Оливия Уэдсли - Первая любовь Страница 38
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Оливия Уэдсли
- Год выпуска: 1995
- ISBN: 5-7707-7074-0
- Издательство: Изд.-комм. фирма «Гриф»
- Страниц: 45
- Добавлено: 2018-08-02 08:01:44
Оливия Уэдсли - Первая любовь краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Оливия Уэдсли - Первая любовь» бесплатно полную версию:Пленительные женские образы, удивительная любовь, страсть и нежность, верность и мужество — все это в произведениях известной английской писательницы. Романы Оливии Уэдсли — бестселлеры двадцатых годов.
Оливия Уэдсли - Первая любовь читать онлайн бесплатно
Она часто обещала написать ему и затем нарушала данное слово. Робин, помня об их условии, дожидался с нетерпением прихода почтальона, после чего Меджи Энн приносила ему пару счетов, деловые письма, — и мучительное ожидание начиналось снова.
Единственное послание от нее, которое он всегда носил с собой, Лайла сама разорвала в тот незабываемый летний вечер, когда объяснила ему, как неразумно хранить письма.
Он помнил еще теперь каждую фразу этого письма, его внешний вид — бледно-зеленая бумага с маленькой серебряной коронкой. Бумага стала такой тонкой, что оно начало распадаться на куски.
Когда Лайла изорвала письмо, он испытал чувство человека, присутствующего при преступлении.
С веранды до него донесся смех Джорджа. Робин услыхал ответный смех Валери и кроткий голос миссис Хиль. Он очнулся и, вынув письмо из конверта, раскрыл ставни и начал читать. Его лицо покраснело, стало пунцовым и затем приобрело землистый оттенок. Он прочел письмо вслух сдавленным монотонным полушепотом:
«Робин, мой дорогой!
Наконец, я могу написать Вам. И не для того, чтобы выразить Вам благодарность. Это нельзя сделать на словах. Я пишу, чтобы сообщить о своем намерении доверить Вам за Вашу благородную самоотверженную любовь свою жизнь. Я свободна. Робин, я могу принадлежать Вам, выйти замуж за Вас. И мне кажется, что наш брак должен быть счастливым, так как мы оба много страдали до него. Я не могу писать об этом. Эти воспоминания слишком священны для меня, и я их храню в своем сердце. Письмо я посылаю вперед, как вестника, объявляющего о моем появлении. Я буду в Ражосе ровно через месяц после того, как Вы получите это письмо. Шлю Вам свой привет.
Ваша Лайла».
Он шептал снова и снова слова подписи: Ваша Лайла.
Робин сжал руками голову. Письмо упало на пол. Он спрашивал себя — не сошел ли с ума. Безумный гнев овладел им, он задыхался.
Хлопнула дверь, раздались голоса Мартина и Джорджа; шаги приблизились, в дверь постучались.
— Войдите, — произнес Робин.
Джордж вошел первым. Взгляд Мартина упал на письмо, лежащее на полу, и затем перешел на Робина.
Он спросил:
— Итак, ты уже знаешь.
Робин молчал. Тогда заговорил Джордж:
— Робин, я меньше всего на свете люблю вмешиваться в чужие дела. Но, к несчастью, я добровольно впутался в эту историю. Одним словом. Биби получила письмо от леди Гревиль. Она сейчас находится в Ражосе и написала Биби, что беспокоится о вашем здоровье, так как узнала, что вы были больны.
Он замолчал, нервно куря сигару, и посмотрел на Мартина.
Мартин сказал неузнаваемым безжизненным голосом:
— Джордж не договорил тебе, что леди Гревиль может прибыть сюда с минуты на минуту и что она упоминает в своем письме о вашем браке, который должен состояться в ближайшем будущем.
Он посмотрел на Робина, так как его мучило сознание невозможности нарушить данное им Уорингтону слово и рассказать брату всю правду. Он многим бы пожертвовал за право откровенно побеседовать с Джорджем. Наконец, Робин сказал:
— Жениться на Лайле! Я охотнее застрелюсь.
