Эстер Браун - Агентство `Маленькая Леди` Страница 38
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Эстер Браун
- Год выпуска: 2009
- ISBN: 978-5-699-34512-0
- Издательство: Эксмо, Домино
- Страниц: 110
- Добавлено: 2018-08-02 03:48:48
Эстер Браун - Агентство `Маленькая Леди` краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Эстер Браун - Агентство `Маленькая Леди`» бесплатно полную версию:Мелиссе катастрофически не везет. Недавно ее бросил очередной бойфренд, родственники и сослуживцы ее ни в грош не ставят, а о внешности и говорить не хочется: вроде бы все при ней, но в фотомодели с такими габаритами не возьмут. В довершение всего ее увольняют с работы. Где же выход? Ответ прост: нужно открыть свое собственное дело! И Мелисса открывает агентство по оказанию различных услуг одиноким мужчинам (но-но, ничего плохого!). Хозяйка нового агентства совсем не похожа на прежнюю Мелиссу. Светлый парик, раскованные манеры, уверенные действия – перед вами Милочка! Ее клиенты в восторге от того, с какой легкостью Милочка находит выход из любых запутанных ситуаций. Но вот на ее горизонте появляется великолепный Джонатан Райли, и услуги, оказываемые этому клиенту, неожиданно приобретают слишком личный характер.
Эстер Браун - Агентство `Маленькая Леди` читать онлайн бесплатно
В этот раз мы беседовали в ресторане «Харви Николе» – на шестом этаже, том самом, где я так страстно мечтала побывать. Я сделала вид, что смогу выкроить для него часок только во время ланча, а потом всю ночь кляла себя за непростительную глупость, представляя, что мне придется платить самой, и гадая, хватит ли на моей «Визе» денег.
Оказалось, можно было и не выклянчивать у Нельсона в долг шестьдесят фунтов: едва лишь мы сели за столик, Джонатан безапелляционно заявил, что сам оплатит счет. У меня только-только забрали пальто (макинтош с классическим поясом, прекрасно гармонировавший с остальной одеждой в стиле молодой мисс Марпл), когда Джонатан, отклонив мои сбивчивые возражения насчет оплаты, уже принялся просматривать меню.
– Нет, пожалуйста,– тоном, не терпящим возражения, повторил он.– Профессионально устроенная личная жизнь слишком важна для меня. Я чересчур многим вам обязан.
– Как романтично! – воскликнула я.
Джонатан посмотрел мне прямо в глаза.
– Было бы просто прекрасно, если бы и остальные женщины отличались вашей рентабельностью.
Флирт в сегодняшнее меню, очевидно, не входил. Я подавила в себе некоторую досаду и подумала, что так работать гораздо проще.
Джонатан подкрепился карпаччо, выпил минеральной воды и перешел к делу.
– Сегодня утром мне позвонила давняя подруга мамы, которая живет в Холланд-Парке. Приглашает на ужин, где будет какая-то ее крестница, изъявившая желание познакомить меня с лондонской жизнью.– Он раздраженно постучал по столу ручкой вилки.– Сватовской кошмар начался раньше, чем я думал. Надо пресечь его в корне, поскорее устроив нашу вечеринку. Чем быстрее, тем лучше.
Вилка со спаржей замерла в моей руке.
Странное дело: когда мы приходили с Джонатаном в приличный ресторан, у меня совсем пропадал аппетит. Обычно я брала в руки меню и выбирала блюда с энтузиазмом изголодавшегося зверя; становясь же Милочкой, напрочь лишалась способности поглощать еду охотно и в достаточных количествах, хоть и приходила в заведения, о которых прежде и не мечтала.
Эту особенность я с удовольствием перенесла бы в жизнь Мелиссы, на настоящие свидания.
– Что ж, хорошо,– ответила я, перебирая в уме все, что потребуется подготовить для вечеринки.– Примерный день вы определили? Гостей приглашают заблаговременно, особенно в это время года.
– Меня бы устроила следующая суббота.
– Да?
На лице Джонатана ясно отразилось: не подлежит обсуждению. Губы его сжались плотнее.
Я достала новый блокнот и медленно вывела дату вверху чистой страницы.
– Это совсем скоро, Джонатан. Боюсь, приехать к вам смогут не все. На выходные люди уже понастроили планов.
