживлением, лишала его сил, туманила мозг. Придется женщинам это увидеть, убеждал себя он. Им еще не такое придется увидеть, пока все не закончится.
—Мы здесь, наверху! — крикнула Куин, услышав, как открывается и закрывается дверь. — Спустимся через минуту. Кофе на плите, кола в холодильнике — в зависимости от того, кто пришел.
Горло все еще горело огнем. Не найдя сил ответить, Фокс потащился на кухню.
Протянул руку к холодильнику и с удивлением уставился на сломанное запястье.
—Давай, черт возьми, заживай быстрее. — Пока кости срастались, он левой рукой сражался с крышкой банки.
—Мы поздно встали. Наверное... О, боже! — Лейла бросилась к нему. — Фокс! Господи... Куин, Сибил, Кэл! Идите сюда. Фокс ранен!
Лейла обхватила его, попыталась поддержать.
—Может, откроешь? Просто открой эту дурацкую банку.
—Садись. Тебе нужно сесть. Твое лицо. Бедное лицо. Вот, садись.
—Открой эту проклятую банку, — огрызнулся Фокс, но Лейла, не обращая на него внимания, выдвинула стул. Тот факт, что ей удалось без труда усадить его, свидетельствовал, что дело довольно скверно.
Лейла открыла банку, вложила ему в ладонь.
—У тебя запястье сломано. — Голос ее звучал тихо, но не дрожал.
—Это ненадолго.
Не успел он сделать первый жадный глоток, как на кухню влетел Кэл. При взгляде на Фокса он выругался.
—Лейла, принеси воду и чистые полотенца — его нужно протереть. — Кэл присел на корточки, положил руку на бедро Фокса.
—Сильно досталось?
—Давно такого не было.
—Нэппер?
—Косвенно.
—Куин. — Кэл не отрывал взгляда от Фокса. — Позвони Гейджу. Если он еще не выехал, скажи, пусть поторопится.
—Я делаю лед. — Она достала контейнер со льдом из холодильника. — Сибил.
—Я позвоню. — Но сначала она склонилась к Фоксу и коснулась губами его окровавленной щеки. — Мы тебе поможем, малыш.
Лейла принесла воду и губку.
—Ему больно. Может, нужно обезболивающее?
—Боль нужно пережить, использовать ее. — Кэл не отрывал взгляда от Фокса. — Что у тебя?
—Ребра, с левой стороны. Три штуки. Одно срослось, другие в процессе.
—Хорошо.
—Нечего им тут делать, — сквозь зубы процедил Фокс, сражаясь с новым приступом боли. — Скажи им, пусть уйдут.
—Никуда мы не уйдем. — Аккуратными, ловкими движениями Лейла протирала холодной влажной губкой лицо Фокса.
—Вот, милый. — Куин приложила пакет со льдом к заплывшему глазу.
—Я дозвонилась ему на сотовый, — сообщила вернувшаяся на кухню Сибил. — Он уже в городе. Будет с минуты на минуту. — Она остановилась и, несмотря на ужас, который вызывал у нее вид Фокса, с восхищением смотрела, как бледнеют синяки на его шее.
—Он повредил мне что-то внутри, — с трудом проговорил Фокс. — Не могу сосредоточиться и понять, что именно. Внутреннее кровотечение. И сотрясение мозга. Мысли путаются.
Кэл по-прежнему смотрел в лицо Фокса.
—Сначала сотрясение. Остальное потом.
—Пытаюсь.
—Дайте мне. — Лейла сунула окровавленную губку в руки Сибил и опустилась на колени у ног Фокса. — Я увижу, если ты позволишь. Но нужно, чтобы ты открылся. Дай мне почувствовать твою боль, Фокс, и я помогу сосредоточиться на ней, победить ее. Мы связаны. Я могу помочь.
—Только не паникуй — иначе ничего не выйдет. Помни об этом. — Он закрыл глаза и убрал все барьеры. — Только голова. С остальным я потом справлюсь сам.
Фокс чувствовал ее шок, ужас, сострадание. Потом теплая, мягкая волна. Лейла вела его туда, куда требовалось, как несколько минут назад вела к стулу.
Там во всей своей ярости бушевала боль, чудовище с острыми зубами и жалящими кинжалами когтей. Они впивались в его тело, рвали и кусали. На мгновение он отшатнулся, попятился, но Лейла вела его вперед.
Чьи-то пальцы сомкнулись на его вспотевшем кулаке, и Фокс понял, что это Гейдж.
Он раскрылся перед собой, перед всеми и сделал то, что должен, — оседлал боль, этого обезумевшего дикого зверя. Когда боль немного отступила и Фокс снова мог говорить, на коже выступили капельки пота.
—Теперь притормози, — сказал он Лейле. — Слишком много сразу. И слишком быстро.
Боль направляла его. Кости, мышцы, внутренние органы. Он держал за руки Гейджа и Кэла, нисколько не стыдясь этого. Когда худшее осталось позади и Фокс впервые смог свободно вздохнуть, он остановился. С остальным он справится сам.
—Порядок. Все в порядке.
—По твоему виду не скажешь. — По щекам Сибил текли слезы.
—Осталось только внешнее. Само заживет.
Сибил кивнула, и Фокс перевел взгляд на Лейлу.
Глаза у нее блестели, но — к его облегчению — слез не было.
—Спасибо.
—Кто тебя так?
—Интересный вопрос. — Гейдж выпрямился и отошел к плите; голос его звучал хрипло. — И второй: когда мы вышибем из него дух?
—Я бы хотела в этом участвовать. — Сибил сама налила кофе Гейджу и крепко сжала его руку.
—Блок, — ответил Фокс, пока Куин чистой водой протирала заживающие порезы и раны на его лице.
—Блок Колер? — Гейдж оторвал взгляд от своей ладони, все еще теплой от прикосновения Сибил, которая уже отодвинулась от него. — Какого черта?
—Нэппер убедил его, что я трахаю его жену.
—Нужно быть полным дураком, чтобы поверить этой сволочи, — видимо, Блок такой и есть. Нет, я могу представить, что он поверил и стал задираться, даже попытался тебя ударить. Но послушай, братишка, он же чуть тебя не убил. Это не просто...
Фокс сумел сделать маленький, медленный глоток колы. Кэл догадался.
—Да, он был там. Маленький ублюдок. На другой стороне улицы. Я его сначала не заметил, потому что почувствовал, что Блок хочет сделать из меня котлету, и все внимание сосредоточил на нем. Но потом увидел лицо Блока, его глаза. Настоящее безумие. Не подоспей Уэйн Хоубейкер, Блок бы меня убил. Я был бы уже трупом.
—Он становится сильнее. — Куин сжала плечо Кэла. — Демон становится сильнее.
—Как мы и предполагали. В этот раз все ускоряется. Ты сказал, что подоспел Уэйн. Что он сделал?
—Сначала я был в отключке. Когда пришел в себя, Блок уже сидел в его машине, в наручниках. Уэйн сказал, что ему пришлось вырубить Блока, чтобы оторвать от меня. Он — сам Уэйн — был в порядке. Озабочен, немного раздражен и здорово озадачен. Его это не коснулось.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.