Наступило молчание; Джордж кашлянул, посмотрел на Мартина и ответил:
— Это, конечно, ваше дело, но леди Гревиль ведет себя так, как будто имеет права на вас.
Он был очень взволнован. Приезд Лайлы был ему неприятен, так как он не любил и презирал ее. Робин, несомненно, скомпрометировал Лайлу. Она надеялась, что он женится на ней, и приличный человек, невзирая на свои переживания, не имел права уклониться от исполнения долга. Джордж понимал чувства Робина, так как сам бы охотнее застрелился, чем связал себя с Лайлой. Но он полагал, что если человек затевает игру и проигрывает, то должен уплатить свой долг. Честный и порядочный человек не мог иметь, по мнению Джорджа, другую точку зрения на вещи. Он сказал об этом Мартину, но Мартин, сжав зубы, промолчал.
Теперь поставил вопрос прямо:
— Что же мы будем делать теперь? Она может приехать сюда через час.
Робин взглянул на него:
— Отчего вы так беспокоитесь? Я сумею устроить свою жизнь без вашей помощи и без указаний Мартина.
— Не впадай в истерику, — заявил Мартин мрачно.
Он находился в состоянии сильного нервного возбуждения, хотя всегда утверждал, что не имеет нервов. Жизнь сурово обходилась с ним в течение последнего времени. Как только Мартин решил, что все неприятности остались позади, Робин пристрастился к наркотикам. Приезд леди Гревиль казался ему последней каплей, переполнившей чашу.
— Надо будет обдумать положение, — сказал Джордж.
Робин снова испытал знакомое состояние удушья. Внизу, на веранде, раздался смех Валери и ее голос, кричавший:
— Робин! Идемте играть в теннис!
Робин вздрогнул. Он увидел перед собой путь к спасению, возможность освободиться от Лайлы.
Он заявил, тяжело переводя дыхание:
— Я не могу жениться на Лайле, так как помолвлен с Валери.
Мартин подавил готовое вырваться восклицание, а Джордж пробормотал:
— Черт меня побери!
Не дожидаясь дальнейших объяснений, Робин выбежал на веранду и схватил ракетку.
— Иду, — крикнул он Валери.
XXX
Он направился к Валери и спросил у нее:
— Вал, вы согласны? — и посмотрел ей прямо в глаза.
Валери взглянула на него с удивлением, прижала на минуту руку к сильно бьющемуся сердцу и отвечала:
— Робин, что вы хотите этим сказать?
— Согласны ли вы выйти за меня замуж? — повторил он.
Валери не опустила взгляда и произнесла взволнованным, ласковым голосом, слегка улыбаясь ему:
— Да.
Они поцеловались и порешили, что обвенчаются в ближайшем будущем.
— Я полюбила вас с первой нашей встречи, — призналась Валери.
Им не захотелось играть в теннис, они пошли к гамаку, и Валери улеглась в нем. Робин стоял рядом, поражаясь спокойствию, охватившему его, и чувствуя благодарность к Валери за ее доброту, веру в него и жизнерадостность.
— Вы — очаровательны! — сказал он внезапно.
Валери смутилась.
— Я надеюсь, что ваши взгляды на этот счет никогда не изменятся. Женщина, которую мужчина перестает считать самой прекрасной на свете, вероятно, испытывает ужасное горе. Не разочаровывайтесь во мне, дорогой!
Она поднялась и прислушалась:
— Сюда едет автомобиль. Кто бы это мог быть?
— Это Лайла Гревиль. Она приехала в Ражос и собиралась явиться сюда.
— Лайла здесь? — сказала Валери, взглянув на Робина, и увидела в его глазах выражение мучительной тревоги. Ее нежные руки обвились вокруг его шеи: — Не беспокойтесь, Робин. Все, что было, прошло и не вернется. Постарайтесь встретиться с Лайлой, не волнуясь. Теперь я буду заботиться о вас и сумею сделать вас счастливым. Истинная любовь исцеляет душевные раны.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.