– Ну и что? Кто занят, пусть не приезжает.
Я не стала больше спорить.
– Ладно. Тогда лучше выбрать послеобеденное время. Так вы, во-первых, не отвлечете людей от намеченных на вечер дел и, во-вторых, сможете приурочить встречу к файв-о-клоку.
Джонатан кивнул:
– Неплохая идея.
– Будете принимать гостей дома?
Джонатан поселился в одном из лучших зданий, сдаваемых через «Дин и Дэниеле» в аренду,– особняк у реки, с великолепным широким газоном.
– Думаю, да. Можно заодно дать рекламу «Керл и Поуп». Как вы думаете?
Джонатан блеснул ослепительной белозубой американской улыбкой, но она исчезла, прежде чем я успела улыбнуться в ответ: он снова стал серьезным, даже каким-то деревянным. На лице застыло мрачноватое выражение.
Когда разговор наскучил Райли, он отломил кусочек хлеба.
– Если не возражаете, подготовку я полностью возложу на вас. Действуйте по своему усмотрению: решайте сами, кого пригласить, какие напитки и угощения заказать. Адреса моих знакомых у вас есть, так ведь? О расходах не задумывайтесь, но по поводу каких-нибудь там салфеток меня, пожалуйста, не беспокойте.
Джонатан провел по волосам рукой. Я снова заметила, что они склонны виться, и подумала, что ему стоило немало усилий приучить их лежать ровно.
Райли еще раз привычным жестом пригладил волосы и сказал:
– Только пусть все будет на должном уровне, договорились? Не желаю ни за что краснеть.
– У вас сейчас, наверное, море забот? – спросила я, пытаясь придать разговору более дружеский тон.– Устали?
Джонатан быстро поднял глаза, будто удивившись, что я заметила его утомление.
– Угу. Да, верно. Решаю проблемы чуть ли не круглые сутки.
Заведя речь о делах, мой собеседник оживился. Налаживая работу в офисе, он как будто выполнял ответственную миссию. Я поддерживала разговор: с готовностью давала советы и насчет автостоянок в районе Уимблдона, и о том, куда можно сводить покупателей выпить, но думала в основном про интересных людей, которых следует пригласить на прием,– друзей, бывших клиентов, знакомых, сотрудников-
Сотрудников…
Я уставилась невидящим взглядом на появившегося передо мной палтуса.
Как я буду разыгрывать в субботу девушку Джонатана, если к нему явится весь «Керл и Поуп» – «Дин и Дэниеле»? Затевался праздник главным образом для того, чтобы заявить, что Райли не один. Значит, мне предстояло показаться и Хьюи, и Кэролайн, и Квентину.
– Работников офиса вы, очевидно, тоже хотите позвать? – осторожно спросила я.
Джонатан в эту минуту ел мидии. Услышав вопрос, он посмотрел на меня. Его рука с ломтиком ржаного хлеба застыла в воздухе.
– Да, естественно. А у вас есть какие-то возражения? Хочу показать им, что я обычный человек, угощу их выпивкой, ну и все остальное. По– моему, это поможет делу, разве не так?
– Да-да. Конечно так.
Я попыталась успокоиться и придумать выход из дурацкого положения. Как следовало поступить? Сказать ему: не приглашайте Кэролайн, потому что она дура набитая? Да я и знать ее не должна!
Нет, разумеется, пригласить надлежало всех, а мне предстояло с ними встретиться. Я сделала глубокий вдох. Оставалось единственное: хорошенько пораскинуть мозгами и предстать перед бывшими сотрудничками в таком виде, чтобы они меня не узнали, даже если у меня на груди будут написаны имя и адрес Мелиссы.
– Замечательно,– сказала я, выражая голосом гораздо больше уверенности, чем чувствовала.– Приглашения я хочу составить так, чтобы каждый из гостей пришел с каким-то подарком в знак радушного приема вас в ряды лондонцев – это лучше настраивает на праздничный лад Угощать будем клубникой со сливками, шампанским и «Пиммз» . Пригласим чудесный струнный квартет, которым руководит одна моя школьная подруга: он играет на лучших балах в Кембридже. Только бы день выдался ясный и теплый.
– А хорошую погоду вы не в силах устроить? – спросил Джонатан, криво улыбаясь.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.